В глазах посторонних они выглядели как молодой господин и молодая госпожа из какой-то семьи, гуляющие по улицам. Таких людей было полно, и они не привлекали внимания.
В последнее время, когда они выходили, Ли Цзиньси наносила немного макияжа на себя и Ли Цзиньцзюэ, чтобы они выглядели лишь немного привлекательнее, но не выделялись.
Они обошли несколько лавок подряд, но ни одна не подошла. Это было не то, что она искала.
Устав от ходьбы, они решили отдохнуть в чайной лавке впереди. Внезапно Ли Цзиньси кто-то толкнул.
Собеседник поспешно извинился, повторяя "простите".
На самом деле, ничего серьезного не произошло, и Ли Цзиньси не стала усложнять. Она уже собиралась уходить, но услышала несколько голосов сзади:
— Стой! Не смей бежать!
— Отдай вещь!
— Вор! Если еще побежишь, сдадим тебя властям!
Ли Цзиньси повернула голову и посмотрела на мужчину. Его лицо было пунцовым, и он заикаясь бормотал: — Нет, нет, я не вор.
Ли Цзиньси никогда не видела вора с такой тонкой кожей. Она остановила Ли Цзиньцзюэ, и они стали наблюдать.
Двадцать третья песнь: Ковка мечей
Вскоре те люди догнали мужчину и потребовали отдать вещь. Мужчина, прижимая вещь к себе, умолял, говоря, что этот нож — реликвия его отца. Полмесяца назад, из-за болезни матери, он заложил нож в оружейной лавке, использовав деньги от залога, чтобы купить лекарства и продлить жизнь матери.
Сейчас его мать была при смерти, и он хотел, чтобы она увидела этот нож перед смертью. У мужчины не было денег, чтобы выкупить его, поэтому он пошел в лавку и попросил одолжить нож на один день, обещая вернуть его завтра, отработав. В лавке отказались, а мать мужчины не могла ждать. Тогда он, воспользовавшись их невниманием, просто взял нож, собираясь вернуть его завтра.
Те люди выглядели как слуги из оружейной лавки. Выслушав объяснения мужчины, они остались равнодушны и просто увели его.
На улице было немало людей, которые пошли за ними. Ли Цзиньси почувствовала, что в этой оружейной лавке может быть то, что она ищет. Поэтому она взяла Ли Цзиньцзюэ и тоже пошла туда.
Придя в оружейную лавку, вышел человек, похожий на управляющего. Выслушав доклад слуг, он сначала был немного нетерпелив, но, увидев столько людей вокруг, с улыбкой согласился на просьбу мужчины и велел человеку, владеющему боевыми искусствами, отнести нож домой к мужчине.
Все вокруг говорили, что управляющий — добрый человек, живой бодхисаттва.
Когда люди разошлись, Ли Цзиньцзюэ и Ли Цзиньси вошли в оружейную лавку и стали рассматривать оружие.
— Господа, нашли что-нибудь подходящее?
— радушно приветствовал управляющий.
— Принесите посмотреть лучший меч, — Ли Цзиньси притворилась богатой и влиятельной.
— Хорошо! Господа, подождите немного. Сяо Хуан, принеси из задней комнаты сокровище нашей лавки — Меч Сяофэн, — сказал управляющий, одновременно указывая молодому слуге по имени Сяо Хуан.
— Господа, пока посмотрите другое. Меч Сяофэн скоро будет, — с улыбкой сказал управляющий.
— Угу, — Ли Цзиньси осмотрела мечи в лавке. Все они были неплохими, но не такими, как ей хотелось.
Ли Цзиньцзюэ все время был рядом с ней, немногословен, но давал Ли Цзиньси чувство безопасности.
— Господа, Меч Сяофэн прибыл, — вскоре Сяо Хуан принес меч.
Он был упакован в квадратную коробку из сандала, источающую легкий аромат. Действительно, сокровище лавки. По коробке было видно, что он ценный. "Похоже, управляющий действительно принял меня за легкую добычу", — Ли Цзиньси улыбнулась.
— Откройте, посмотрим, — намекнула Ли Цзиньси.
— Господа, прошу, — управляющий протер руки шелковым платком и только потом открыл коробку, выглядя очень серьезным.
Ли Цзиньси взяла меч и внимательно осмотрела его. Неплохо, лишь немного хуже ее Меча Яшмового Снега. Присмотревшись, она обнаружила, что техника ковки меча похожа на технику ковки ее Меча Яшмового Снега. Она специально читала книги на эту тему из-за Меча Драконьего Рёва и Меча Яшмового Снега, а также консультировалась с Тэ Куем. Она знала, что у каждого кузнеца-оружейника своя уникальная техника ковки. Этот...
— Неплохо. Интересно, кто из великих мастеров его выковал?
— Ли Цзиньси притворилась довольной, с ожиданием глядя на управляющего.
— Это... его выковал главный кузнец-оружейник нашей лавки, — ответил управляющий, уже не так уверенно, как раньше.
— Правда?
Как его зовут? — небрежно спросила Ли Цзиньси, словно если его выковал не известный мастер, она не купит.
— Это... — управляющий смутился. Он сам был привлечен Мечом Сяофэн и, чтобы удержать того человека, пообещал не раскрывать его имя и местонахождение.
— Как так?
Я покупаю меч, но не могу узнать, откуда он? — Ли Цзиньси намеренно рассердилась.
— Господа ошибаются. Просто наш кузнец-оружейник — человек скромный и не желает раскрывать свое имя, — честно сказал управляющий.
— Хорошо, пусть так. Тогда устройте мне встречу с кузнецом-оружейником. Так я буду удовлетворена. Я всю жизнь очень уважаю кузнецов-оружейников. Редко встречаю одного, как же можно проявить неуважение? — искренне сказала Ли Цзиньси.
— Это... это... — управляющий был в затруднении.
— Хм?
— Ли Цзиньси покачала мечом в руке и подбросила мешочек с серебром.
— Хорошо, нет проблем. Завтра утром в Час Сы буду ждать вас, — управляющий стал еще более услужливым.
— Хорошо, управляющий, вы быстро решаете. На, это вам задаток, — деньги решают все. Ли Цзиньси оставила десять лянов и ушла.
Вечером вернулись Сяо Ян и Дворецкий Юй и рассказали Ли Цзиньси о результатах расследования.
В настоящее время в Городе Лазурного Лотоса есть три мастера-отравителя: одному уже за семьдесят, одному около тридцати пяти, а последнему чуть за двадцать. Ли Цзиньси посмотрела на яды, которые они создавали ранее, и решила, что это не то, что она ищет. Она велела Сяо Ян и Дворецкому Юю продолжать расследование и искать других мастеров-отравителей.
Заодно она велела людям Сяо Цзюэ тоже проверить.
В тот вечер Ли Цзиньцзюэ отдал приказ.
На следующий день они прибыли в оружейную лавку в назначенное время.
Управляющий уже ждал в лавке. Увидев, что они вошли, он встал, чтобы встретить их, и сказал:
— Господа, прошу. Кузнец-оружейник уже ждет в заднем дворе.
— Проводите, — сказала Ли Цзиньси.
— Хорошо, господа, следуйте за мной.
Пройдя через занавес сбоку, они увидели узкую тропинку. Следуя по ней, они увидели двор впереди. Во дворе росло большое дерево утун. Под деревом сидел мужчина в темной одежде, лет тридцати. У него было довольно резкое лицо, и он выглядел не очень дружелюбным.
— Господин, это покупатель Меча Сяофэн, — представил управляющий.
— Угу, понял. Можете идти, — сказал мужчина.
— Хорошо, господа. Тогда я пойду. Если у вас есть вопросы, можете задать их непосредственно господину, — сказав это, он сложил руки в приветствии в сторону Ли Цзиньцзюэ и Ли Цзиньси и удалился.
— Что вы хотите у меня спросить?
— мужчина смотрел на Ли Цзиньси. С момента их прихода он смотрел только на Ли Цзиньси, не глядя на Ли Цзиньцзюэ.
— Я Хуа Си, это мой старший брат. Прошу, как зовут господина? — вежливо спросила Ли Цзиньси. Всегда лучше сначала проявить вежливость, а потом действовать.
— Ван, — кратко ответил мужчина.
— Я, молодая девушка, очень восхищаюсь искусством ковки мечей господина Вана. Прошу, где учился господин Ван?
— продолжала спрашивать Ли Цзиньси.
— Неудобно говорить, — ответил мужчина.
— Правда?
Прошу, господин Ван, вы узнаете этот меч? — Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.
Ли Цзиньси вытащила Меч Яшмового Снега и показала ему.
— Кто ты?
— мужчина поднял голову, посмотрев на Меч Яшмового Снега, и внезапно спросил. Голос его был строгим. Человек, владеющий творением великого кузнеца-оружейника Тэ Куя, определенно не был неизвестной личностью. Если у нее было творение Тэ Куя, как она могла заинтересоваться его Мечом Сяофэн?
— Тогда посмотрите на этот, — Ли Цзиньси бросила ему еще один меч. Это был меч, который она случайно прихватила в Школе Лазурного Облака в тот день.
— Ты... — мужчина был потрясен. Это...
— Это ты выковал, разве не видно? — насмешливо сказала Ли Цзиньси.
В тот день, увидев оружие нападавших, она почувствовала, что оно ей знакомо. Позже, увидев Меч Яшмового Снега, она поняла, почему. Вчера она пошла в оружейную лавку, чтобы найти оружие, выкованное той же техникой. Неожиданно, Небо позволило ей случайно найти самого кузнеца-оружейника. Действительно, "искала под фонарем, а нашла под ногами".
— И что с того?
— мужчина успокоился.
— Я просто хочу знать, кто поручил вам выковать этот меч?
— продолжала спрашивать Ли Цзиньси.
— Без комментариев, — холодно отказался мужчина.
— Ты... — Ли Цзиньси была недовольна им. Улика была прямо перед глазами, но она не могла ее вытянуть. Это действительно раздражало.
— Сейчас дело очень серьезное. Надеюсь, господин Ван подумает.
Хотя вы уже покинули Дворец Лазурного Моря, то, что вы сейчас делаете, все равно огорчит вашего учителя, господина Тэ Куя. Прошу, господин Ван, обдумайте это, — видя, что Ли Цзиньси немного забеспокоилась, Ли Цзиньцзюэ взял слово и уговорил его.
Верно, этого мужчину звали Ван Линь. Он был пятым учеником господина Тэ Куя. Восемь лет назад он был исключен из школы из-за проблем с поведением. Поэтому ему пришлось скрываться в такой маленькой оружейной лавке.
— Я уже сказал, без комментариев, — мужчина был непреклонен.
— Тогда прощайте. Мы зайдем еще раз, — сказав это, Ли Цзиньцзюэ взял Ли Цзиньси за руку и ушел.
— Этот человек просто... — выйдя, Ли Цзиньси хотела что-то сказать, но не могла найти подходящего слова, чтобы описать этого человека.
— Подумаем о других способах. С этим человеком не стоит идти на прямое противостояние, — уговорил Ли Цзиньцзюэ.
— Угу, только так и остается, — Ли Цзиньси постепенно успокоилась, чувствуя, что сегодня она действительно поступила неправильно, чуть не испортив все.
Двадцать четвертая песнь: Прогресс
— Госпожа, Мудань просит аудиенции, — днем Сяо Ян вошла в комнату Ли Цзиньси и доложила.
— Прошу ее войти, — с тех пор как они расстались в прошлый раз, она ее больше не видела. Интересно, зачем она ее ищет?
Вскоре Сяо Ян привела женщину в вуали.
Войдя в комнату, женщина сняла вуаль. Это было все то же обольстительное, очаровательное лицо, полное шарма, но на этот раз на нем была улыбка, а не притворная радость, как в прошлый раз.
— Мудань приветствует госпожу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|