Название книги: Женитесь на мне, Господин!
Автор: Линь Сюэлин
Примечание:
При первой встрече в десять лет некий изящный, нежный и утонченный юноша пленил ее сердце.
Спустя пять лет они встретились снова. Она изменила внешность, и он ее не узнал?
Не беда! Если я буду преследовать тебя день за днем, разве ты побоишься, что тебя уведет другая женщина?
Но...
Она поняла, что ошиблась.
Мало того, что он привлекал внимание и собирал взгляды везде, куда бы ни пошел, так он еще оказался большим серым волком в овечьей шкуре!
Никто не мог сравниться с ним в притворстве невинностью или жалостью; быть коварным, хитрым, скрытным и внешне сдержанным было просто его натурой.
Шэнь Нинъянь, снова потерпев поражение, не могла не воззвать к небесам: Как она могла быть настолько одурачена, чтобы влюбиться в такого двуличного негодяя!!!
Е Сичи сказал: «Раз уж ты стала моей женой, то отныне и впредь должна слушаться своего мужа.
Жена, на самом деле, этот муж давно хотел тебя 'съесть'—»
Четвертый год правления Юнцин, Цанчжоу, поместье семьи Шэнь.
Погода была исключительно жаркой.
Маленькая девочка в розовом платье гналась за серо-белым котенком, бегая под палящим солнцем, через длинную галерею, по искусственной горке, и наконец поймала его на каменном мосту, вымощенном белым мрамолом.
Возможно, котенок боялся воды, его шаги замедлились при переходе через мост, что дало девочке возможность поймать его.
Девочка держала его в объятиях, снова и снова теребя его пушистые, мягкие ушки.
Хотя сама она была еще ребенком, в ее тоне проскальзывали нотки взрослого, и она, указывая на котенка, говорила: — Ты такой непослушный. Стоит мне отвернуться, как ты разбегаешься повсюду. Дом такой большой, что же делать, если ты потеряешься!
Котенок, словно поняв ее слова, несколько раз жалобно мяукнул, потерся о ее шею, лениво зевнул и послушно улегся ей на плечо.
— Барышня! Барышня!
Кормилица, отвечавшая за ее присмотр, запыхавшись, вышла из-за искусственной горки. Увидев, что девочка остановилась, она вздохнула с облегчением, похлопала себя по груди и, подходя к ней, задыхаясь, пожаловалась: — Ох, моя маленькая прародительница!
Что ты делаешь, бегая на улице в такую жару! Скорее возвращайся со мной в комнату. Посмотри на себя, лицо совсем красное от солнца. Если госпожа увидит, ей точно будет больно за тебя!
Девочка не обратила на это внимания, высоко подняла котенка в объятиях и гордо заявила, желая похвастаться: — Сяобай убежал, и я пришла его искать. Смотри, я его поймала!
— Эх, он ведь не первый день в поместье. Когда наиграется, сам вернется. Зачем тебе беспокоиться! — Кормилица махнула рукой, с болью глядя на ее раскрасневшиеся от солнца щеки, и, говоря, достала платок, чтобы вытереть капельки пота со лба.
В это время с другой стороны каменного моста как раз проходило около десяти человек. Помимо двух ведущих фигур, остальные, одетые как слуги, несли на плечах коромысла. По двое, на коромыслах висели большие сундуки, накрытые ярко-красной тканью. Красная ткань была вышита золотыми нитями, а по четырем углам свисали кисти, что выглядело очень празднично.
Девочка изо всех сил тянулась на цыпочках, вытягивая шею, казалось, очень хотела узнать, что там внутри, но несколько больших сундуков были плотно накрыты ярко-красной тканью, без единой щели. Девочка долго смотрела, но ничего не могла разглядеть, и ей пришлось сдаться.
Однако, глядя на то, как тяжело эти люди несли, вещи в сундуках должны быть довольно тяжелыми, разочарованно подумала девочка.
Увидев, что те люди собираются перейти мост, кормилица поспешно отвела ее в беседку рядом, чтобы уступить им дорогу.
Девочка узнала одного из них — это был управляющий поместья, но молодой господин рядом с ним был ей совершенно незнаком.
