Поцелуй

— У тебя появились какие-нибудь особые ощущения?

Бай Баолин медленно отстранилась, облизывая губы.

— Мм? — А Хэ еще не пришла в себя.

Бай Баолин прикусила нижнюю губу и сказала: — Если однажды ты тоже полюбишь меня, и я тебя поцелую, у тебя появятся особые ощущения.

— Какие ощущения? — В глазах А Хэ мелькнула игривость.

Бай Баолин больше не стеснялась и прямо высказала свои чувства: — Покалывание, тепло, как будто зимой выпила миску горячего супа.

Взгляд А Хэ стал немного горячее, отчего Бай Баолин смутилась.

— Когда у тебя появятся такие ощущения, скажи мне! — потребовала Бай Баолин.

— Хорошо! — согласилась А Хэ.

А Хэ нечаянно коснулась рукой щеки Бай Баолин, которая была необычно горячей.

— Дай посмотрю, — сказала А Хэ, собираясь поднять голову Бай Баолин, чтобы осмотреть ее.

Бай Баолин подумала, что А Хэ хочет посмеяться над ней, и уткнулась ей в грудь, не желая поднимать голову.

А Хэ не стала настаивать и спокойно сказала: — Ты, кажется, заболеваешь.

Бай Баолин была полна волнения и не услышала этих слов А Хэ.

Поздно ночью А Хэ медленно открыла глаза и потрогала горячий лоб Бай Баолин.

Как она и ожидала, Бай Баолин действительно заболела.

Подумав об этом, А Хэ медленно подняла подбородок Бай Баолин. Их губы уже почти соприкоснулись, но А Хэ вдруг остановилась.

Она знала, что Бай Баолин испытывает к ней чувства, но не знала, как долго эта любовь продлится. Возможно, лучше сейчас дать Бай Баолин пережить побольше, чтобы увидеть, останется ли она верна своему выбору.

А Хэ отпустила ее и крепче обняла лежащую в ее объятиях девушку. В глубине души она все же надеялась, что Бай Баолин выстоит, ведь ей немного надоела одинокая жизнь.

На следующий день, когда Бай Баолин проснулась, она почувствовала головокружение и тяжесть в голове. А Хэ уже не было рядом. Когда она попыталась встать, А Хэ вошла из кухни с миской белой каши.

— Где болит? — А Хэ придвинула стул и поставила на него кашу.

— Голова болит, и немного холодно, — сказала Бай Баолин, кутаясь в одеяло.

А Хэ слегка кивнула и сказала: — Наверное, простудилась. Сначала поешь немного, потом я заварю тебе лекарство.

Бай Баолин выглядела недовольной, надув губы.

А Хэ проигнорировала ее недовольство и спросила: — Теперь будешь бояться мыться холодной водой?

Бай Баолин стала еще более недовольной и, притворившись слабой, дважды кашлянула: — Я же заболела, а ты еще и смеешься надо мной!

— Ладно, ладно, — согласилась А Хэ, подняла кашу и поднесла ее к Бай Баолин.

Бай Баолин еще не успокоилась и вдруг открыла рот, сказав: — Покорми меня!

А Хэ впервые видела такую милую девушку и не знала, что с ней делать. Ей пришлось уступить.

Послушно доев миску каши, Бай Баолин отрыгнула и, натянув одеяло, снова собралась спать.

А Хэ поспешно остановила ее и мягко сказала: — Сначала перевари, потом спи, иначе будет расстройство пищеварения.

Эти слова заставили Бай Баолин почувствовать, что А Хэ очень похожа на Цзуцзу. Обе заботились о здоровье, возможно, они могли бы найти общий язык.

Бай Баолин послушно села на кровати. Видя, что А Хэ собирает вещи, чтобы уйти, она поспешно схватила ее за рукав: — Ты сегодня уходишь?

— Дома больной, куда я пойду? — А Хэ улыбнулась и спросила в ответ.

Она, конечно, не могла оставить Бай Баолин одну дома. К тому же, с делами на поле можно было подождать день. Лучше было остаться дома и хорошо позаботиться о Бай Баолин.

— Тогда ты не должна уходить далеко! — потребовала Бай Баолин.

А Хэ согласилась.

Посидев немного, Бай Баолин уже клевала носом. А Хэ как раз заварила лекарство и горячим поднесла его к ней.

Бай Баолин издалека почувствовала запах традиционной китайской медицины. Сначала она думала зажать нос и выпить залпом, но когда А Хэ поднесла его ближе, у нее уже начались рвотные позывы.

— Не хочу пить... — закапризничала Бай Баолин.

Независимо от того, с кем она разговаривала, капризы Бай Баолин всегда срабатывали.

— Даже то, что я сама заварила, не хочешь пить? — А Хэ притворилась сердитой.

Бай Баолин тут же стала как примороженный баклажан и слабо сказала: — Это другое.

Раньше Иньинь говорила: когда ты по-настоящему любишь человека, ты можешь выпить залпом даже яд, который он тебе подаст.

После встречи с А Хэ она почувствовала, что это правда.

Еда, которую готовила А Хэ, была очень вкусной, и она была готова есть простую пищу всю жизнь. Но если это лекарство, она скорее умрет, чем выпьет его.

— А Хэ, ты пока поставь, я выпью попозже, — Бай Баолин про себя планировала вылить лекарство, когда А Хэ займется чем-то другим.

Бай Баолин с рождения была слаба и болезненна. Ее тело было не только хуже, чем у обычных людей, но и требовало особого внимания в холодную и жаркую погоду. Ей приходилось много принимать тонизирующих средств, чтобы чувствовать себя лучше. Болезни были для нее обычным делом.

Дома она тоже не любила пить лекарства. Цзуцзу и Цин Ло ничем не могли ее заставить. Потом оставалось только лечиться диетой или ждать, пока болезнь пройдет сама.

— Лекарство остынет, и его эффективность снизится, — убеждала А Хэ, затем вдруг улыбнулась и спросила: — Твоя любовь ко мне не настолько сильна, чтобы выпить миску лекарства?

Бай Баолин чуть не заплакала. Она не ожидала, что А Хэ так быстро научится ею манипулировать.

К счастью, она быстро придумала способ и уверенно сказала: — Лекарство горькое... Только если ты меня поцелуешь, иначе я не соглашусь.

А Хэ подумала и решила, что это возможно.

В конце концов, она тоже была отчасти виновата в том, что Бай Баолин простудилась. К тому же, она обнаружила, что ей не неприятно быть близко с Бай Баолин.

— Сначала выпей, — А Хэ поднесла лекарство к Бай Баолин, показывая ей.

Бай Баолин знала, что это обычный прием "взрослых", и знала, что А Хэ искренне желает ей добра. Она подняла голову, зажала нос и широко открыла рот.

— А Хэ, просто влей мне в рот.

А Хэ пощипала пухлую щечку Бай Баолин и сказала: — Милая, так пить нельзя, подавишься.

Услышав это, Бай Баолин только неохотно взяла миску с лекарством, нахмурилась и выпила его залпом.

Горечь во рту распространилась, и она тут же высунула язык.

А Хэ подняла ее подбородок, наклонилась и поцеловала ее в губы.

— Готово, — А Хэ встала, чтобы убрать вещи.

— ...

— А Хэ, кажется, я заболела еще сильнее, — сказала Бай Баолин, заплетающимся языком.

А Хэ посмотрела и увидела два румянца на пухлых щеках.

— И слаба, и любит играть, — А Хэ легонько ткнула Бай Баолин в щеку.

Моя посуду на кухне, А Хэ снова вспомнила тот поцелуй и облизнула губы.

Она подумала, что, кажется, переборщила, не стоило давать Бай Баолин такое горькое лекарство. Малышка, должно быть, сильно настрадалась.

Бай Баолин на кровати, напротив, была очень взволнована, извиваясь под одеялом, как вьюн, выброшенный на берег.

Инициатива А Хэ очень ее удивила, но, подумав, она почувствовала разочарование, потому что после поцелуя на лице А Хэ не было ни тени волнения, словно она просто выполняла задание.

После долгих метаний и раздумий, когда А Хэ вышла, она уже заснула.

А Хэ потрогала ее лоб. Ничего серьезного, просто нужно было пропотеть, и все пройдет.

Поэтому она взяла сельскохозяйственные инструменты и вышла на ближайшее поле, чтобы немного вспахать землю и скоротать время.

Вернувшись вечером, А Хэ сорвала свежую тыкву на поле и пошла в деревню, чтобы купить немного свинины, собираясь сварить для Бай Баолин кашу.

Но, войдя в спальню, она увидела, что одеяло сброшено на пол, а Бай Баолин спит, раскинувшись. Потрогав ее, она обнаружила, что у нее все еще жар.

А Хэ беспомощно вздохнула, снова укрыла ее одеялом и пошла на кухню варить кашу.

Проснувшись позже, Бай Баолин почувствовала, что ее болезнь, кажется, усилилась. Ей было обидно. Она с трудом выпила такое горькое лекарство, а оно не подействовало.

Будь она дома, она бы уже устроила истерику, но перед А Хэ ей оставалось только глотать слезы.

У нее не было аппетита, она съела полмиски каши и, прислонившись к стене, сидела, болезненная и жалкая.

А Хэ ничего не сказала, просто сама занималась делами.

Бай Баолин вдруг немного затосковала по Цзуцзу и остальным. Когда болеешь, всегда больше скучаешь по семье, особенно потому, что каждый раз, когда она болела, Цин Ло, зная, что у нее нет аппетита, придумывала вкусные блюда и уговаривала ее поесть.

— Выпей, пропотеешь, и все пройдет, — А Хэ снова принесла большую фарфоровую миску.

Бай Баолин почувствовала, как во рту снова появляется та горечь, и поспешно замахала руками: — На этот раз я ни за что не выпью!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение