Над ней подшутили (Часть 1)

Над ней подшутили

Даже если бы А Хэ сейчас сама предложила поцеловать ее после того, как она выпьет лекарство, Бай Баолин бы не согласилась. В конце концов, поцелуй А Хэ был холодным, а лекарство — по-настоящему горьким!

— Если не пить, как же выздороветь? — спросила в ответ А Хэ.

Бай Баолин поспешно прикрыла рот рукой и сказала: — Через день-другой все пройдет, у меня очень крепкое тело.

— Нельзя! — тон А Хэ стал немного строже.

Бай Баолин вздрогнула, чувствуя себя совершенно обиженной.

Она подумала, что А Хэ действительно не любит ее, иначе почему она была бы такой суровой, когда та болела, и даже заставляла ее пить горькое лекарство!

— Хм! Я больше не буду тебя любить! — сердито сказала Бай Баолин, взяв фарфоровую миску из рук А Хэ. Она увидела, что это на самом деле миска с прозрачным желтым имбирным супом, в котором плавало яйцо.

Внезапно недовольство Бай Баолин резко оборвалось. Выражение ее лица все еще было несчастным, но в душе она уже расцвела от радости.

А Хэ села на край кровати, забрала имбирный суп из рук Бай Баолин и сказала: — Раз уж ты больше не будешь меня любить, тогда не пей.

— Я просто так сказала, — бесстыдно пробормотала Бай Баолин, поднеся рот к краю миски и делая маленькие глотки.

А Хэ перестала дразнить ее и позволила допить имбирный суп.

Выпив миску имбирного супа, Бай Баолин почувствовала, как ее тело сразу согрелось, и ей стало не так холодно.

Она снова восхитилась хорошими навыками А Хэ в готовке.

А Хэ улыбнулась и ничего не сказала. Убрав все, она вышла с тазом горячей воды, обмакнула в него платок и стала вытирать лицо и руки Бай Баолин. Вытирая некоторое время, она не удержалась и рассмеялась.

— Чувствую себя так, будто ухаживаю за ребенком, — вздохнула А Хэ.

Бай Баолин, которая до этого с удовольствием наслаждалась заботой А Хэ, застыла с улыбкой. Подумав, она решила, что так, кажется, нельзя.

Все эти дни А Хэ хлопотала вокруг нее, а она жила, как раньше дома. Так А Хэ, конечно, будет презирать ее и подумает, что она и правда ни на что не способная барышня.

Но она быстро убедила себя: сейчас она еще больна, а потом сможет хорошо себя показать.

— Я вовсе не ребенок! Цзуцзу сказала, что в моем возрасте я более чем способна быть матерью, — Бай Баолин закатила глаза на А Хэ, а затем намеренно или ненамеренно выпятила грудь, демонстрируя доказательство того, что она "взрослая".

— Ложись пораньше, — сказала А Хэ, щелкнув Бай Баолин по носу.

Бай Баолин еще хотела возразить, но А Хэ уже повернулась и ушла.

Она втайне решила, что однажды обязательно покажет А Хэ, что она зрелая женщина, и тогда очарует А Хэ так сильно, что та не сможет сопротивляться и будет умолять выйти за нее замуж.

Сегодня, после того как А Хэ умылась, она распустила волосы, которые обычно собирала.

Волосы были блестящими и гладкими, словно черный шелк. А Хэ расчесала их перед зеркалом, просто завязала куском ткани и откинула назад.

Бай Баолин загляделась.

С распущенными волосами А Хэ стала менее героической и более нежной. Как и ожидалось, красавица выглядит хорошо в любом виде.

А Хэ подошла к кровати, окутанная ароматом, и Бай Баолин почему-то снова смутилась.

Только когда холодная рука А Хэ коснулась ее лба, она слегка вздрогнула.

Бай Баолин, свернувшаяся калачиком под одеялом, напомнила А Хэ ту, что была в воде в тот день, с живыми и милыми глазами.

А Хэ отдернула руку, потерла ее и сказала: — Я тебя заморозила?

— На улице холодно, скорее заходи, — Бай Баолин автоматически отодвинулась к самому краю кровати, откинув для А Хэ угол одеяла.

А Хэ замерла на месте.

Только тогда Бай Баолин поняла, насколько нескромным был ее поступок, и тут же забеспокоилась.

К счастью, А Хэ вскоре быстро забралась под одеяло и ничего не сказала.

Бай Баолин немного подумала и тихо оправдалась: — Я боялась, что ты простудишься и заболеешь, как я. Я не какая-то легкомысленная женщина.

А Хэ посмотрела на серьезное объяснение Бай Баолин, ее глаза изогнулись в улыбке, и она сказала: — Боишься, что я тебя неправильно пойму?

Бай Баолин кивнула: — Когда вы женитесь, разве не больше всего цените характер женщины? Конечно, я не могу ошибиться.

А Хэ заинтересовалась, подперев голову рукой, и, глядя сверху вниз на Бай Баолин, сказала: — Похоже, ты много об этом знаешь.

— Ко... конечно, — Бай Баолин, естественно, не собиралась говорить, что все это она слышала от Иньинь.

А Хэ сменила тему и, притворившись непонимающей, спросила: — Говорят о радостях между мужчиной и женщиной. А если оба — женщины, это то же самое?

Это поставило Бай Баолин в тупик.

О таких вещах она и правда никогда не слышала, но чтобы показаться знающей перед А Хэ, она уверенно сказала: — Примерно то же самое. — Она подумала, что А Хэ все равно не понимает, так что она может говорить что угодно.

К тому же, она смутно помнила, что раньше слышала о двух мужчинах-духах, которые поженились и родили детей. Это как раз доказывало, что между однополыми и разнополыми отношениями нет особой разницы.

— Но как же между женщинами... — А Хэ опустила взгляд.

Бай Баолин проследила за взглядом А Хэ, который упал на завязку ее нижнего белья.

Неужели... А Хэ хочет попробовать с ней?

Но Бай Баолин быстро отбросила эту догадку.

А Хэ была человеком праведным, у нее никак не могло быть таких смелых и распутных мыслей.

Бай Баолин немного помедлила и сказала: — Все одинаково, абсолютно никакой разницы.

А Хэ протянула руку и поиграла с завязкой нижнего белья Бай Баолин, игриво сказав: — Как барышня из знатной семьи может знать такое?

Этот вопрос лишил Бай Баолин дара речи. Только что она пыталась изображать из себя добродетельную барышню, а тут так быстро опозорилась.

Между тем, чтобы упрямиться, как мертвая утка, и говорить, что она много повидала, или признать поражение и сказать, что все это она только слышала, Бай Баолин решила выбрать последнее. В конце концов, если А Хэ потом захочет узнать детали, она не сможет их выдумать.

Ведь Иньинь каждый раз, когда говорила об этом, говорила, что как только задуют лампу, так и наступит рассвет.

— На самом деле, я все это слышала от одной сестры, и сама не знаю, как это бывает, — призналась Бай Баолин, стиснув зубы.

— О? — глаза А Хэ слегка блеснули. — До какой степени ты слышала?

Бай Баолин так смутилась, что хотела провалиться сквозь землю. Она понизила голос и сказала: — Просто два человека ложатся вместе, а потом раздеваются...

А Хэ схватила Бай Баолин за запястье. Гнев в ее глазах мелькнул и исчез, сменившись хитрой улыбкой. Она наклонилась к Бай Баолин и соблазнительно спросила: — Не говори, просто покажи мне на практике, так я смогу понять.

Сердце Бай Баолин внезапно забилось быстрее. Почему человек перед ней казался другим?

Но инициатива А Хэ также вызвала у нее некоторое волнение и предвкушение.

Если это А Хэ, она подумала, что это возможно.

Подумав так, она протянула руку, чтобы развязать завязку своей одежды, но в мгновение ока А Хэ прижала ее к кровати.

Глаза А Хэ были полны гнева. Бай Баолин тут же почувствовала страх и, не зная, почему А Хэ сердится, могла только нервно попытаться развязать одежду А Хэ.

— Бай Баолин! — А Хэ впервые назвала полное имя Бай Баолин.

Бай Баолин испугалась до смерти, не понимая, что она сделала не так, что так разозлило А Хэ.

— Я не понимаю... Я не умею... Подожди, научи меня! — Сказав это, Бай Баолин заплакала от обиды.

А Хэ глубоко вздохнула, и ее гнев наполовину утих.

В душе она знала, что Бай Баолин на самом деле просто человек с чистым характером, как чистый лист.

Она наклонилась, чтобы снова завязать одежду Бай Баолин, и вытерла ей слезы рукавом.

— Ты не должна так легко отдавать себя мне только потому, что я этого хочу. Что если я плохой человек? Что если я обманщица? — серьезно наставляла А Хэ Бай Баолин.

— А ты такая?! — рассердилась Бай Баолин.

Даже она, такая глупая, теперь поняла, что А Хэ только что вырыла для нее ловушку и полностью над ней подшутила.

— Да, я такая, — ответила А Хэ с улыбкой.

Миндалевидные глаза Бай Баолин расширились, и она с огромной обидой сказала: — Я доверилась тебе, потому что ты — это ты! Я не такая, чтобы отдаваться кому попало! Я так долго ждала, и выбрала только тебя! Видимо, я была слепа, раз позволила тебе читать мне нотации! Издеваться надо мной!

А Хэ поняла, что малышка по-настоящему рассердилась, и поспешно коснулась ее надутой щеки, сказав: — Баолин, я просто беспокоюсь, что тебя легко обмануть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение