Глава 7

Хорошо.

— Изначально мы думали, что здесь будет жить только один человек, поэтому есть только одна кровать и одно одеяло. Сегодня переночуйте так, а завтра Шинян приготовит еще, — ласково сказала Шинян.

— Шинян, не нужно. Кровать такая большая, нам с Сяо Цзюэ вдвоем хватит, — поспешила сказать Ли Цзиньси, считая это лишними хлопотами.

— Ладно, тогда пока так. Если потом захотите что-то добавить, скажите Шинян, — Шинян подумала, какой понятливый ребенок.

На самом деле, Ли Цзиньси просто считала, что еще одна кровать испортит вид комнаты.

— Хорошо, Шинян. Уже поздно, вы тоже ложитесь пораньше, не перетруждайтесь, — заботливо сказала Ли Цзиньси.

Такие слова Ли Цзиньси могла говорить без усилий, но Шинян редко общалась с маленькими детьми, поэтому ей казалось, что этот ребенок особенно понятливый.

— Хорошо, и вы ложитесь пораньше. Если что-то понадобится, зовите Шинян, — и она вышла.

— Сяо Цзюэ, давай спать, — сказала Ли Цзиньси, двигаясь к кровати. Она немного устала.

— О, ты ложись первой. Когда согреешь постель, я лягу, — Ли Цзиньцзюэ еще помнил теорию Ли Цзиньси о Нянцзы.

Услышав это, Ли Цзиньси споткнулась, сонливость как рукой сняло. Если бы не невинные глаза Сяо Цзюэ, это было бы откровенное поддразнивание! "Есть потенциал", — подумала Ли Цзиньси про себя.

— Ты уверен?

— Ли Цзиньси обернулась, ее голос повысился на конце, с легким оттенком угрозы.

— Не... не уверен, — Ли Цзиньцзюэ немного испугался, поспешно забрался на кровать, разделся, лег и стал греть постель.

— Послушный Сяо Цзюэ, — Ли Цзиньси протянула руку и погладила его по лицу. Ли Цзиньцзюэ как раз хотел выразить свое недовольство, когда увидел, как Ли Цзиньси наклонилась и поцеловала его в лоб. Ли Цзиньцзюэ замер.

— Это поцелуй на ночь. Впредь я буду целовать тебя так каждый вечер. Это означает пожелание хороших снов, понял?

— спокойно сказала Ли Цзиньси, чтобы Ли Цзиньцзюэ не почувствовал себя неловко, поэтому она была невозмутима.

— Угу, понял. А мне тоже нужно тебя поцеловать?

— Ли Цзиньцзюэ подумал, что сестре тоже нужно пожелать хороших снов.

— Конечно, это называется "ответный жест", — само собой разумеющимся тоном сказала Ли Цзиньси.

— Чмок, — Ли Цзиньцзюэ крепко поцеловал Ли Цзиньси в лоб и счастливо улыбнулся.

Как быстро! — мысленно проворчала Ли Цзиньси. "Действительно, мужчины в этом самые талантливые, даже если это всего лишь мальчик".

— Теперь ты меня поцеловал. Днем я сказала, что я твоя Нянцзы. С сегодняшнего дня, наедине, ты должен называть меня Нянцзы, понял? — соблазняла Ли Цзиньси.

— Угу, Нянцзы, — наивный ребенок попал в волчье логово.

— Отлично, позови еще два раза, послушаю, — сказала "некая Си" очень по-мужски.

— Нянцзы, Нянцзы, — послушно повторил "некий Цзюэ".

— Угу, послушный. Спи, спокойной ночи, — "некая Си" была довольна.

Повернувшись, она обняла "некоего Цзюэ" и уснула.

— Нянцзы, спокойной ночи, — "некий Цзюэ" все еще находился в ловушке "Нянцзы", не в силах выбраться.

***

Утром, услышав крик петуха (рассвет), Ли Цзиньси проснулась. Открыв глаза, она увидела увеличенное лицо Ли Цзиньцзюэ и не сразу сообразила, что происходит.

С запозданием вспомнив, что с прошлой ночи они спали в одной постели, она переварила этот факт, толкнула Ли Цзиньцзюэ, чтобы разбудить его. Когда Ли Цзиньцзюэ открыл глаза, она повторила вчерашний поцелуй, назвав его "утренним поцелуем", потому что "если есть спокойной ночи, то есть и доброе утро", и потребовала от Ли Цзиньцзюэ "ответного жеста". Ли Цзиньцзюэ прошлой ночью усвоил значение "ответного жеста", поэтому применил обучение на практике.

У кровати лежала приготовленная сменная одежда, стояла налитая горячая вода. Нужно было только одеться и умыться самим. К счастью, это не представляло труда для Ли Цзиньси. В Секте Преисподней, с тех пор как она научилась ходить, она училась делать все сама. Хотя она любила комфорт, она не хотела превращаться в беспомощного человека. Ли Цзиньцзюэ тоже с детства одевался и умывался сам.

Приведя себя в порядок, они вышли во внешнюю комнату, где уже был готов завтрак.

Они поспешно съели по несколько ложек каши и поспешили в бамбуковый лес. Ли Цзиньси была человеком с сильным чувством времени, не любила опаздывать, поэтому подгоняла Ли Цзиньцзюэ, чтобы они шли вместе.

Придя в бамбуковый лес, они увидели, что Мастер уже ждет их там. Увидев, что они даже зимой вспотели от бега, он почувствовал глубокое удовлетворение.

— Начинаем. Во-первых, я позволю вам выбрать. Чему вы хотите научиться, тому я и научу?

— сказал Мастер, бросив эту фразу, отчего они переглянулись.

"Мастер действительно великий", — подумала Ли Цзиньси про себя.

— Боевые искусства, — ответил Ли Цзиньцзюэ. Хотя он был еще мал, он уже знал, что в Цзянху боевые искусства — основа жизни.

Редко Ли Цзиньцзюэ отвечал раньше Ли Цзиньси. Это потому, что Ли Цзиньси все еще колебалась, чему учиться? Цинь, шахматы, каллиграфия, живопись? Несравненные боевые искусства? Техника легкости? Медицина и яды? Изменение внешности? Механизмы? Формации?...

— А Сяо Си?

— Поскольку Ли Цзиньси считала, что называть ее Си'эр немного неприятно, она настояла перед Мастером и Шинян, чтобы ее называли Сяо Си.

— Я... я... — Редкий случай заикания! Выбор был слишком велик, и она действительно не знала, что лучше выбрать.

Тогда она применила свой козырь — притворилась послушной и милой: — Чему Мастер велит учиться, тому и буду учиться. Сяо Си очень умная, быстро всему учится, — сказав это, она даже немного презирала себя. Она знала, что детские хвастовства легко забавляют взрослых.

— Ха-ха... Какая нескромность! Ну хорошо, у меня ты пока будешь учиться боевым искусствам вместе с Сяо Цзюэ. А у Шинян будешь учиться тому, чему она тебя научит, — он чуть не забыл о расписании, которое они составили: Мастер — понедельник, среда, пятница; Шинян — вторник, четверг, суббота.

Хм?

Как же тогда быть с воскресеньем? Кажется, об этом не говорили. Значит, случайно у нее появился выходной? — Ли Цзиньси тихонько рассмеялась про себя.

Так официально начался этап обучения. Каждый день на рассвете они вставали, шли в бамбуковый лес и занимались стойкой "мабу", постепенно увеличивая время с пятнадцати минут до получаса, а затем тренировались с мечом и техникой легкости.

Шинян иногда учила ее играть на цине, иногда — рукоделию, а иногда даже кулинарии. Все восемнадцать видов искусств сменяли друг друга, измучив Ли Цзиньси. Каждый вечер она обнимала Сяо Цзюэ и стонала, безмерно сожалея. "Действительно, жадность недопустима", — думала она.

Она думала, что у нее будет выходной, но оказалось, что Мастер и Шинян вместе ее измучили. Она предвидела начало, но не предвидела конца!

Девятая песнь: Десять лет

— Сяо Мо, Сяо Мо, ты где?

— медленно позвала девушка, совсем не похожая на человека, который что-то ищет.

— Если не выйдешь, я больше не буду искать, — с угрозой.

— Мяу, — раздался звук, словно говорящий: "Хозяйка, ты такая нетерпеливая".

— Перестал прятаться?

— девушка с улыбкой посмотрела на него.

— Мяу, — он прижался головой, потерся о ее ноги, угождая.

— Сяо Си, Сяо Мо нашелся?

— раздался голос мужчины с другой стороны бамбукового леса. Проследив за звуком, она увидела мужчину в легком черном халате, медленно двигающегося. Его брови были как на картине, губы — как вишни, кожа — как снег. Изящные черты лица, длинные волосы, закрепленные фиолетовой нефритовой шпилькой, большая часть ниспадала и развевалась на ветру. В его глазах, сияющих, как звезды, таились чистота и очарование. Уголки глаз были слегка приподняты, постепенно проявляя очарование. Стоило отвлечься, и они могли пленить душу. Несравненная красота.

Возможно, сейчас его еще нельзя назвать мужчиной, скорее мальчиком, ведь ему было всего тринадцать лет.

— Нашелся, — девушка, то есть Сяо Си, подняла Сяо Мо.

Показывая, что он у нее на руках.

Сяо Мо был подарком от Ли Цзиньцзюэ на десятый день рождения Ли Цзиньси. Однажды она сказала ему, что очень любит кошек, и не ожидала, что он запомнит это. Неизвестно, откуда он его достал, и когда она спросила его позже, он тоже не сказал.

Он просто сказал, что это подарок на день рождения.

Сяо Мо был черным котенком, поэтому его назвали "Сяо Мо".

Сяо Мо очень любил, когда Ли Цзиньси готовила ему рыбу. Если он не получал ее три дня, он сердился, а когда сердился, прятался, чтобы Ли Цзиньси его искала. Но обычно он прятался в бамбуковом лесу.

Ли Цзиньси находила это забавным, что у кота был характер, похожий на человеческий.

— Вот и хорошо, — сказав это, он протянул руку, погладил Сяо Мо и легонько помял его уши. — Мяу, — Сяо Мо выразил недовольство. Ли Цзиньцзюэ не обратил внимания и продолжал мять. Сяо Мо в знак протеста поднял голову. Ли Цзиньцзюэ, увидев, как это забавно, улыбнулся, и Сяо Мо замер.

— Улыбка, способная погубить царство, — вздохнула Ли Цзиньси. "Даже маленьких животных не щадит, какое бедствие!"

Услышав это, Ли Цзиньцзюэ не мог сдержать смеха и слез. Он ласково посмотрел на Ли Цзиньси, взял у нее Сяо Мо и сказал:

— Мастер приготовил еду, пойдем скорее есть, — взяв ее за руку, он повернулся и ушел.

Ли Цзиньси отстала от него на шаг, глядя на его профиль с легким восхищением. Одежду, которую он сейчас носил, она сшила сама. Ему нравился черный цвет, ей — красный, но ее внешность была слишком нежной, не подходила для красного, больше для светлых тонов, поэтому ее одежда была в основном белой и розовой.

Чтобы восполнить это сожаление, она сшила ему одежду в основном черного цвета, вышив по нижнему краю огненно-красные мандзюсаки. Хотя значение мандзюсаки не очень хорошее, какая разница? Она не заботилась о языке цветов, главное, чтобы выглядело красиво.

С каждым днем он рос и становился все красивее. Однако ему не нравилось, когда его называли красивым. Возможно, мужчинам не нравится, когда их описывают прилагательными, используемыми для женщин.

Чем дольше они были вместе, тем больше она чувствовала, что ее тянет к нему. Действительно, красавцы — это зло.

Шинян смотрела, как входят брат и сестра: мальчик — красавец, способный погубить царство, девочка — нежная и милая, вызывающая жалость у смотрящего, с особым обаянием.

Один в черном, другая в белом. С каждым шагом их одежды развевались на ветру, радуя глаз.

Это дети, которых она вырастила. В ней поднялась волна гордости.

Незаметно прошло десять лет с тех пор, как они пришли на гору. За это время они трижды ездили домой, но каждый раз это было в спешке. К счастью, родители были здоровы. А вот Шинян в последние год-два иногда страдала от головных болей, что немного беспокоило Ли Цзиньси.

— Идите есть, — сказал Мастер, увидев, что они пришли.

Ли Цзиньцзюэ вчера уже прорвался на девятый уровень Искусства Сердца Драконьего Рёва. В мире осталось мало его противников. Через несколько дней можно отправить его в Цзянху на испытания, ведь...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение