Глава 13

только вернулись. Если я не ошибаюсь, вы ушли из школы довольно рано, верно? — Чжоу Тин взглянула на него и сказала: — А какое это имеет отношение к тому, что вы здесь сегодня, директор правления Цзи?

Взгляд Цзи Юэфэна дрогнул. Он совершенно не ожидал такого отношения с ее стороны, словно он был совершенно незнакомым человеком, не имеющим к ней никакого отношения. В этот момент секретарь Чжан сказал: — Директор правления давно здесь, он очень беспокоился о мисс.

— Мисс! — Чжоу Тин изогнула уголки губ в улыбке: — Вы говорите о мисс Юй или мисс Цзи?

Секретарь Чжан раньше почти не разговаривал с Юй Маньфэй, но, кажется, только сегодня ночью понял, что она может быть такой резкой. В глазах Цзи Юэфэна появилось раздражение, и он сказал: — Вы еще не ответили, где были так поздно?

Чжоу Тин не собиралась от них скрывать и сказала: — Ходила на подработку.

Цзи Юэфэн замер: — На подработку? — Он взглянул на секретаря Чжана, и выражение его лица немного смягчилось: — Что, карманных денег не хватает?

Чжоу Тин твердо и решительно посмотрела прямо на Цзи Юэфэна и сказала: — Я хочу тратить деньги, заработанные своими руками. Так лучше.

Гнев Цзи Юэфэна, который он только что подавил, снова вспыхнул. Он ударил по столу и сказал: — Сколько тебе лет? К тому же, ты всего лишь старшеклассница, какие деньги ты можешь зарабатывать?

Чжоу Тин подняла голову и посмотрела на Цзи Юэфэна. Ее глаза были чистыми и сияющими.

Под таким взглядом Цзи Юэфэн внезапно вспомнил, как он всегда пренебрегал этой дочерью и был холоден к ней. Раньше это было неважно, но после сегодняшней встречи Цзи Юэфэн вдруг понял, что больше не может ее игнорировать. Сидя на своем месте и наблюдая за тем, как она тихонько ускользнула из зала, он почувствовал необъяснимую боль в сердце и вину. Это было чувство, которого он, кажется, никогда раньше не испытывал. Поэтому, выйдя из Института Цинъе, он сразу приехал сюда. Но, кроме тети, ее нигде не было видно. Поэтому он терпеливо сел и стал ждать ее. Но кто знал, что ждать придется до сих пор? Он невольно рассердился.

Но теперь, глядя в ее глаза, Цзи Юэфэн внезапно почувствовал, будто его потрясло. Казалось, он вернулся в то жаркое летнее утро, и это были те же самые глаза, сияющие, как снег, перед которыми не могли скрыться ни единая темная мысль в его сердце. Чжоу Тин увидела, что Цзи Юэфэн немного растерян, и первой заговорила: — Завтра у меня дела, я пойду отдыхать. Вы располагайтесь как хотите, — сказав это, она направилась к своей комнате. Только она собиралась открыть дверь, как сзади раздался голос Цзи Юэфэна: — Я собираюсь забрать тебя в главную резиденцию Цзи и официально признать наши отношения отца и дочери.

Сердце Чжоу Тин подпрыгнуло. Она подумала, что это, возможно, было самым большим желанием Юй Маньфэй, но для нее самой это, казалось, было худшей идеей. Подумав об этом, она повернулась к нему и сказала: — Простите, я считаю, что сейчас все хорошо, и не хочу ничего менять. К тому же, моя фамилия Юй, разве не вы сами так решили с самого начала? Давайте оставим все как есть.

Взгляд Цзи Юэфэна внезапно стал глубоким. Он сказал: — Я советую тебе не отказываться от меня из-за сиюминутного высокомерия. Знай, если твоя фамилия будет Цзи, ты сразу получишь огромное состояние. Отказавшись от меня сейчас, ты, возможно, будешь жалеть всю жизнь.

Чжоу Тин невольно слегка улыбнулась: — Благородный муж любит богатство, но добывает его праведным путем. Думаю, хотя я и не благородный муж, я верю, что только богатство, добытое собственными силами, действительно принадлежит тебе. Пожалуйста, заберите свою милостыню и жалость. Если у вас действительно слишком много денег, которые некуда девать, я предлагаю вам заняться благотворительностью. Что касается наших отношений, я предпочитаю сохранить их в прежнем виде. — Сказав это, она сделала паузу, открыла дверь и вошла в свою комнату. Цзи Юэфэн был немного ошеломлен. Он совершенно не ожидал, что она откажется от его предложения. Это был способ компенсации, о котором он думал всю ночь. И он кое-что знал: причина ее прежнего бунтарства, вероятно, заключалась в желании привлечь его внимание. Но теперь, когда он наконец обратил внимание на эту дочь, она, наоборот, стала капризничать. Цзи Юэфэн покачал головой, встал и сказал: — Пошли. — Выйдя из здания с секретарем Чжаном, секретарь Чжан тихо сказал: — Директор Цзи, я думаю, на этот раз мисс не шутит. Я еще не говорил вам, что после той попытки самоубийства у нее амнезия.

Цзи Юэфэн замер: — Амнезия? Дайте мне еще раз посмотреть.

Ужин в благодарность

В Институте Цинъе, как и во всех школах, после окончания семестра наступали зимние каникулы. В конце концов, Новый год был уже близко. С тех пор как ушел папа, Чжоу Тин больше всего боялась Нового года. Раньше, когда папа был жив, даже если их было только двое, Новый год все равно отмечали весело и шумно. Папа готовил много еды. Честно говоря, сейчас, вспоминая, папа был действительно удивительным. Рисовые лепешки он делал сам, и они получались как настоящие. А еще папа квасил капусту, делал чесночные баклажаны, куриные лапки в вине и другие блюда северо-восточной кухни, и они были очень аутентичными. И не только северо-восточные, многие южные блюда, например, курица в клейком рисе, тоже отлично ему удавались. Папа всегда любил экспериментировать с едой, и со временем, под его влиянием, Чжоу Тин тоже научилась неплохо готовить.

Раньше, когда наступал Новый год, они с папой вместе ходили за покупками, а потом вместе готовили разные блюда. Та счастливая и беззаботная картина казалась будто вчерашней, а в этом году снова предстоял Новый год в одиночестве. Чжоу Тин решила отпустить тетю Чжао домой. В конце концов, у нее есть дети и внуки. Чжоу Тин подумала, что, возможно, ей больше не нужна ее забота. В любом случае, она привыкла быть одна. После Нового года она поговорит об этом с секретарем Чжаном. Тетя Чжао уехала вчера, и сегодня Чжоу Тин должна была готовить сама.

Поэтому Чжоу Тин решила пойти в супермаркет за продуктами. Раз уж она готовит сама, то, конечно, будет готовить то, что любит. А больше всего Чжоу Тин любила хот-пот. Будь то традиционный хот-пот из фиолетовой меди из ее родного города или ставший очень популярным позже хот-пот "Мандаринская утка", все это было большой любовью Чжоу Тин. На самом деле, вкусы Чжоу Тин оставались типично северными, поэтому ей не очень нравились легкие южные блюда, которые готовила тетя Чжао. На юге тоже было много преимуществ, например, огромное разнообразие овощей и фруктов.

Чжоу Тин выбрала несколько любимых овощей, купила немного баранины и приправ и отправилась домой. Положив все в корзину велосипеда, она подъехала к своему дому и увидела припаркованную у дороги красную машину. Чжоу Тин с пакетами подошла к ней. Стекло машины опустилось, открыв полуулыбающееся лицо Цзи Цинъе. Цзи Цинъе оглядел ее. Он не ожидал, что она окажется такой талантливой ученицей. Увидев ее на сцене в зале, он понял, что она действительно отличается от девушек, с которыми он обычно общался. И она действительно, как говорили Аньань и Цзяньюй, была серьезной и усердной девушкой. На это Цзи Цинъе раньше совершенно не обращал внимания, это был самый скучный тип. Но почему-то он постоянно думал о ней. Иногда, видя на дороге девушку на велосипеде с развевающимися длинными волосами, он проезжал мимо, чтобы посмотреть, не она ли это. Казалось, он был одержим.

Поэтому он решил последовать зову сердца и приехать сюда, чтобы найти ее. До сих пор Цзи Цинъе никогда не ухаживал за девушками первым, но он верил, что если он возьмется за дело, то добьется успеха. У него была такая уверенность.

Подумав об этом, Цзи Цинъе открыл дверь машины, лихо выпрыгнул из нее и очень естественно взял пакеты из рук Чжоу Тин. Посмотрев на них, он сказал: — Очень богато! Кажется, ты мне еще кое-что должна, верно? Может, пригласишь меня поужинать? — Сказав это, он поднял голову и посмотрел наверх: — Ничего, если я зайду к тебе домой на ужин? — Чжоу Тин рассмеялась: — Ты не боишься, что мой папа выгонит тебя метлой?

Цзи Цинъе, подперев подбородок, притворился, что задумался: — Такой выдающийся мужчина, как я, придя в гости, наверное, будет принят твоим папой как почетный гость, кто знает.

Чжоу Тин невольно хихикнула, оглядела его с ног до головы и сказала: — Поверь мне, твоя самовлюбленность не уступает Нарциссу.

Цзи Цинъе замер: — Кто такой Нарцисс?

Чжоу Тин взглянула на него: — Самовлюбленный псих из греческой мифологии. Ладно! Если не боишься, поднимайся со мной. Сегодня у меня хорошее настроение, я тебя угощу.

Цзи Цинъе улыбнулся, взял пакеты и поднялся с ней наверх. У двери Чжоу Тин открыла дверь и сказала: — Прошу, молодой господин. — Цзи Цинъе вошел. Квартира была очень чистой, но казалось, что ее стиль не совсем соответствует стилю этой девчонки. К тому же, она казалась пустой, будто в ней жила только она одна. Он невольно с некоторым недоумением посмотрел на нее и спросил: — Как, твоего папы нет дома?

Чжоу Тин улыбнулась: — Тебе повезло. Раз уж пришел, я не буду обслуживать молодого господина. Будем готовить вместе.

Глаза Цзи Цинъе широко распахнулись. Он указал на свой нос и сказал: — Ты просишь меня помочь?

Чжоу Тин закатила глаза: — Да! У тебя есть руки и ноги. К тому же, я не прошу тебя готовить Императорский пир Маньчжуров и Хань, всего лишь помыть овощи. Это даже ребенок может сделать. Быстрее! Я умираю с голоду.

Цзи Цинъе ничего не оставалось, как последовать за ней на кухню. Чжоу Тин на самом деле не стала его сильно затруднять, она действительно попросила его только помыть овощи. Но вскоре Чжоу Тин обнаружила, что этот парень — настоящий болван. Он даже мыть овощи не умел, все вокруг было в воде. В конце концов, чтобы не создавать себе еще больше проблем, Чжоу Тин забрала у него порученную работу. Готовя приправы, она вздыхала: "Вот судьба!"

Цзи Цинъе родился, чтобы его обслуживали.

Цзи Цинъе смотрел, как она ловко и быстро хлопочет, и чувствовал себя очень необычно и удивленно. Он, конечно, видел, что она готовит хот-пот, но это казалось сложнее, чем он представлял. Она готовила бульон, делала соусы... Посмотрев немного, Цзи Цинъе был выгнан ею с кухни. Цзи Цинъе покачал головой. Ему казалось, что перед ней его обычное высокомерное достоинство мгновенно рушится. Это было очень странно.

Цзи Цинъе вернулся в гостиную и стал осматривать квартиру. Планировка — две комнаты и гостиная. Дверь в главную спальню сбоку была открыта. Цзи Цинъе немного подумал и подошел к ней. Заглянув внутрь, он обнаружил, что стиль внутри сильно отличается от того, что снаружи. Он вошел. На панорамном окне висели светло-желтые тюлевые шторы с маленькими цветочками. Солнечный свет проникал сквозь них, казался теплым и не слепящим, очень приятным. Постельное белье тоже было в той же цветовой гамме, что и шторы. Вся комната выглядела светлой и теплой. На компьютерном столе у кровати стоял белый ноутбук.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение