Глава 14

ноутбук, а на книжной полке сбоку — целая полка книг.

Цзи Цинъе внимательно рассматривал их некоторое время. Там были классические мировые шедевры, китайские классические исторические произведения, а также популярные современные литературные романы. Было видно, что она читает разнообразные книги. Цзи Цинъе невольно слегка улыбнулся. Похоже, она действительно книжный червь. На прикроватной тумбочке лежала книга, которую она, вероятно, сейчас читала. Цзи Цинъе взял ее. Это был сборник эссе Чжу Цзыцина. Он пролистал его и обнаружил закладку внутри, вероятно, на той странице, которую она читала. Цзи Цинъе открыл и прочитал: «За спиной»: «Я не видел отца уже более двух лет, и больше всего я не могу забыть его спину...»

Почитав немного, Цзи Цинъе взял закладку и посмотрел на нее. На самом деле, это был просто кусочек белого картона, совсем не изящный, но на нем было написано стихотворение: «Сын хотел заботиться о родителях, но их уже не стало». Цзи Цинъе замер. Неужели ее папа уже... Положив книгу, он вышел из комнаты. При внимательном осмотре можно было заметить, что здесь, кажется, живет только один человек. Чжоу Тин вышла, взглянула на него и сказала: — Эй! Я говорю, молодой господин, помочь подать блюда вы ведь сможете? — Цзи Цинъе очень честно развел руками: — Честно говоря, никогда не делал, но думаю, справлюсь.

Вдвоем они вынесли все блюда. Чжоу Тин достала индукционную плиту, поставила на нее кастрюлю из нержавеющей стали, и получился простой хот-пот. Цзи Цинъе рассмеялся: — Не ожидал, что у тебя есть потенциал добродетельной жены и хорошей матери. — — Добродетельная жена и хорошая мать? — Чжоу Тин посмотрела на него: — Что вы, молодой господин, знаете о добродетельной жене и хорошей матери? — Цзи Цинъе сказал: — Раньше не знал, но, увидев тебя, понял, что ты очень точно олицетворяешь это понятие. — Чжоу Тин фыркнула и поставила перед ним приготовленный соус: — Ешьте, молодой господин. — В этот момент Цзи Цинъе взглянул в кастрюлю и замер: — Почему так много перца? — — Потому что я люблю острое. Если вам не нравится, ничего не поделаешь, — сказала Чжоу Тин. Цзи Цинъе с полуулыбкой сказал: — Я тоже очень люблю. — Сказав это, он взял баранину и положил ее в кастрюлю. Они с аппетитом принялись за еду. Зимой есть хот-пот — это лучшее удовольствие. После еды Чжоу Тин заварила чай из хризантем и вынесла его. Посуда была очень красивой, это был подарок от сестры Лань, стеклянный чайный набор. Он был без узоров, из чистого стекла, и обычно выглядел довольно просто, но если заварить в нем фруктовый или цветочный чай, он становился очень красивым. Цзи Цинъе сидел у окна, глядя на хризантемовый чай на столе. Солнечный свет проникал сквозь тюлевые шторы, падая на чайник, делая его таким сияющим и красивым. Лепестки плавали, источая легкий светло-желтый оттенок и аромат.

Чжоу Тин налила ему чашку: — После острого хот-пота хорошо выпить хризантемового чая. На самом деле, можно и травяного, но мне не очень нравится его лекарственный привкус. — Цзи Цинъе тихонько отпил: — Неплохо. — Подняв голову, он взглянул на Чжоу Тин и продолжил: — Похоже, здесь живешь только ты одна. — Чжоу Тин улыбнулась: — Как, никто не выгоняет тебя метлой? Жалеешь? — Цзи Цинъе мгновенно понял, что это, вероятно, тема, которую она не хочет обсуждать, поэтому сменил тему: — Не ожидал, что ты так хорошо учишься. Увидев тебя на сцене в зале, я действительно подумал, что ошибся. — Чжоу Тин равнодушно сказала: — Это не очень сложно, достаточно приложить усилия. Ладно, мы поели, чай выпили, пошли. — Цзи Цинъе сказал: — Что, ты меня выгоняешь? — Чжоу Тин закатила глаза: — Мне еще нужно в книжный магазин. — Цзи Цинъе встал и развязно сказал: — Я тоже собираюсь прогуляться по книжному магазину. Как насчет того, чтобы пойти вместе? — — Молодой господин, вы на машине, а я на велосипеде. Даже если цель одна, мы не можем пойти вместе, верно? — Сказав это, она убрала чайную посуду, надела куртку и встала у прихожей, ожидая его. Они спустились вниз. Чжоу Тин выкатила велосипед, и Цзи Цинъе схватил руль: — Я подвезу тебя на твоем велосипеде. — Чжоу Тин несколько раз оглядела его с ног до головы. Сегодня он был одет в черную блестящую кожаную куртку, под ней черный свитер, а внизу брюки того же цвета. Хотя он выглядел красиво, она предположила, что если он поедет на велосипеде, то, возможно, замерзнет насмерть. Чжоу Тин очень не хотела с ним связываться, думая, что лучше сразу заставить его отступить. Поэтому она моргнула, отпустила руль и сказала: — Хорошо! Тогда пошли.

Случайная встреча с Лу Фэйчжи

Сев на велосипед, Цзи Цинъе почти сразу понял причину ее такой готовности. Он был слишком легко одет, и зимний морской ветер был просто пронизывающим, особенно для рук. Но Цзи Цинъе терпел, думая, что ни в коем случае нельзя позволить этой девчонке смотреть на него свысока. Через полчаса, когда они добрались до книжного магазина, руки Цзи Цинъе уже немного онемели, и он поспешно потер их.

В этот момент зазвонил телефон. Цзи Цинъе взглянул на экран, отошел в сторону и ответил. Чжоу Тин заперла велосипед и обернулась. Когда он разговаривал по телефону, на его лице не было ни единого выражения, совершенно отличающегося от того развязного и наглого вида, который он показывал ей только что. Он выглядел так же холодно и безжалостно, как в первый раз, когда она его увидела. Чжоу Тин невольно слегка покачала головой. Вскоре Цзи Цинъе подошел и сказал: — Дедушка вызвал, мне нужно идти. Сегодняшний хот-пот был отличным. До завтра. — Сказав это, он махнул рукой и ушел. — До завтра, — тихо пробормотала Чжоу Тин. Зачем ей с ним встречаться завтра? Странно. Подумав, она повернулась и вошла в книжный магазин. Людей в книжном магазине было очень мало. Чжоу Тин помнила, как в ее школьные годы, когда она приходила в книжный магазин, там всегда было полно народу. Сейчас можно сказать, что там было совсем пусто. У Чжоу Тин, на самом деле, не было никакой цели, она просто любила атмосферу книжного магазина. Это была ее давняя привычка. Ей нравился легкий запах в книжном магазине, тишина и покой, которые заставляли забыть обо всех заботах.

Обстановка в книжном магазине города С была намного лучше, чем в ее родном городе. Рядом с полками были места, где можно было сидеть и читать, очень уютно. Чжоу Тин взяла сборник эссе Линь Цинсюаня, села и начала листать. Она не успела дочитать короткое эссе, как заметила, что перед ней появилась какая-то тень. Подняв голову, Чжоу Тин поспешно встала и сказала: — Старший Лу. — Лу Фэйчжи улыбнулся, наклонился и взглянул на книгу в ее руке: — Оказывается, тебе тоже нравятся эссе. Я думал, ты любишь только стихи и песни. — Чжоу Тин сказала: — На самом деле, мне нравится все. В эссе нет строгих правил, иногда они более реалистичны и осязаемы, поэтому мне тоже очень нравятся. — Лу Фэйчжи посмотрел на улицу и сказал: — Если ты не занята, как насчет того, чтобы я угостил тебя кофе? — Его теплая улыбка заставила Чжоу Тин невольно кивнуть. Рядом с книжным магазином был Старбакс. Честно говоря, Чжоу Тин почти никогда не бывала в Старбаксе. Одна причина в том, что ей не очень нравился кофе, другая — это было слишком дорого. Чашка кофе стоила тридцать юаней, что казалось ей неприемлемым. Конечно, это напрямую связано с ее финансовым положением.

