— Жена опять шалит. Разве усы мужа не растут как положено на лице? Откуда взялись разговоры о том, что их оторвала какая-то барышня?
Этот муж двадцать четыре года хранил свою невинность, как ты можешь так его порочить!
Хотя идея притвориться пожилой парой принадлежала Шэнь Нинъянь, она все равно чувствовала себя неловко от его совершенно естественных "жена" и "этот муж".
В конце концов, она была девушкой, с тонкой кожей. Услышав его слова, Шэнь Нинъянь покраснела, в панике отвернулась и, жестикулируя, сказала слуге: — С этого момента мы твои отец и мать. Ты не был на горе, они не должны тебя узнать. Что бы они ни спросили, не говори ни слова, просто слушай меня. Запомнил?
Слуга поспешно закивал.
Затем Шэнь Нинъянь снова повернулась к Е Сичи, стиснула зубы и пригрозила: — И ты, господин, если плохо себя чувствуешь, говори поменьше, чтобы не создавать проблем. В этой глуши найти лекаря будет непросто.
Е Сичи, увидев, что, кажется, разозлил ее, наконец послушно замолчал, применив свой обычный прием: прищурился, кивнул и мягко улыбнулся.
Шэнь Нинъянь больше всего не выносила такой его улыбки. В одно мгновение она словно вернулась в тот день, шесть лет назад, когда впервые увидела его. Под его улыбкой она чувствовала себя как под весенним ветерком, словно находилась в прекрасном саду, и от носа до самого сердца ее наполнял только ему присущий аромат, заставляющий задуматься.
Вот только...
Если бы она знала раньше, что тот нежный, как нефрит, юноша на самом деле в душе был невыносимо раздражающим занудой, она бы, наверное, не сказала так рано, что выйдет за него замуж.
Эх, интересно, сейчас еще не поздно передумать?
Шэнь Нинъянь молча размышляла.
В тот момент, когда голос снаружи досчитал до "десяти", Шэнь Нинъянь открыла дверь кареты и вместе с Е Сичи вышла из нее при поддержке слуги.
Главарь банды изначально прикидывал, что симпатичную молодую служанку в карете можно забрать в жены. Но увидев наряды Шэнь Нинъянь и Е Сичи, его глаза вылезли из орбит.
Посмотрите на этот вид, разве они годятся на роль жены главаря?
Явно же, что он захватил старуху, чтобы ему прислуживала!
Он отчетливо помнил, что в поселение под видом проникли двое молодых людей, мужчина и женщина. Как выглядел мужчина, он не обратил внимания, но женщина была нежной красавицей.
С горы Банды Бычьей Головы вела только одна дорога, и он с братьями из Банды Бычьей Головы сразу же бросились в погоню, как только обнаружили пропажу учетной книги. У них не было ни единого шанса сбежать. Как же так получилось, что в итоге они догнали двух пожилых людей?
Это просто невероятно!
Шэнь Нинъянь с детства изучала искусство изменения внешности. Чтобы лучше передать характер того, кого она изображала, она также хорошо изучила характеры людей разных возрастов. Теперь ей нужно было всего лишь сыграть пожилую женщину, и подражания кормилице было вполне достаточно.
Еще когда она была в поместье Шэнь, ей нравилось подражать тому, как говорила кормилица. Теперь это было для нее как рыба в воде, тон и интонация вырывались без долгих размышлений: — Не знаю, что угодно вам, господа, от нашей семьи?
— Пфу... — Е Сичи чуть не подавился собственной слюной. Это "господа" она произнесла так легко!
Шэнь Нинъянь незаметно сильно ущипнула его за руку, которую он держал. Чтобы избежать подозрений, она с извиняющимся видом сказала: — Извините, господа, у моего господина хронический недуг — он плюется слюной. Лекарь сказал, что это от многолетних злых намерений, и это неизлечимо... Эх, мы проезжаем здесь, просто хотим пойти к Склону Баньли, чтобы найти лекаря. Прошу вас, господа, проявите любезность и пропустите нас.
Главарь банды подозрительно оглядел их троих, держа в руке ржавый тесак, и направил его на Шэнь Нинъянь, говоря: — Вы правда едете за лекарем?
— Конечно, — кивнула Шэнь Нинъянь.
Чтобы доказать правдивость своих слов, она, пока Е Сичи не видел, снова ущипнула его за поясницу, отчего он не смог отдышаться, действительно подавился собственной слюной и начал безудержно кашлять.
Главарь банды смотрел на них с сомнением, помолчал немного, затем сказал: — Тогда я спрошу вас, видели ли вы по дороге сюда двух молодых людей, примерно двадцати лет... М-м, ростом примерно с вас?
Шэнь Нинъянь с любопытством спросила: — Не знаю, зачем вам, господин, они нужны?
Главарь банды рассердился: — Они украли у меня кое-что, и я пришел забрать это обратно!
Он погладил подбородок и похотливо улыбнулся: — На самом деле, я еще подумал, что та девчонка довольно хорошенькая, можно заодно забрать ее в жены...
Он не успел договорить, как услышал, как стоящий рядом человек тихонько напомнил ему: — Главарь, мы пришли преследовать людей, а не болтать...
Главарь банды только тогда понял, что сказал. Его смуглая кожа мгновенно покраснела, как дно раскаленного котла.
Он свирепо посмотрел на молодого бандита рядом и крикнул Шэнь Нинъянь: — Я спрашиваю только, видели ли вы их двоих, зачем вы так много спрашиваете?
Может, вы их сообщники?
Шэнь Нинъянь поспешно улыбнулась: — Хе-хе, господин, вы слишком много думаете. Я просто любопытствую... Любопытствую, любопытствую...
Главарь банды нетерпеливо махнул рукой: — Хватит болтать, быстро скажи мне, видел ты их или нет?
Шэнь Нинъянь притворилась, что задумалась, и через некоторое время покачала головой: — Господин, мы с господином все время сидели в карете и не видели, чтобы кто-то молодой проезжал мимо.
Они сами, конечно, не считались прохожими, так что она сказала правду.
Главарь банды нахмурился, повернул тесак к слуге, направив его на его лицо, и свирепо сказал: — А ты?
Ты ведь управлял каретой, ты их видел?
Слуга от страха подкосились ноги, и он плюхнулся на землю.
Шэнь Нинъянь, увидев это, поспешно отпустила Е Сичи и бросилась помогать слуге, изобразив на лице скорбь, и взволнованно сказала: — Господин, мой сын труслив, вы не могли бы так его не пугать?
Главарь банды презрительно убрал тесак и холодно хмыкнул: — Бесполезный. Подумать только, когда я был еще младенцем, я уже в штанишках с разрезом и с тесаком следовал за отцом, скитаясь по миру, я...
— Главарь, нам важнее сначала догнать мелких воришек, укравших учетную книгу, — снова вмешался человек рядом с ним.
Можно себе представить, что в ответ он получил еще один свирепый взгляд.
Главарь банды чувствовал себя неловко, не высказав свои слова, но, вспомнив о важном деле, тут же воспрянул духом, больше не обращая внимания на семью перед собой, поднял тесак и громко приказал: — Братья, продолжаем погоню!
Пока я не поймаю этих двух сопляков, у которых еще даже волосы не выросли, я не буду зваться Мао!
Через мгновение, глядя на удаляющиеся спины людей из Банды Бычьей Головы, Шэнь Нинъянь тихо вздохнула про себя: кучка безмозглых людей еще хочет на ней жениться?
Мечтать не вредно!
Обернувшись и увидев, что Е Сичи все еще безудержно кашляет, она почувствовала тревогу. Неужели она перестаралась?
— Господин, вы в порядке?
— заботливо спросила Шэнь Нинъянь, с некоторой тревогой на лице.
Е Сичи, кашляя, сказал: — Не скрою, жена, после этого случая я, главарь, думаю, что действительно мог подхватить хронический недуг — плевание слюной. Осмелюсь спросить, знаете ли вы, жена, лекаря, который мог бы вылечить эту неизлечимую болезнь?
Шэнь Нинъянь: — ...
Можно быть еще более бесстыдным?
(Нет комментариев)
|
|
|
|