Он поправил позу, и с каждым движением пальцев по струнам, далекий, эфирный звук мгновенно разлился вокруг. Чжоу Тин, подперев подбородок, внимательно слушала. Ей казалось, что эту музыку понять гораздо легче, чем фортепианную. По крайней мере, она не казалась такой абстрактной, словно могла вызвать в воображении прекрасную картину. После окончания мелодии Лу Фэйчжи спросил: — Ну как, что-нибудь услышала? — Услышав его слова, Чжоу Тин пришла в себя и сказала: — Помню, в детстве заучивала наизусть стихотворение Ван Вэя «Пять строф. Олений ручей»: «В пустых горах людей не видать, лишь слышен говор людской. Косые лучи входят в глухой лес, вновь освещая зеленый мох». Когда я слушала вашу мелодию, я сразу вспомнила это стихотворение. — Лу Фэйчжи похлопал себя по руке и сказал: — Похоже, даже играя на цитре перед быком, можно встретить родственную душу. Это именно «Песнь горного жилища», и ты очень точно это описала. — Чжоу Тин невольно рассмеялась: — Значит, я не такая уж и музыкальная бестолочь, как говорит Аньань? Просто не могу понять музыку варваров. —
— Варваров? — Лу Фэйчжи удивленно повторил, а затем громко рассмеялся. Внезапно в дверях чайной появился человек. Увидев его, Лу Фэйчжи перестал смеяться и удивленно сказал: — Цинъе, когда ты пришел? Я думал, ты сегодня не придешь. — Чжоу Тин мгновенно почувствовала, что ей лучше куда-нибудь улизнуть. Если она не ошибается, парень по имени Цинъе — это тот сумасшедший с пляжа. Поэтому она опустила голову, не желая оборачиваться и смотреть на него. Взгляд Цзи Цинъе скользнул по все еще сохранившейся на лице Лу Фэйчжи улыбке, и он слегка удивился. Даже он, выросший вместе с ним, редко видел, чтобы тот так радостно смеялся. Он перевел взгляд на девушку, сидящую напротив Фэйчжи. Она сидела спиной к нему, и по спине казалось, что она неплоха. Но она вызывала у него какое-то необъяснимое чувство знакомства. Цзи Цинъе с полуулыбкой сказал: — День рождения Аньань. Если бы я не пришел, эта девчонка, наверное, замучила бы меня до смерти. Поэтому я приехал, бросив свидание с девушкой на полпути. — Лу Фэйчжи невольно улыбнулся, приподняв бровь: — Девушка? И сколько дней это продлится? — Цзи Цинъе скривил губы: — Сегодня второй день, и уже надоело. Скучно до невозможности. Но, похоже, ты наконец-то прозрел. Где ты нашел такую, которая тебе по душе? Я должен с ней познакомиться. Это редкость. Потом дядя спросит, и я смогу ему доложить. — Лу Фэйчжи взглянул на него: — Не говори глупостей. Это одноклассница Аньань, Юй Маньфэй. Маньфэй, это мой двоюродный брат Цзи Цинъе. Сейчас он учится на первом курсе университета Цинъе. Получается, мы оба твои старшие. — Чжоу Тин поняла, что спрятаться не удастся, и медленно встала, повернувшись лицом к Цзи Цинъе. Увидев лицо девушки, Цзи Цинъе замер. В его глазах промелькнуло удивление, и он сказал: — Так это ты! Я тебя искал некоторое время. Оказывается, ты в классе Аньань? Пошли! Мне нужно кое-что тебе сказать. — Сказав это, он подошел и попытался взять Чжоу Тин за руку. После прошлого случая Чжоу Тин была настороже. Она быстро отскочила и спряталась за спину Лу Фэйчжи, выглянув из-за него: — Я вас не знаю, пожалуйста, будьте вежливы. — Цзи Цинъе пристально посмотрел на Лу Фэйчжи, указал на Чжоу Тин за его спиной и спросил: — Фэйчжи, кто она тебе? — Лу Фэйчжи обернулся и взглянул на Чжоу Тин. Его взгляд стал немного задумчивым, словно он тоже пытался понять их отношения. Чжоу Тин, видя выражение лица Лу Фэйчжи, словно он подозревал ее в каких-то неясных отношениях с этим Цзи Цинъе, поспешно сказала: — Я его не знаю, я пойду. — Сказав это, она быстро убежала в сторону, оставив Лу Фэйчжи и Цзи Цинъе стоять друг напротив друга. Оба молчали. Через некоторое время Лу Фэйчжи сказал: — Цинъе, не приставай к ней. Она очень простая девушка, консервативная и старомодная. Она не сможет играть в твои игры. — Цзи Цинъе приподнял бровь: — Игра это или нет, я пока не знаю. Но по крайней мере, она меня сейчас привлекает. Прошло два месяца, а я все еще хорошо ее помню. Это, надо сказать, чудо в моей жизни. Раз она тебе никто, просто наблюдай со стороны, не вмешивайся. — Сказав это, он похлопал его по плечу и ушел. Лу Фэйчжи сел, потрогал струны гуциня и почувствовал, что только что царившее спокойствие мгновенно исчезло.
Что касается Чжоу Тин, то попрощавшись с Аньань и выйдя из дома Лу, она обнаружила, что в этом районе на склоне горы невозможно вызвать такси. К тому же, в туфлях на тонком каблуке и в тонкой одежде, она, вероятно, замерзла бы насмерть, не успев дойти до подножия горы. Но делать нечего, надо идти. Может быть, по дороге попадется случайное такси. Она шла шаг за шагом около десяти минут, когда почувствовала, что ноги ужасно болят. Оглядевшись, Чжоу Тин села на камень у дороги, чтобы немного отдохнуть, прежде чем идти дальше.
Ночь уже была глубокой, уличные фонари светили не очень ярко. Внезапно яркий луч света осветил дорогу, и та самая красная машина остановилась перед Чжоу Тин. Цзи Цинъе взглянул на нее и сказал: — Садись, я подвезу тебя вниз. — Чжоу Тин очень хотелось проявить характер и не садиться в его машину, но она понимала, что дойти пешком, кажется, действительно труднодостижимая цель. Поэтому она встала. Порыв горного ветра пронесся мимо, и ей стало пронизывающе холодно. Она поправила воротник кашемирового пальто и села в машину Цзи Цинъе. Уголки губ Цзи Цинъе изогнулись в легкой улыбке. Он взглянул на нее, нажал на газ и поехал. Крыша кабриолета медленно закрылась, и сразу стало намного теплее. Цзи Цинъе ехал не быстро, но Чжоу Тин с ним не разговаривала. Когда они подъехали к воротам жилого комплекса, где жила Чжоу Тин, она тихо сказала "спасибо" и попыталась открыть дверь, чтобы выйти, но обнаружила, что она не открывается. Тогда она повернулась к Цзи Цинъе. Цзи Цинъе сказал: — Как насчет того, чтобы стать моей девушкой? — Чжоу Тин невольно рассмеялась. Неужели нынешние парни такие прямые и не умеют быть деликатными? Даже если бы он ей немного нравился, она не могла бы согласиться на такую абсурдную вещь. Поскольку она всегда жила только с папой, Чжоу Тин подсознательно нравились люди, похожие на папу — нежные. Он мог незаметно передать ей свою заботу и любовь. Чжоу Тин считала, что это признак зрелости мужчины. Возможно, она старомодна, возможно, капризна, но она все же не из этих детей 90-х. И Чжоу Тин хотела придерживаться своих убеждений. Ей не нравились показуха и прямолинейность. Она считала, что любовь с первого взгляда, хоть и красива, но ненадежна. Она хотела иметь спокойную, теплую любовь.
Поэтому Чжоу Тин повернулась к Цзи Цинъе и очень серьезно ответила: — Прости, я пока не хочу думать об этом. И... — Сказав это, она оглядела его с ног до головы: — Я уверена, что мы совершенно не подходим друг другу. Даже через тысячу лет мне не понравится такой тип парней, как ты. — Чжоу Тин говорила решительно, но Цзи Цинъе, которому она уже дважды безжалостно отказала, наоборот, рассмеялся. Он приблизился к ней и тихо сказал: — Это шанс, который выпадает раз в тысячу лет, знаешь ли. Если упустишь, возможно, будешь жалеть всю жизнь. Поэтому я советую тебе хорошенько подумать, прежде чем дать мне ответ. Я даю тебе три дня. — Сказав это, он щелкнул замком, и дверь машины открылась. Чжоу Тин взглянула на него, покачала головой: — Даже если дашь мне сто лет на размышления, мой ответ останется прежним. И я советую тебе не тратить на меня время. Прощай. — Сказав это, она повернулась, выскочила из машины и ушла, не оглядываясь. Цзи Цинъе склонил голову на руль и рассмеялся. Его голос был тихим, но в нем сквозила радость. Эта девчонка действительно очень интересная. То, как она сейчас разговаривала с ним, заставило Цзи Цинъе мгновенно почувствовать, будто она его учительница — строгая, догматичная и правильная. Можно себе представить, что свидание с ней точно не будет скучным.
На следующий день было Рождество, и в школе были каникулы. Не так много школ устраивают каникулы на Рождество, но так даже лучше. Чжоу Тин могла воспользоваться этой возможностью, чтобы найти место для подработки. В конце концов, скоро зимние каникулы, а у Юй Маньфэй нет никаких планов. Найти работу было бы неплохо, ведь Чжоу Тин не хотела так жить, как какой-то крот, который не видит света. За два коротких месяца Чжоу Тин наконец поняла: хотя внешне она Юй Маньфэй, она все равно должна оставаться Чжоу Тин, дочерью, которой гордился папа, независимой и сильной Чжоу Тин. В конце концов, у нее есть определенный жизненный опыт, и она верила, что сможет стать независимой. Постепенно, возможно, к окончанию старшей школы или максимум университета, она сможет полностью выйти из тени Цзи Юэфэна и снова стать собой. Поэтому, по крайней мере, с этого момента ей нужно было начать планировать.
На самом деле, в Институте Цинъе обрести независимость было легче. В Цинъе действовала полная и щедрая система стипендий. Если оценки были достаточно высокими, помимо полного освобождения от платы за обучение, выплачивалась еще и немалая ежемесячная стипендия. К тому же, учебная нагрузка в старшей школе здесь была невысокой, относительно легкой. Поэтому в свободное от учебы время у Чжоу Тин было много времени, чтобы найти подработку. В общем, она больше не хотела так неясно тратить деньги своего "дешевого" отца. На душе было очень неспокойно.
Поэтому на следующий день Чжоу Тин провела весь день в центре города, ища работу. Она нашла несколько мест, но везде требовались штатные сотрудники. К вечеру она так ничего и не нашла. Она зашла в довольно чистую уличную закусочную, съела миску рисовой лапши. Выйдя из закусочной, она увидела, что совсем стемнело. Огни мерцали, неоновые вывески переливались, добавляя тепла в эту холодную пору года. Чжоу Тин неспешно прогуливалась. Проходя мимо неширокой на вид улочки, она свернула на нее. Улица была старой, выглядела немного ветхой и древней. На углу был фасад, очень неприметный. Подойдя ближе, она увидела, что это небольшая чайная. Две старые деревянные двери, рядом висели два старинных фонаря. Неяркий свет мерцал и гас на ночном ветру.
На двери висело объявление о найме кассира. Чжоу Тин толкнула дверь и вошла. С легким звоном колокольчика, увиденная картина поразила Чжоу Тин. Внутри и снаружи было просто небо и земля. Внутри все дышало изысканностью и элегантностью. Небольшое пространство было разделено бамбуковыми изгородями или цветочными стенами, образуя отдельные зоны. На дуобаогэ сбоку стояли ряды странных форм из фиолетовой глины.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|