Они нашли место у окна и сели. Лу Фэйчжи спросил: — Какой тебе нравится? — Чжоу Тин взглянула на меню: — Я не очень разбираюсь в этом, выберите что-нибудь на свой вкус. — Лу Фэйчжи улыбнулся: — Тогда две чашки капучино. — Сказав это, он взглянул на Чжоу Тин напротив: — Ты будешь десерт? Здесь неплохой черничный торт. — Чжоу Тин поспешно махнула рукой: — Я много съела на обед, торт не надо. — Когда принесли кофе, Чжоу Тин невольно заинтересовалась кофе на столе. Не говоря уже о вкусе, одна только красота поверхности заставила Чжоу Тин восхититься. Чжоу Тин тихонько отпила глоток. Неплохо. Подняв голову, она разглядывала Лу Фэйчжи напротив. Казалось, когда бы она его ни видела, он всегда был таким элегантным, настоящим благородным юношей. Кажется, ему нравились белые или светлые цвета. Сегодня на нем был светло-голубой свитер и белые повседневные брюки. Чжоу Тин считала, что хорошо носить белое не так уж просто, но белый цвет, кажется, очень ему подходил. Лу Фэйчжи тихонько отпил глоток кофе и сказал: — Что собираешься делать на каникулах? Аньань и другие говорят, что собираются в Диснейленд.

Ты с ними не поедешь? — Чжоу Тин знала об этом. Несколько одноклассников собирались вместе в Гонконг, это было недалеко отсюда, но Чжоу Тин все равно не очень интересовалась. С одной стороны, у нее не было денег, с другой — она, кажется, слишком давно жила в другом мире, далеком от Диснейленда. Если в будущем у нее будут деньги, она бы с удовольствием съездила посмотреть на знаменитые горы и реки Китая. Поэтому Чжоу Тин не участвовала. Подумав об этом, Чжоу Тин сказала: — Нет! Я не поеду. На каникулах я хочу найти работу. — Лу Фэйчжи удивленно поднял бровь, но ничего не сказал. Он знал, что в Цинъе, конечно, много богатых студентов из хороших семей, но есть и часть бедных студентов. Лу Фэйчжи опустил голову и немного подумал: — Тогда нашла? — Чжоу Тин покачала головой: — Нет. В конце концов, я всего лишь ученица первого года старшей школы, и возраст слишком маленький. — Взгляд Лу Фэйчжи мелькнул: — Возможно, я могу тебе помочь. Приходи в корпорацию Лу. Правда, сможешь работать только "младшей сестрой" (помощницей). — Чжоу Тин совершенно не ожидала такого поворота событий сегодня и поспешно кивнула: — Хорошо! Быть "младшей сестрой" тоже очень хорошо. Спасибо, старший Лу, за помощь. В будущем я вас угощу ужином. — Лу Фэйчжи фыркнул и рассмеялся: — Угостишь меня ужином? Твоя месячная зарплата, кажется, не очень большая. — Чжоу Тин хихикнула и сказала: — Я могу приготовить для вас. Я очень хорошо готовлю. — Улыбка на лице Лу Фэйчжи расширилась: — Хорошо! Тогда я буду ждать с нетерпением. — Чжоу Тин кивнула. Когда они вышли из Старбакса, было уже почти четыре часа. Лу Фэйчжи сказал: — Я подвезу тебя домой. — Чжоу Тин ярко улыбнулась Лу Фэйчжи, махнула рукой и сказала: — Не надо. Мне еще нужно кое-куда, я сама доберусь. — Увидев ее улыбку, Лу Фэйчжи на мгновение почувствовал головокружение. Эта улыбка была такой теплой и яркой, как зимнее солнце. Лу Фэйчжи поднял руку, погладил ее по голове и сказал: — Тогда подожди меня немного. У меня в машине есть визитка компании. Завтра можешь сразу прийти и найти меня. Я тоже там буду. — Лу Фэйчжи протянул ей визитку, улыбнулся и ушел. Чжоу Тин опустила голову и посмотрела на визитку в руке. Темно-серая с золотым тиснением, с первого взгляда выглядела очень дорогой. На ней были указаны адрес, название и телефон корпорации Лу, а внизу еще...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение