Глава 6 (Часть 1)

Грим вздохнул, выводя свою подпись на очередном бланке отчета о травмах. Он потянул шею и взглянул на маленькую картину на стене. На ней была изображена скромно выглядящая дварфийка с розовыми косами в бороде Верди, в кольчужной юбке и розовом кожаном жилете. Он просто хотел пойти домой и провести время с женой…

Драки среди заключенных не были чем-то новым, но редко доходило до такой жестокости. Было 8 синяков под глазами, 14 ушибов, 2 сотрясения мозга и сломанная рука. Доктор Опал была готова кого-нибудь разорвать на части, пока Бран не преподнес ей кусок чизкейка и не увел прочь. Все это… Из-за вазы…

Грим повертел в руке этот неприметный кусок стекла. Он выглядел совершенно обычным. Похожим на дюжину других ваз, которые он видел за эти годы. Столько хаоса из-за этого. Солис был бы горд.

С тех пор как с Питом произошел несчастный случай с серой, он стал занозой в боку Грима. Между инцидентом с вагонеткой, козьим дерьмом, которое затащили в столовую, и теперь ЭТИМ! Почти стоило городу просто изгнать его, вместо того чтобы разбираться с его трудовым договором. Единственным спасением Пита в этом деле было то, что он не был прямой причиной драки. Виноват был этот простой кусок стеклянной посуды…

Грим подошел к двери своего кабинета и запер ее. У него была отдельная маленькая хижина в тюремном лагере, состоящая всего из 3 комнат. Кабинет, спальня и ванная. Это было ничто по сравнению с особняком в Миннове, где жила его жена, но это был дом вдали от дома.

Грим огляделся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, и открыл свой пивной шкаф. Он достал маленький бочонок лагера, который привезли свежим на спине козла этим утром, и вытащил пробку. Он поставил вазу на стол и налил в нее пиво, прежде чем опустить подбородок на стол. Грим пристально смотрел в глубину янтарной жидкости, пузырящейся в стакане.

— Открой мне свои секреты… — произнес Грим, прежде чем бросить в вазу дюжину цветов, которые он купил у коробейника.

************************************************************

«Мы копаем лопатой, киркой и топором!

Мы копаем, как просит Грим!

Мы выкопали мифрил, вот это находка!

Адамантий, и еще!»

— Ради Тверди, прекрати этот ужасный шум! — крикнул сварливый голос позади меня. Я остановился посреди «Хей-Хо», подняв кирку в воздух; я не осознавал, что пою вслух. Я виновато улыбнулся Тиму, чьи жесткие усы дергались от раздражения. Он проворчал и вернулся к своей работе.

Я стряхнул немного гравия с бороды и снова принялся копать.

Отвести кирку назад, и *взмах* *ДЗЫНЬ*

Отвести кирку назад, и *взмах* *ДЗЫНЬ*

Меня разбудил сегодня утром Грим, который конфисковал мой пилснер-стакан и отправил меня в шахту. Думаю, он хочет, чтобы я был подальше от лагеря, пока он пытается решить, что делать со стаканом. Я очень надеюсь его вернуть, так как это единственное настоящее напоминание о доме, которое у меня сейчас есть.

Свистом-Швабра исчез вскоре после второй драки, и утром его не было. Надеюсь, его не затащили куда-нибудь в канаву. Его повозка исчезла, так что я предположил, что он отправился в следующий лагерь.

В туннелях было кромешная тьма, и единственным источником света была клетка на моем шлеме. В ней лежал маленький камень, излучавший теплый свет. Мне сказали, что это солстоун, тип камня, содержащий некую сущность хаоса. Что бы это ни значило.

Я начинаю думать, что Балин не лучший учитель.

Я взглянул на него, когда его слегка дрожащая рука опустила кирку ему на ногу. Пара проклятий от похмелья спустя, и он снова принялся махать киркой, на этот раз с большей осторожностью. Его усы в стиле «руль велосипеда» практически обвисли, и он постоянно натыкался на Энни.

Отвести кирку назад, и *взмах* *ДЗЫНЬ*

Отвести кирку назад, и *взмах* *ДЗЫНЬ*

Балин стал победителем вчерашнего соревнования по питью. Это было до того, как вечер перерос в очередную драку. Сначала были «пуристы», которые считали, что пиво следует пить из кружки, как завещали предки. Затем были «вазисты», которые верили, что мой пилснер-стакан — это дар Тверди, принесенный им удачливым дураком. Вазисты выиграли кулачный бой, но я не уверен, как мне к этому относиться, будучи дураком в их догме.

Мы сейчас находились в туннелях под шахтерским лагерем, и я наконец-то избавился от тюремной повинности! Я чувствую себя настоящим дварфом!

Команда дварфов, отправляющаяся в горнодобывающую экспедицию, называется забой, и моя нынешняя забойная бригада состояла из Тима, Балина и Энни. Туннели довольно интересные. Шахта представляет собой одну штольню, около 4 метров в высоту и 4 метров в ширину, которая простирается на сотни метров по диагонали в Эрд. В этой главной штольне всегда пара дварфов копают ее глубже, пока вагонетки толкают по рельсам, вбитым в камень. Оратор Джон идет вдоль штольни и может «говорить» с камнем, чтобы узнать, где находится металл. Как только мы узнаем, где копать, команда дварфов берет кирки и спускается в забой от главной штольни.

Отвести кирку назад, и *взмах* *ДЗЫНЬ*

Отвести кирку назад, и *взмах* *ДЗЫНЬ*

Физический труд действительно помогает прочистить разум. Вчера вечером я наконец-то сблизился со своими собратьями-дварфами. Мы пели ужасные застольные песни, пили ужасное пиво, а затем провели ужасную ночь, пока я держал волосы Балина, когда его рвало в шлем Тима. Надеюсь, он его помыл…

В общем, было очень весело! Это напомнило мне вечеринки для первокурсников, когда я учился в колледже, или некоторые попойки, которые у нас бывали на Пивоварне «Боберлось». Я сам чуть не напился, но просто не смог выпить достаточно этого лагера, чтобы по-настоящему захмелеть. К тому же, люди постоянно воровали мой стакан.

Дварфское общество действительно чуждо человеческому Питу. Законы, насколько я могу судить, довольно эгалитарны, и все следуют строгому кодексу чести. Преступность практически отсутствует, и большинство моих собратьев-заключенных — бродяги или совершили мелкие «преступления», такие как попрошайничество пива. Дварфы не держат зла и не ненавидят людей очень долго. У вас большая драка, выбиваете друг друга из колеи, а затем напиваетесь в стельку вместе до утра. Трудно оставаться злым на кого-то, когда полвечера ты держался за него, напевая «Похабная Светлая Борода».

Кстати говоря, дварфы на самом деле отличные певцы. Кто бы мог подумать?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение