Женщина третьего господина (Часть 1)

Матушка Шэн, боясь, что Се Юйло заскучает, придумывала ей разные занятия.

Се Юйло выбрала рукоделие. Этому ее учила мать в детстве. Раньше, живя в резиденции Чжао, она даже думала зарабатывать этим на жизнь.

Она вдевала нитку в иголку, думая о своем, и не заметила.

Иголка уколола ей подушечку пальца. Глядя на быстро выступившую бусинку крови, она почему-то вспомнила, как впервые увидела Пэй Хэна, державшего ту бусину бодхи. Тонкая полоска крови смутно просвечивала между его длинными пальцами.

Эх, ту бусину бодхи, наверное, уже не найти.

За занавеской матушка Шэн и Биюнь, занимаясь делами, тихо переговаривались, коротая время.

Се Юйло сначала не особо слушала, но вдруг ей послышались слова "третий господин".

У нее всегда был острый слух. Она отложила работу и внимательно прислушалась.

— ...Откуда мне знать? Я никогда не выведываю личные дела господ.

Матушка Шэн не отставала, продолжая спрашивать: — Ты ведь работаешь во дворе третьего господина уже три года? Ты же знаешь, есть ли у третьего господина женщина или нет?

Биюнь сказала: — Третий господин почти не возвращался в резиденцию Хоу. Даже когда возвращался, он был один. Право, не знаю, как вдруг пошли такие слухи.

— Какие слухи? — Се Юйло откинула жемчужную занавеску и села во внешней комнате.

Матушка Шэн и Биюнь переглянулись. Биюнь инстинктивно покачала головой, не особо желая говорить.

— Да все о том, что третий господин держит женщину снаружи, — неожиданно сказала матушка Шэн, которая обычно была самой молчаливой. Она все рассказала Се Юйло. Биюнь не понимала. Матушка Шэн все хорошо просчитала. С тех пор как третий господин приходил к Се Юйло в прошлый раз, она стала осторожнее. Чем хуже были слухи о третьем господине, тем больше она хотела рассказать о них Се Юйло. Хотя Се Юйло и была замужем, ей всего пятнадцать лет, возраст первой любви. Третий господин красив, влиятелен и богат. Если он когда-нибудь обратит на нее внимание, и она влюбится, это будет ужасно. — Неудивительно, что он так рано обзавелся собственным домом снаружи. Оказывается, он планировал держать любовницу.

Биюнь, которая работала во дворе Пэй Хэна, увидев, как матушка Шэн так уверенно говорит, поспешно сказала: — Матушка, нельзя говорить так категорично. Эти слухи, если их распространять, вредят репутации господ. Нам лучше больше не говорить об этом.

Се Юйло же вспомнила то, что случайно услышала в храме. Тот голос, должно быть, принадлежал молодой девушке. Та, кто могла так говорить с ним, наверняка была не из простых, по крайней мере, достойная его внимания.

Се Юйло повернула голову, ее взгляд скользнул сквозь слегка приоткрытое окно на двор, где постепенно таял снег. Она увидела, как ветки, придавленные снегом, медленно обнажают свои голые черные узлы. Снег соскальзывал, ветки оставались прежними, не связанные друг с другом, лишь изредка, когда шел снег, они пересекались.

Она поджала губы. Да, какая разница, какая женщина привлекла его внимание? Какое это имеет отношение к ней? С тех пор как умерли родители, она стала лишь ряской в горах, реках и морях, обреченной скитаться всю жизнь, так и не найдя места, где можно было бы опереться.

Она встала и улыбнулась: — Не спорьте. Об этом не стоит говорить. Сказав это, она вернулась во внутреннюю комнату. Матушка Шэн смотрела ей вслед, думая, что ее сегодняшнее напоминание было своевременным и эффективным.

На кровати лежал узел. В прошлый раз, вернувшись с горы, она собрала его ночью, пока матушка Шэн и Биюнь спали.

Изначально она собиралась уехать в ближайшие дни, но об этом нужно было сказать этим двоим. Она знала, что они наверняка не захотят ее отпускать. Накануне они даже говорили, что проведут с ней Новый год и не оставят ее одну в этом дворе. Се Юйло, услышав это, смягчилась. Матушка Шэн раньше наверняка всегда была рядом с Пэй Сюнем. Теперь, когда Пэй Сюнь ушел, она относилась к Се Юйло как к близкому человеку. Если бы Се Юйло тоже ушла, матушка, вероятно, не выдержала бы этого удара. Подумав, она решила подождать, пока пройдут праздники, и уехать следующей весной.

Се Юйло перебирала пальцами, считая дни. Скоро.

Снег перестал идти несколько дней подряд, и белизны снаружи почти не осталось. Приближался канун Нового года, и погода потеплела.

Биюнь вывешивала постельное белье на солнце. Се Юйло достала из сундука, который она собрала, украшения Ян Ши. Раньше она долго их искала, но, оказывается, они были спрятаны здесь.

Увидев эти вещи, Се Юйло почувствовала раздражение, но выбрасывать их не хотела. Сейчас ей больше всего нужны были деньги.

Днем матушка Шэн пошла к управляющему. Се Юйло взяла Биюнь и тайком вышла через задние ворота.

Слуги резиденции Хоу всегда могли получить что-то хорошее от господ. Если это были украшения или другие вещи, они шли в лавку и закладывали их за серебро. Биюнь не была исключением. Третий господин однажды обронил нефритовый кулон, и на следующий день она тайком вышла из резиденции и заложила его.

Сейчас она уверенно вела Се Юйло в ломбард.

Он был небольшим, расположенным в стороне. Пройдя по узкому и длинному переулку, они вышли прямо к главному входу лавки.

Се Юйло впервые видела такой магазин. Казалось, его специально спрятали.

Лавочник, сидевший за прилавком, увидев вошедших, отложил счеты и сказал: — Госпожа закладывает или выкупает?

Се Юйло взяла у Биюнь вещи и передала лавочнику: — Посмотрите, сколько это стоит.

Лавочник, увидев набитый мешочек, поспешно взял его, высыпал содержимое и, осматривая, кивал. Вдруг его глаза загорелись. Он взял из кучи одну вещь: — Это... это...

Полминуты он не мог вымолвить ни слова. Се Юйло подумала, что что-то не так. Все эти вещи она пересчитывала одна за другой, и среди них было лишь несколько недорогих. Она посмотрела на буяо с магнолией и перьями зимородка в руке лавочника — обычное украшение. — Что случилось?

Лавочник несколько раз посмотрел на нее, подумал немного, покачал головой и сказал: — Ничего. Госпожа, подождите немного.

Через полчаса, проводив Се Юйло, лавочник повернулся и позвал приказчика, который протирал ценности внутри. Он тихо наказал: — Возьми это буяо и быстро иди в резиденцию Хоу. Скажи, что хочешь видеть третьего господина Пэй, и назови мое имя.

Приказчик удивился. Его лавочник собирается преподнести третьему господину сокровище, но неужели он возьмет для этого обычное буяо? — Это просто украшение. Третий господин обратит на него внимание?

— Иди быстро, — лавочник смотрел вслед приказчику, поглаживая бороду и качая головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение