Глава 7 (Часть 2)

— Да, и ты отказал! — Энни уперла руки в бока. Она агрессивно шагнула вперед, ее светлая борода уперлась мне в грудь. Я только сейчас понял, насколько Энни высокая. — На каком основании?!

— Ни на каком, ни на каком, я думал, ты сказала что-то другое! — Я был идиотом! О чем я только думал?

Я был дураком с поврежденным мозгом и харизмой 9! Почему, ради Эрда, кто-то должен был признаваться мне?

— Так… — Энни выглядела смущенной. — Что ты думал, я сказала?

— Ничего! — Я быстро сменил тему. — Итак, Балин, да?

Дело в усах?

В усах, верно?

— Помимо прочего. — Энни на самом деле покраснела! Балин, везунчик!

— Ну, на этом нельзя остановиться. Расскажи мне, что тебе нравится в моем Балине, и тогда мы решим, достойна ли ты. — Последнюю фразу я произнес, изображая грозного папашу, с суровым выражением лица. Хех, «мой Балин», будто он моя собственность. Почему она втягивала меня в это?

Я даже не устраивал эту сцену «папа с дробовиком» первому парню Сэмми. Я хорошо ее воспитал и уважал ее решения.

Тут шлюзы прорвало. Энни запиналась, говоря о бороде Балина, его доброте, остроумии и мастерстве в бою. Затем она стала решительнее, рассказывая о его таланте и возможном месте на пивоварне ее отца в качестве бондаря. Потом она начала в мельчайших подробностях описывать чудо его сильных дварфских грудных мышц.

— Стой!

— Да?

— спросила она, прервав свое задыхающееся описание «рельефных мышц, сияющих как мифрил».

— Да… — Я остановился, чтобы немного подумать. На самом деле это была отличная возможность, если я правильно разыграю карты. Насколько я мог судить, Энни была из хорошо известной семьи в Миннове. Не говоря уже о том, что ее отец владел пивоварней. Ладно, возможно, владел пивоварней. Это все еще был первый реальный шанс попасть на пивоварни Минновы, и я хотел им воспользоваться! По опыту я знал, что успех зависит как от удачи, так и от упорства, и я не собирался упускать эту возможность. Тем более, когда она сама подвернулась на блюдечке со светлой бородой!

— Я готов помочь тебе ухаживать за Балином… При одном условии.

— Какое условие?

— спросила Энни, ее голос стал деловым. — Клянусь своей честью, что выполню любую разумную просьбу.

— Я хочу рекомендацию на пивоварню твоего отца, когда мы все отсюда выйдем, — твердо сказал я. — Для Балина и для меня. Ты сказала, что хочешь, чтобы он там работал?

Ну, я тоже хочу там работать.

— Почему?

Ты ведь не скрываешь своей неприязни к пиву…

— Это моя неприязнь к нынешнему пиву. Есть много возможностей для улучшения, и я хочу помочь. Думаю, ты на верном пути с герметичным сосудом, и у меня могут быть кое-какие идеи на этот счет.

— Ты… — Энни замолчала, ее лицо исказилось в странном выражении. — Ты был пивоваром?

Я думала, ты все забыл.

— Я… кое-что помню. — Это не было ложью; я тоже помнил большинство вещей. — Что я помню, так это то, что я люблю пиво, но не это пиво.

— Есть только два вида пива… и они были всегда, с тех пор как Мордаг сварил Первое Пиво, — смущенно сказала Энни. — Можно что-то улучшить, но никогда не менять.

— Ну, я видел другие, — сказал я, мои глаза блеснули. — Мой язык познал терпкость сауров и сливочность стаутов.

— Ты сумасшедший! — воскликнула Энни, отступая. — Сумасшедший по пиву! Ты согласна или нет?

Энни остановилась и долго думала. Она провела пальцами по бороде и несколько раз взглянула на меня, прежде чем наконец принять решение. — Хорошо, но я оставляю за собой право уволить тебя за глупость.

— Я получаю минимум два месяца и как минимум одну полную варку.

— Договорились. — Энни плюнула в ладонь, схватила свою бороду и протянула мне. Фуууу, что?

Она выжидающе смотрела на меня, и я понял, что она ждет меня. Мне нужно?

Я плюнул в ладонь и схватил свою бороду. Энни взяла мою руку в свою и сказала благоговейным тоном: «Наши бороды соединены, наши слова едины».

— Наши бороды соединены, наши слова едины, — повторил я, чувствуя, как слюна хлюпает между пальцами. Фу. Она отпустила мою руку, и я украдкой вытер слюну о штаны.

— Что теперь?

— спросил я.

— Можешь привести Балина на холм за лагерем сегодня вечером после ужина?

— Могу.

— Я планирую рассказать ему о своем желании ухаживать за ним, а также о преимуществах, которые я могу принести. Не мог бы ты потом обсудить это с ним?

— О, я уверен, он серьезно об этом задумается, — усмехнулся я, вспоминая тоскующие взгляды, которые он бросал в ее сторону. Балин будет в восторге! Мы кивнули друг другу и вошли в главную штольню. Группа дварфов толкала тележку вверх по штольне, и мы закинули туда свои мешки. Трио кряхтело от добавившегося веса, а затем продолжило свой подъем. — Хочешь перекусить?

— спросила Энни.

— Абсолютно. — Мы шли за тележкой, поднимаясь к вечно звездному небу. Мое будущее выглядело светлым.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение