Глава 16: Даже смерть, он выбрал для нее

— Передать императорский устный указ: мятежный чиновник Цзян Чжэн, скрывавший злые намерения и предавший военную информацию, чья вина доказана, совершил преступление, караемое истреблением девяти поколений. Дочь мятежного чиновника Цзян Цзиньхуань, чье поведение порочно и которая проявила неуважение к старшим по положению, приговаривается к самоубийству посредством яда Цзю!

Су Байчжи холодно взглянула на Цзян Цзиньхуань. Су Момо, стоявшая за ней, уже подошла, неся на серебряном подносе фарфоровый флакон.

— Цзян Цзиньхуань, ты сама покончишь с собой, или мне приказать людям сделать это? — На губах Су Байчжи играла самодовольная холодная усмешка. Она взяла фарфоровый флакон с подноса и протянула его Цзян Цзиньхуань.

Яд Цзю!

Цзян Цзиньхуань безумно рассмеялась, слезы уже текли из ее глаз. Янь Усюнь даже выбрал для нее способ умереть!

Яд Цзю — это яд, но разве он ядовитее его удара в сердце?

— Госпожа, нельзя, вы не можете пить! Его Величество не мог так с вами поступить! — Юйчжу в ужасе бросилась вперед, чтобы выхватить флакон, но была быстро схвачена стражниками, которых привела Су Байчжи.

Рука Цзян Цзиньхуань слегка замерла. В ее мрачных, полных отчаяния глазах появилась тень колебания.

Увидев, что Цзян Цзиньхуань колеблется, в глазах Су Байчжи мелькнул холодный блеск. Она взглянула на Су Момо, подавая ей знак.

Тут же Су Момо подошла. — Госпожа императрица, раз вы не хотите пить, то вашей служанке придется проявить дерзость!

Взяв флакон, Су Момо схватила Цзян Цзиньхуань за подбородок и собиралась влить ей яд Цзю.

Цзян Цзиньхуань боролась, но была бессильна сопротивляться. Стражники крепко держали ее, не давая пошевелиться.

Яд Цзю был полностью влит.

— Госпожа...

— Госпожа.

Раздались горестные крики, лица всех придворных во Дворце Феникса были полны отчаяния.

Цзян Цзиньхуань, словно тряпичная кукла, была брошена на землю. В ее ясных глазах уже не было жизни.

Яд Цзю был сильным, и из уголков ее рта уже сочилась алая кровь, капля за каплей падая на землю.

Цзян Цзиньхуань не могла смириться. Она еще ничего не сделала, Цзинь Сю и остальные все еще в тюрьме, Резиденция Генерала все еще несет это обвинение. Как она могла вот так уйти...

В одно мгновение ее глаза потускнели.

Дворец Феникса наполнился плачем и причитаниями.

Су Байчжи с полным удовлетворением смотрела на Цзян Цзиньхуань, лежащую на земле. В ее сердце царило небывалое злорадство. — Никого не оставлять! Поджечь этот Дворец Феникса!

У входа в зал снова раздались жестокие слова Су Байчжи.

Вскоре высокое пламя быстро распространилось, поглотив весь Дворец Феникса. Душераздирающие крики о помощи было невыносимо слушать.

— Госпожа, а эти стражники? — Су Момо взглянула в сторону Дворца Феникса и тихо спросила.

— Мне еще учить тебя?

— Вели отцу разобраться с ними всеми, нельзя оставлять никаких следов!

В этот момент, вернувшись во Дворец Воспитанной Красоты, Су Байчжи с довольным видом пила цветочный чай. Ее глаза, глядя на высокое пламя над Дворцом Феникса, словно любовались прекрасным видом.

Цзян Цзиньхуань, ты в конце концов умерла от моей руки!

— Пожар, пожар...

— Во Дворце Феникса пожар, скорее тушить...

Спустя долгое время дворец наконец забеспокоился. Придворные поспешно несли воду к Дворцу Феникса.

— Пожар?

— Где? — Только что вернувшись из-за пределов дворца, Янь Усюнь выглядел потрясенным. Ему показалось, что он услышал слова "Дворец Феникса".

— В-ваше Величество, это... это во Дворце Феникса пожар! — Цуй Син дрожащим голосом ответил, его лицо было совершенно бледным.

Зрачки Янь Усюня резко сузились, его лицо потеряло всякий цвет. Высокое пламя сжало его сердце. Это же покои А-Хуань!

Его ноги невольно повернули в сторону Дворца Феникса. Он спешил, словно хотел полететь туда.

— Ваше Величество, Ваше Величество, с госпожой все будет в порядке, обязательно будет в порядке.

Цуй Син следовал за ним по пятам, не зная, пытается ли он успокоить Янь Усюня или убедить самого себя.

— Где люди?

— Где люди из Дворца Феникса?

— Где императрица? Императрица вышла?

Глядя на Дворец Феникса, от которого осталась лишь обгоревшая оболочка, глаза Янь Усюня налились кровью, он был вне себя от ярости и потерял самообладание.

Он не увидел Цзян Цзиньхуань, не увидел Юйчжу, не увидел ни одного придворного, прислуживавшего во Дворце Феникса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Даже смерть, он выбрал для нее

Настройки


Сообщение