Она освободила одну руку, потянула кормилицу за одежду, указала на молодого господина в синем халате и спросила: — Кормилица, кто это?
Кормилица подумала и не совсем уверенно ответила: — Я слышала от госпожи, что сегодня второй молодой господин семьи Е придет в поместье, чтобы просить руки старшей барышни. Судя по его возрасту и одежде, это, наверное, второй молодой господин Е.
Девочка склонила голову, неотрывно глядя на синий халат, который постепенно удалялся.
Котенок, лежавший у нее на плече, воспользовался случаем, высунул кончик языка, несколько раз лизнул ее по лицу, оставив мокрую слюну.
— Барышня, хватит смотреть, уже поздно, пойдемте обратно, — поторопила кормилица, держа девочку за руку.
— Нет, — девочка отказалась, не раздумывая, сунула котенка в руки кормилице, махнула рукой и побежала в сторону, где исчезла группа людей, громко крича на бегу: — Ты сначала отведи Сяобая обратно, а я пойду посмотрю, как выглядит мой будущий зять, и скоро вернусь, не беспокойся обо мне!
— Эй, барышня... — Кормилица не успела договорить, как розовая фигурка уже исчезла из виду.
Поскольку она пришла самовольно, следуя за теми людьми к парадному залу, девочка не осмелилась войти.
Она тихонько прижалась к подоконнику, приоткрыв лишь малую часть окна, и подглядывала внутрь через щель.
Она увидела, что в зале стояло много людей. Помимо ее отца, матери, старшей сестры, управляющего, которого она только что видела во дворе, и молодого господина в синем халате, стоявшего к ней спиной, там был даже брат, которого ее сестра привела домой несколько дней назад для лечения ран. Было довольно оживленно.
Она была далеко и не слышала, что они говорили, могла лишь догадываться по их действиям. Вероятно, сейчас молодой господин в синем халате рассказывал о цели своего визита и о вещах, привезенных в сундуках, и так далее.
Ей было немного скучно. В душе она бормотала, чтобы этот будущий зять поскорее повернулся, чтобы она могла его увидеть, и тем временем ковыряла отколовшиеся кусочки дерева на подоконнике.
Внезапно громкий крик из зала испугал ее. Ее палец дрогнул, и маленькая деревянная заноза вонзилась в плоть, отчего она болезненно втянула воздух и поспешно засунула палец в рот.
Подняв глаза, она увидела, как отец сердито указывал на сестру, строго говоря: — Безобразие!
Сколько тебе лет? Как ты стала еще более неразумной после поездки!
Брак всегда решается по воле родителей и словам свата. Разве ты можешь просто отказаться, потому что так сказала?
Издалека сестра, держа за руку раненого брата, с глухим стуком опустилась на колени и взмолилась: — Отец, ваша дочь и он давно любят друг друга. Кроме него, ваша дочь никогда в жизни не полюбит никого другого. Молю отца и мать благословить нас!
Так вот кто был ее будущим зятем — этот раненый брат!
Девочка сосала палец, молча прикидывая в уме.
Она думала, что отец ни за что не согласится на абсурдную просьбу сестры, но не ожидала, что молодой господин в синем халате вдруг сделает шаг вперед.
Хотя девочка не видела выражения его лица, по его голосу она подумала, что он, должно быть, улыбается.
— Господин Шэнь, благородный муж помогает другим достичь совершенства. Поскольку у барышни Шэнь уже есть возлюбленный, то этот брачный договор между этим младшим и барышней Шэнь должен быть аннулирован.
Его голос стал немного громче, чем прежде, как раз достаточно, чтобы подслушивающая за дверью девочка могла отчетливо слышать.
Сразу же раздался и голос отца: — Достойный племянник Е, это... не совсем правильно.
В словах отца звучало затруднение, казалось, он не хотел отменять брачный договор между молодым господином в синем халате и его старшей сестрой.
Но девочка знала, что отец всегда баловал сестру. Если сестра действительно не хотела, то, вероятно, в конце концов уступит именно отец.
Молодой господин в синем халате, говоря так, явно давал ему возможность выйти из положения. Отец был так умен, как он мог не согласиться?
Как и ожидалось, вскоре она услышала, как отец беспомощно вздохнул, кивнул и согласился.
Девочка увидела, как ее сестра и тот брат обнялись и засмеялись. После еще нескольких фраз молодой господин в синем халате внезапно повернулся, и его взгляд был направлен именно в ту сторону, где она находилась!
Девочка вздрогнула, ее рука дрогнула, и тихонько приоткрытое окно с хлопком закрылось. К тому времени, как она опомнилась, молодой господин в синем халате уже стоял рядом с ней с улыбающимся лицом.
— Маленькая сестренка, на что ты смотришь?
Он слегка наклонился, на губах его играла легкая улыбка, глаза сияли, как весеннее солнце, нежные, как нефрит.
Когда он был далеко, она не замечала, но теперь, когда он был совсем рядом, девочка поняла, что он очень красив.
Его фигура была высокой и стройной, как зеленый бамбук, и изящной, как белый лотос.
Из-за того, что он был слегка наклонен, его черные, как тушь, волосы спадали на плечи, до них можно было дотянуться рукой.
Подумав так, она, словно одержимая, протянула руку и схватила прядь его волос.
Улыбка на губах молодого господина в синем халате стала еще шире, словно даже его брови и глаза окрасились красивой улыбкой.
Он погладил девочку по голове и мягко спросил: — Маленькая сестренка, как тебя зовут?
Он был действительно слишком красив. Девочка никогда не видела мужчины, который был бы хотя бы наполовину так красив, как он, и тут же замерла, очарованная.
Спустя долгое время она, покраснев, тихонько ответила: — Меня зовут Шэнь Нинъянь, красивый брат. Почему ты не женишься на моей старшей сестре?
Молодой господин в синем халате, казалось, не ожидал, что она вдруг спросит об этом, и слегка удивился, но лишь на мгновение, затем снова принял прежнее выражение лица, с легкой улыбкой на губах, яркой и очаровательной: — У твоей старшей сестры есть возлюбленный, поэтому этот брат не может на ней жениться.
Но она ведь очень его любила!
Девочка немного подумала, затем моргнула глазами, указала на себя и сказала: — У меня еще нет возлюбленного. Брат, ты женишься на мне потом?
Ее прямые слова заставили молодого господина в синем халате опешить. Через мгновение он тихонько рассмеялся, ущипнул ее пухлую щечку и сказал с улыбкой: — Ты еще слишком маленькая, брат не будет жениться на ребенке.
— Я совсем не маленькая, мне уже десять лет! — возразила девочка, и чтобы доказать, что она действительно уже не ребенок, выпятила свою совершенно плоскую грудь, чем вызвала у молодого господина в синем халате приступ смеха.
Она упорно тянула его за руку, раскачивая ее, и в ее тоне появилась нотка кокетства: — Брат, когда я вырасту, ты женишься на мне, хорошо?
Боясь, что он не согласится, она поспешно добавила: — Папа сказал, что я смогу выйти замуж, когда мне будет семнадцать, — она загибала пальцы, тщательно считая, выглядя очень серьезной, — Мне сейчас десять, так что до семнадцати всего семь лет. Брат, ты подождешь меня семь лет, хорошо?
Молодой господин в синем халате, услышав это, не знал, смеяться ему или плакать. Семь лет — не так уж много, но и не мало. Он боялся, что к тому времени, даже если он и вспомнит, она уже давно все забудет напрочь!
Приняв это за детский каприз, он кивнул, полушутя, полууговаривая: — Хорошо, брат обещает тебе, когда ты вырастешь, я женюсь на тебе и заберу тебя домой.
Девочка, услышав это, очень обрадовалась, без остановки кружилась на месте и хлопала в ладоши. Однако она не забыла о главном, подняла свое маленькое личико и посмотрела на молодого господина в синем халате сияющими глазами: — Брат, ты еще не сказал мне, как тебя зовут!
Молодой господин в синем халате слегка улыбнулся, его тонкие губы, похожие на киноварь, слегка приоткрылись, и он тихо сказал: — Е Сичи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|