Глава 8. Праздная жизнь (Часть 1)

Когда Лэй Юнь и Янь Мин вернулись в свои покои, четыре девушки — Цинь, Ци, Шу и Хуа — уже ждали их во дворе. Двое мужчин коротко попрощались и разошлись по своим спальням.

Слегка умывшись, Лэй Юнь наконец почувствовал, что его затуманенный разум немного прояснился.

Древнее вино изготавливалось путем ферментации зерна, и содержание алкоголя в нем было ниже, чем в современном промышленном спирте, но если выпить слишком много, все равно было трудно устоять на ногах.

Посадив Лэй Юня на тахту, Цинь-эр взяла у Ци-эр бронзовый таз с горячей водой и тихо сказала: — Рабыня послужит господину, чтобы вымыть ноги.

— ...Мм, — немного поколебавшись, Лэй Юнь наконец кивнул.

Раз уж он оказался в этом времени, ему нужно было немного скорректировать некоторые свои устоявшиеся привычки и представления, чтобы как можно скорее влиться в нынешнюю жизнь; только так он сможет лучше жить в эту хаотичную эпоху.

— Господин...

Пока он дремал, снова раздался голос Цинь-эр.

— Что такое? — Лэй Юнь слегка открыл глаза и устало спросил.

— Если... если господину угодно, мы, сестры, можем остаться, чтобы служить вам в постели... — застенчиво сказала Цинь-эр, и их прекрасные головы почти опустились до груди.

Лэй Юнь, услышав это, сначала слегка вздрогнул, а затем с полуулыбкой сказал: — Раз у красавиц такое доброе намерение, как Юнь может отказаться?

Хотя свет был очень тусклым, он все же заметил, что щеки обеих девушек покраснели.

Их нежные тела слегка задрожали, они молча переглянулись, затем, ступая, как лотосы, подошли к тахте и прижались к нему с обеих сторон...

Лэй Юнь остолбенел!

Он просто пошутил, кто знал, что они...

Как только Цинь-эр собралась раздеть его, Лэй Юнь очнулся от изумления и поспешно схватил ее тонкую нефритовою руку...

В тусклом свете лампады прекрасная девушка слегка опустила голову, на ее красивом лице румянец был, как закат; ее черные мягкие волосы были собраны фиолетовой шелковой лентой, просто и красиво.

— Цинь-эр, Ци-эр, я только что пошутил, у меня не было такого намерения, надеюсь, вы, сестры, не обидитесь, — Лэй Юнь слегка собрался с мыслями и извинился.

Услышав это, лица девушек стали еще румянее... Помолчав некоторое время, Цинь-эр тихо сказала: — Мы, рабыни, низшие слуги, господину не нужно благодарить нас, и тем более извиняться...

— Хе-хе... Вы, сестры, скорее идите отдыхать, — Лэй Юнь слегка улыбнулся и тихо приказал.

— Благодарим господина, рабыни удаляются, — девушки с благодарностью взглянули на Лэй Юня, поклонились и медленно вышли из спальни.

Прошло двадцать с лишним дней...

За это время Лэй Юнь хорошо познакомился со всеми в поместье.

Особенно с Пэй Сюанем и девушками Цинь и Ци.

Пэй Сюань, второе имя Вэньжо, был старшим сыном господина поместья Пэй; этому человеку было около двадцати лет, он был начитан, искусен в музыке; кроме того, он хорошо владел луком и лошадью, обладал стратегическим мышлением и пользовался большой любовью трех господ поместья Пэй; Лэй Юнь также очень ценил его талант и часто беседовал с ним за вином, находя его очень интересным собеседником.

Снова наступило ясное утро.

Лэй Юнь поспешно позавтракал, прислуживаемый Ци-эр, а затем с головой ушел в кабинет.

Ци-эр слегка вздохнула и тоже поспешила за ним.

В последние дни Лэй Юнь усердно изучал древнюю письменность у Пэй Сюаня, игру на цитре у Цинь-эр, а игру в шахматы у Ци-эр... Каждый день он был занят, забывая о еде и сне, не позволяя себе ни минуты отдыха.

За полмесяца он сильно похудел; однако он все еще неустанно и усердно учился.

Причина была проста: времени, оставшегося ему Небесами, было немного.

Если он не сможет как можно скорее приспособиться к нынешней жизни и накопить определенную силу, следующий шаг станет еще труднее!

— Господин... господин, отдохните немного, — видя, что Лэй Юнь два часа сидит за столом неподвижно, Ци-эр невольно мягко напомнила.

— Мм... — Лэй Юнь слегка ответил, немного погодя тихо вздохнул и медленно опустил кисть.

Ци-эр вовремя подала чашку ароматного чая, затем легко обошла его сзади и тихо начала массировать ему плечи...

— Ци-эр, мой брат Янь Мин в последние дни целый день не появляется, не знаешь, чем он занят? — Лэй Юнь слегка отпил чаю и небрежно спросил.

— Отвечаю господину, господин Янь в последнее время очень тесно общается с Третьим господином поместья; они считают друг друга близкими друзьями, часто пьют и беседуют, подолгу оставаясь на тренировочном поле... Охранники в поместье из-за этого тоже страдают, есть много недовольства... — с улыбкой ответила Ци-эр.

Лэй Юнь, услышав это, невольно покачал головой и рассмеялся: — Мой брат Янь Мин, обычно великодушный и пылкий, глубоко искусен в боевых искусствах и от природы любит сражаться; встретившись с Третьим господином поместья, как он может не быть взволнован и не чесаться от желания... Ну ладно, пусть будет так.

Немного отдохнув, Лэй Юнь почувствовал, что усталость немного отступила, и собрался продолжить усердное обучение.

В этот момент Ци-эр, стоявшая рядом, внезапно подошла к столу и молча опустилась на колени...

— Ци-эр, что случилось? — Лэй Юнь слегка вздрогнул, тут же встал из-за стола и медленно поднял ее.

— Господин... — глаза Ци-эр слегка покраснели. — Мы, сестры, низшие слуги, не должны вмешиваться в дела господина, но... Много дней господин относится к нам, как к родным, ваша доброта не имеет границ; сегодня я осмелюсь высказаться, надеюсь, господин простит меня!

— Ци-эр, можешь говорить все, что хочешь, зачем так? — Лэй Юнь слегка вздохнул.

— В последние дни господин каждый день сидит взаперти и усердно учится, очень сосредоточен, это хорошее дело, и я очень восхищаюсь этим... Однако... хотя господин в расцвете сил, он все же из плоти и крови, а не отлит из бронзы и железа, если так будет продолжаться...

— Эх... Как я могу этого не знать...

— Если так, господин, вы... — Ци-эр, со слезами на глазах, смотрела на него, не договаривая.

— Хе-хе... — Лэй Юнь горько улыбнулся, махнул рукой и повернулся, чтобы вернуться к столу.

С тех пор как он оказался в этом райском уголке, похожем на сказочное место, его душевное состояние сильно изменилось, прежние незрелые мысли давно исчезли без следа.

Согласно историческим записям поздних времен, после эпохи Троецарствия, длившейся более семидесяти лет, вся китайская земля была покрыта ранами, ее жизненные силы сильно истощились; в результате в течение нескольких сотен лет после объединения Западной Цзинь общество постоянно находилось в состоянии нестабильности...

Но теперь он чудесным образом попал в это хаотичное время, и это стало неким переменным фактором, предопределенным судьбой.

Если история не сможет стереть его существование, то это время обречено измениться из-за его появления; возможно, история с эпохи Троецарствия претерпит кардинальные изменения, возможно, сформируется другое параллельное пространство... Что касается конечного результата, то это неизвестно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Праздная жизнь (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение