Глава 9 (Часть 1)

Я поднялся с Доктором Опал на возвышенность и посмотрел вниз на пещеру. Мы находились довольно высоко и близко к внешнему краю, и позади нас я видел стену пещеры, уходящую вверх в «небо» над нами. Великие столбы усеивали пейзаж тут и там, и слабое фиолетовое свечение исходило из центра пещеры, где стоял город. За все время, что я провел здесь, в лагере, у меня никогда не было момента, чтобы просто… постоять и посмотреть, и сейчас я это сделал. Думаю, я действительно полюбил свой новый дом. Он… красив так, как трудно описать. Представьте себе Млечный Путь, такой, какой вы видите в безлунную ночь в глуши, но всего в нескольких сотнях метров над вами. Слабые споры также наполняли воздух, слегка искрясь. Эффект был волшебным. Доктор Опал позволила мне полюбоваться некоторое время, прежде чем привлекла мое внимание и указала вниз на город. Я мог различить десятки, если не сотни карет, въезжающих и выезжающих из главных ворот. Мы были слишком далеко, чтобы разглядеть какие-либо детали, но там явно кипела жизнь! — Вон там город Миннова, мы — один из многих городов в пещерах Крака. По численности населения с нами может сравниться только столица Киншаса.

— Тааак, я вот все думаю, что это значит. Почему Крак?

— Я рассеянно повернулся к ней, мои глаза все еще впитывали чудеса простирающейся внизу пещеры. Неужели это гигантские грибы справа от городских стен?

— Великий Крак — это огромный разлом на континенте Иллогия. Он образовался Эоны назад в результате войны между первой расой, Драконами, и Богами. — Война?

С Богами?

Как это было?

— Теперь я слушал внимательно. — Плохо, — сказала Опал, поморщившись. — Что случилось?

— В своем высокомерии драконы были низвергнуты с неба. Их падение на Эрд создало Великий Крак. Драконы теперь лишь тени своих прежних «я»; их дети — мастера магии, но совсем не такие, какими были когда-то. Это долгоживущая раса, но никто из тех времен уже не существует.

Мы немного посидели в тишине, пока я смотрел на красоту этого места. Несколько строений, расположенных, казалось бы, случайно в пещере внизу, обозначали расположение других небольших поселений и шахтерских лагерей. Я едва мог различить несколько повозок, движущихся между ними. Интересно, что случилось со Свистом-Шваброй?

— А что насчет того тенистого места?

Оно за нашими границами?

Мне туда нельзя?

— Я указал на грибы, которые заметил раньше. Там была огромная роща, и я видел, что пробиваются и настоящие деревья. Я видел много людей на внешнем краю рощи, но эта область производила довольно отталкивающее впечатление. Она также шла под уклон, как будто уходила глубже в Эрд. Деревья выглядели как… может быть, тис?

У них был тот средневысокий, но широкий вид, который я бы связал с тисом или обезьяньим деревом. — Где?

Нет, — рассмеялась Опал. — Это то, что я хотела тебе показать. Это житница Минновы, Подземелье Зеленого Дерева.

— Я уже слышал об этом. Что такое подземелье?

— Это места с сильной Маной, которые Боги использовали как краеугольные камни для создания мира. Там сильны все Фундаментальные Элементы, как и Основы Жизни. То, что мы называем монстрами, — это сплав жизни и элементов, которые спонтанно рождаются в этих местах. Люди тянутся в подземелья за богатством, за Благословениями, за Этапами развития, и чтобы сдерживать популяции монстров. — Вы упоминали это раньше, что такое Основы Жизни?

Они тоже Боги?

— Я продолжал наблюдать за «подземельем». Было ли оно похоже на фэнтезийное подземелье, с боссами, лабиринтами и прочим?

— Именно, — ответила Опал, прежде чем продекламировала еще один стих.

«Солен света несет весь хаос,

Лунара ночи приносит порядок, что мы разделяем,

Мидна духа дает мысль нашим прихотям,

Барк дает нам искру, чтобы даровать жизнь нашим конечностям».

Пока она говорила, внизу, возле подземелья, поднялся шум. Клянусь, мне показалось, но, кажется, я слышал… рев?

Однако отсюда было очень плохо видно. Короче говоря, Солен был хаосом, который также был светом, а Лунара была порядком, который был тьмой. Я немного поспорил с Опал об этом. Меня оскорбляло мое фэнтезийное чувство, что Бог Хаоса был также Богом Света и Свободы, а Богиня Порядка и Ночи была также Богиней Закона. Я считал, что хаос и тьма — это плохо, а закон и порядок — это хорошо, поэтому порядок должен быть светом. Не может быть хорошего фэнтезийного пантеона без старого доброго Бога, карающего светом, верно?

Опал не согласилась. — Хаос не является злом по своей сути, хотя чистый хаос можно считать таковым. Если у какого-либо Бога есть сфера влияния, которую можно описать как «злую», то это Йерн Небытия, хотя она также и Йерн Любви. — Так почему же Хаос — свет, а Порядок — тьма?

— Это потому, что свет — это кульминация свободы. Ничто не может по-настоящему сдержать свет, и он идет туда, куда хочет. Тьма — это стоячая вода творения, вечно присутствующая вещь, которая наполняет нашу жизнь, не задумываясь об этом. Закон во многом такой же.

— Я никогда не думал об этом так. — Я снова взглянул на подземелье. Это что… гриб размером со слона двигается?

Кажется, да! — Ааааа!!! — крикнул я. — Что?

— Опал резко повернулась, чтобы посмотреть в ту сторону, куда я смотрел. — Там гигантская грибная штука! — Пока я наблюдал, гриб вошел в небольшую толпу возле подземелья. Я видел, как крошечные фигурки отлетают, как тряпичные куклы. Затем последовала вспышка света и *Бум*, который мы услышали даже отсюда. Огромный огненный шар осветил бок гриба, и тот отпрянул, дымясь (о боже, магия). Произошла еще одна вспышка света, и верхняя половина гриба отвалилась, рассеченная чем-то. Гриб продолжал сопротивляться, но его быстро облепили маленькие точки. — Грибник, — сказала Опал. — Большой. Они — одни из основных монстров на внешнем краю Зеленого Дерева. Отсюда не видно, но подземелье уходит глубоко под землю. Там совершенно другой мир, где достаточно Эфира, чтобы образовать озера и небо. — Там много таких монстров?

— Я вздрогнул. Эта штука должна была весить несколько тонн. — На самом деле нет. Большинство грибников довольно маленькие и опасны в основном в больших группах. Настоящая опасность возникает, когда вы углубляетесь в подземелье. Вот тогда начинают появляться более свирепые существа. — Как капусты-убийцы и горохострелы?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение