Глава 6

Глава 6

Благодаря (Эмбер) ты успешно устроился в Орден Фавония.

Ну, вроде того.

В отличие от первоначального плана стать помощником Эмбер, разведчика Ордена, Джинн назначила тебя в библиотеку. Библиотека Ордена находилась напротив кабинета Джинн, и, с определенной точки зрения, это было идеальное место для наблюдения за подозрительными личностями.

Ты вздохнул и убрал разбросанные по столу книги на ближайшую полку.

Работа в библиотеке, где можно спокойно посидеть, определенно нравилась тебе больше, чем бегать за Эмбер.

— Даже если это означало, что ты считался подозрительной личностью, которой не доверяют.

— Милашка, я слышала, ты из Инадзумы, — твоя начальница лениво развалилась в резном деревянном кресле библиотекаря, подперев щеку рукой и глядя на тебя.

Эх.

Сложно описать твое настроение.

Ты уверен, что ни один офисный планктон в мире не может спокойно относиться к начальнику, который отвлекает от работы и сам при этом сачкует. Но, несмотря на это, ты сохранял невозмутимое выражение лица.

— Может, ты раньше был мастером притворства?

Ты покачал головой, отгоняя эту мысль, и беспомощно посмотрел на свою начальницу.

— Да, что-то случилось, мисс Лиза?

В душе ты молча оплакивал свое падение. Ты солгал!

Твоя душа больше не была чиста!

— Раньше ты говорил только двусмысленности!

Услышав твой ответ, Лиза улыбнулась, ее глаза превратились в щелочки. В ее ленивой улыбке промелькнула нотка кокетства: — Дело в том, что я слышала, в Инадзуме очень популярны лайт-новеллы. Милашка, не мог бы ты рассказать мне о них?

Ее голос был мягким, слегка хриплым и очень сексуальным, но ты был бесчувственным игроком, не способным на любовь, и, кроме того...

Все, кто прищуривается — монстры!

Ты вспомнил слова Лизы, сказанные вчера, в твой первый рабочий день.

— Милашка, ты знаешь? Допросная на втором этаже пустует уже два года, — Лиза медленно заправила прядь волос за ухо.

— Вы хотите сказать… что в Мондштадте очень низкий уровень преступности? — Ты нервно рассмеялся, изображая на лице недоумение, но в душе похолодел.

Что-то было не так.

Даже если бы Джинн узнала о твоем неизвестном происхождении, любой мог заметить, что ты не отличался крепким телосложением и был даже слабее большинства людей. К тому же до сих пор ты ничего не сделал.

Мондштадт действительно был небольшим, но все же это был город, и, судя по тому, что ты видел и слышал по пути, Орден был фактическим правителем города, или, по крайней мере, одним из правителей.

Ты не мог понять, почему человек с таким статусом обращает на тебя особое внимание.

Недоумение на твоем лице постепенно становилось искренним.

— Милашка, у тебя действительно необычный ход мыслей, — Лиза многозначительно улыбнулась. — Я хотела сказать, что если бы мне отдали ее под алхимическую мастерскую, она бы не пустовала так долго.

Она снова посмотрела на тебя. В ее светло-оливковых глазах читалась насмешка: — Не забивай голову ерундой. Не волнуйся, сестренка позаботится о тебе.

Ха?

Что она имела в виду?

Ты терпеть не мог любителей загадок, особенно тех, кто говорил так двусмысленно.

Однако, с другой стороны, такое поведение могло быть слабостью.

Твое волнение улеглось. Поведение твоей начальницы было легко понять — это были всего лишь проверка и запугивание.

Ее слова «не забивай голову ерундой» были лишь способом повлиять на твои мысли и вызвать негативные эмоции.

— Мне не нужна особая забота! Я могу хорошо выполнять свою работу!

— Правда? Раз тебе не нужна забота, то сестренка будет строгой! — со смехом сказала дьявольская начальница.

Вспоминая вчерашний день, ты кусал локти. Зачем ты пытался изображать из себя рвущегося в бой юнца? Если бы не это, твоя работа, возможно, была бы намного легче, по крайней мере, тебя бы не гоняли туда-сюда.

Сначала ты расставлял по полкам возвращенные книги, затем протирал столы, разливал воду, подметал, мыл полы, но на этом твои обязанности не заканчивались.

Тебе даже приходилось приносить своей начальнице чай и закуски. Внезапно ты почувствовал, что устроился не помощником библиотекаря, а слугой Ордена.

Нет, возможно, еще и собеседником.

Как, например, сейчас.

— Что такое? Милашка, ты замечтался?

Ты очнулся и поспешно ответил: — Нет, просто вспоминал содержание лайт-новелл.

Очевидно, твою начальницу нельзя было так просто обмануть, и ты добавил: — Ведь лайт-новеллы бывают разных жанров. Не знаю, что вам интересно, мисс Лиза?

— Романтика? Фэнтези? Мистика? Или ужасы?

Конечно, ты не читал лайт-новелл из Инадзумы, но смутно помнил, что был писателем (ты не знал своего уровня, помнил лишь, что писал романы до того, как стал игроком).

И сейчас ты не пересказывал, а придумывал новую историю.

— Хмм, звучит систематизированно. Тогда, пожалуй, мне все же интереснее фэнтези.

Фэнтези?

В твоей голове что-то промелькнуло.

Должно быть, ты уже писал план раньше! Ты уверенно начал: — История начинается с мальчика по имени Дадзай Осаму…

【Потраченное_на_бинты: Ты идиот?】

【Потраченное_на_бинты: Такая скучная история… никому не будет интересна.】

Еще как будет!

У тебя не было теплых чувств к этому зрителю, но, увидев его сообщение, ты почувствовал прилив вдохновения. Твои мысли текли как никогда гладко, как будто история уже существовала, и тебе нужно было лишь рассказать ее.

И, кроме того… судя по реакции твоей требовательной, бессовестной и любящей эксплуатировать подчиненных начальницы, ей, похоже, тоже понравилось начало.

Учитывая эти два фактора…

У тебя появилась новая идея.

— Мори Огай вонзил нож в шею предыдущего главы. Брызги крови попали на его улыбающееся лицо, делая его особенно зловещим. А на лице мальчика Дадзая Осаму было лишь спокойствие. Стоя за спиной Дадзая, я чувствовал, что под этим спокойствием скрывается безумие, еще более ужасное, чем у Мори Огая…

Ты остановился.

Похоже, ты изучил искусство обрывать главы на самом интересном месте, раз даже Лиза, любительница загадок, невольно спросила: — А дальше?

— А дальше ничего! — Ты беспечно махнул рукой, чувствуя себя невероятно довольным.

Обрывать главу и заставлять читателей мучиться в неведении — это высшее наслаждение.

И, кроме того…

Если все пойдет хорошо, твое удовольствие удвоится.

【Потраченное_на_бинты: Хорошо рассказываешь, не останавливайся :)】

Потраченное_на_бинты отправил Окровавленный бинт x1.

Вот это удача!

Неплохой улов!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение