Глава 16: Даже смерть, он выбрал для нее

— Передать императорский устный указ: мятежный чиновник Цзян Чжэн, скрывавший злые намерения и предавший военную информацию, чья вина доказана, совершил преступление, караемое истреблением девяти поколений. Дочь мятежного чиновника Цзян Цзиньхуань, чье поведение порочно и которая проявила неуважение к старшим по положению, приговаривается к самоубийству посредством яда Цзю!

Су Байчжи холодно взглянула на Цзян Цзиньхуань. Су Момо, стоявшая за ней, уже подошла, неся на серебряном подносе фарфоровый флакон.

— Цзян Цзиньхуань, ты сама покончишь с собой, или мне приказать людям сделать это? — На губах Су Байчжи играла самодовольная холодная усмешка. Она взяла фарфоровый флакон с подноса и протянула его Цзян Цзиньхуань.

Яд Цзю!

Цзян Цзиньхуань безумно рассмеялась, слезы уже текли из ее глаз. Янь Усюнь даже выбрал для нее способ умереть!

Яд Цзю — это яд, но разве он ядовитее его удара в сердце?

— Госпожа, нельзя, вы не можете пить! Его Величество не мог так с вами поступить! — Юйчжу в ужасе бросилась вперед, чтобы выхватить флакон, но была быстро схвачена стражниками, которых привела Су Байчжи.

Рука Цзян Цзиньхуань слегка замерла. В ее мрачных, полных отчаяния глазах появилась тень колебания.

Увидев, что Цзян Цзиньхуань колеблется, в глазах Су Байчжи мелькнул холодный блеск. Она взглянула на Су Момо, подавая ей знак.

Тут же Су Момо подошла. — Госпожа императрица, раз вы не хотите пить, то вашей служанке придется проявить дерзость!

Взяв флакон, Су Момо схватила Цзян Цзиньхуань за подбородок и собиралась влить ей яд Цзю.

Цзян Цзиньхуань боролась, но была бессильна сопротивляться. Стражники крепко держали ее, не давая пошевелиться.

Яд Цзю был полностью влит.

— Госпожа...

— Госпожа.

Раздались горестные крики, лица всех придворных во Дворце Феникса были полны отчаяния.

Цзян Цзиньхуань, словно тряпичная кукла, была брошена на землю. В ее ясных глазах уже не было жизни.

Яд Цзю был сильным, и из уголков ее рта уже сочилась алая кровь, капля за каплей падая на землю.

Цзян Цзиньхуань не могла смириться. Она еще ничего не сделала, Цзинь Сю и остальные все еще в тюрьме, Резиденция Генерала все еще несет это обвинение. Как она могла вот так уйти...

В одно мгновение ее глаза потускнели.

Дворец Феникса наполнился плачем и причитаниями.

Су Байчжи с полным удовлетворением смотрела на Цзян Цзиньхуань, лежащую на земле. В ее сердце царило небывалое злорадство. — Никого не оставлять! Поджечь этот Дворец Феникса!

У входа в зал снова раздались жестокие слова Су Байчжи.

Вскоре высокое пламя быстро распространилось, поглотив весь Дворец Феникса. Душераздирающие крики о помощи было невыносимо слушать.

— Госпожа, а эти стражники? — Су Момо взглянула в сторону Дворца Феникса и тихо спросила.

— Мне еще учить тебя?

— Вели отцу разобраться с ними всеми, нельзя оставлять никаких следов!

В этот момент, вернувшись во Дворец Воспитанной Красоты, Су Байчжи с довольным видом пила цветочный чай. Ее глаза, глядя на высокое пламя над Дворцом Феникса, словно любовались прекрасным видом.

Цзян Цзиньхуань, ты в конце концов умерла от моей руки!

— Пожар, пожар...

— Во Дворце Феникса пожар, скорее тушить...

Спустя долгое время дворец наконец забеспокоился. Придворные поспешно несли воду к Дворцу Феникса.

— Пожар?

— Где? — Только что вернувшись из-за пределов дворца, Янь Усюнь выглядел потрясенным. Ему показалось, что он услышал слова "Дворец Феникса".

— В-ваше Величество, это... это во Дворце Феникса пожар! — Цуй Син дрожащим голосом ответил, его лицо было совершенно бледным.

Зрачки Янь Усюня резко сузились, его лицо потеряло всякий цвет. Высокое пламя сжало его сердце. Это же покои А-Хуань!

Его ноги невольно повернули в сторону Дворца Феникса. Он спешил, словно хотел полететь туда.

— Ваше Величество, Ваше Величество, с госпожой все будет в порядке, обязательно будет в порядке.

Цуй Син следовал за ним по пятам, не зная, пытается ли он успокоить Янь Усюня или убедить самого себя.

— Где люди?

— Где люди из Дворца Феникса?

— Где императрица? Императрица вышла?

Глядя на Дворец Феникса, от которого осталась лишь обгоревшая оболочка, глаза Янь Усюня налились кровью, он был вне себя от ярости и потерял самообладание.

Он не увидел Цзян Цзиньхуань, не увидел Юйчжу, не увидел ни одного придворного, прислуживавшего во Дворце Феникса.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Даже смерть, он выбрал для нее

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение