Лю Юнь (Часть 1)

Бай Юэ стоял у кровати, глядя на него сверху вниз. Думая, что после этого расставания они могут оказаться в разных мирах, он вдруг почувствовал некоторую неохоту расставаться и тихо сказал: — Постарайся выжить, насколько это возможно.

Дуань Пэйжун опустил голову и тихо произнес: — Угу.

Он снял барьер и позвал: — Чи Ху, Лю Ли.

Голос был не очень громким, но дверь быстро распахнулась.

Прежде чем показались сами люди, раздался голос. Лю Ли был шумным юношей.

— Учитель, что случилось?

Затем Лю Ли вприпрыжку вошел, а Чи Ху следовал за ним. Войдя в комнату, они оба замерли.

Лю Ли, указывая на Бай Юэ, воскликнул: — Этот... этот... похожий на Бессмертного... Почтенный!

Чи Ху быстро успокоился, подошел к кровати и спросил: — Учитель, что прикажете?

Дуань Пэйжун с улыбкой сказал им обоим: — Только что мы с Почтенным договорились. С сегодняшнего дня вы будете совершенствоваться под руководством Почтенного. Хорошо?

Лю Ли осматривал Бай Юэ с ног до головы, находя его серебристые волосы до колен очень красивыми. Ему очень хотелось выдернуть прядь и сплести браслет или что-то подобное.

Пока он витал в мечтах, слова Дуань Пэйжуна прозвучали как удар грома среди ясного неба, мгновенно вырвав его из прекрасного сна и бросив в кошмар. Он бросился к учителю, обнял его, и слезы тут же хлынули ручьем. Он заплакал: — Учитель больше не хочет Лю Ли?

— Лю Ли будет послушным, учитель, не пугайте меня так.

Чи Ху застыл у кровати, ничего не говоря. Его глаза покраснели от сдерживаемых слез.

Дуань Пэйжуну тоже было грустно, но он с трудом поддерживал разговор с улыбкой: — Что значит "хотеть или не хотеть"?

Вы ведь оба хотели изучить более глубокие техники?

Я совершенствуюсь в Бессмертном пути, который вам не подходит.

Вы оба духовные звери, поэтому вам следует совершенствоваться в техниках звериного клана.

Почтенный — тысячелетний девятихвостый лис, его уровень совершенствования, конечно, безупречен. Вам повезло, что вы будете следовать за ним, понимаете?

Лю Ли без остановки качал головой, обливаясь слезами: — Я и так глупый, не смогу изучить глубокие техники. Я просто буду следовать за учителем.

Чи Ху с грохотом опустился на колени и твердо сказал: — Учитель на день — отец на всю жизнь. Чи Ху никуда не уйдет.

У Дуань Пэйжуна не было времени уговаривать их передумать. Ему нужно было как можно быстрее решить вопрос с ними, чтобы ничто не связывало его на дальнейшем пути.

Он нахмурился, резко оттолкнул Лю Ли, заставив того пошатнуться, и, опираясь на руки, строго сказал: — Это не вам решать. Вы оба со мной уже сто лет, но не достигли уровня послушников, совершенствующихся пятьдесят-шестьдесят лет. Видно, что ваш духовный корень очень слаб. Если я оставлю вас рядом, в будущем ученики других старших братьев будут над вами смеяться.

— Я по доброте душевной ищу для вас путь, а вы так неблагодарны. Быстро поклонитесь вашему новому учителю, не позорьте меня здесь.

Лю Ли, оттолкнутый с кровати, сидел на полу, ошеломленный этими словами. Он пошатнулся и, упав на пол, горько заплакал.

Чи Ху, с покрасневшими глазами, сдерживая слезы, хрипло сказал: — Учитель, почему вы не можете прямо сказать, в чем ваша трудность?

Зачем так притворяться, раня наши сердца и сердце учителя?

Я знаю учителя, вы не такой человек.

Какие бы ни были трудности, мы, учитель и ученики, преодолеем их вместе.

Сказав это, он с силой ударился лбом об пол, издав звонкий стук.

Бай Юэ равнодушно стоял в стороне, внезапно сказав: — Ваш учитель идет на смерть. Вы тоже хотите пойти?

Чи Ху и Лю Ли в один голос сказали: — Да!

Бай Юэ посмотрел на Дуань Пэйжуна, чувствуя некоторую зависть к этому человеку.

Когда Дуань Пэйжун говорил эти слова, его сердце тоже разрывалось от боли. Если бы он продолжил, его дрожащий голос мог бы выдать его. Поэтому он не стал говорить больше, выпустил два синих сгустка водной стихии и мгновенно превратил их обратно в истинный облик.

Один маленький тигр ростом меньше трех чи и один нефритовый кролик размером с две ладони.

Дуань Пэйжун отвернулся и тихо сказал: — Тогда... Прошу, Почтенный...

Бай Юэ наклонился, одной рукой поднял маленького тигра за загривок, другой схватил маленького кролика за ухо, не задерживаясь, повернулся и улетел на облаке.

Дуань Пэйжун оставался в этой позе, сидя до заката.

В нижних конечностях внезапно возникла острая боль. Он расслабил тело, опираясь на изголовье кровати, стиснул зубы и сам начал массировать затекшую искалеченную ногу. Его желание еще не исполнилось, он не смел губить свое тело.

Он считал время. Одиннадцатый Наставник-брат, вероятно, скоро придет. Он знал, что учитель обязательно отправит его вместе охранять Башню Подавления Демонов. Иглы Усмирения Души в теле Лю Юня установил он. Если Лю Юня спасут, только он сможет контролировать этого Цзяолуна.

Как и ожидалось, с наступлением ночи Одиннадцатый старший брат Ян Лу, ступая по звездному свету, прибежал, готовый забрать Дуань Пэйжуна в Великий Храм Будды из Нефрита.

Когда Ян Лу вошел в комнату, Дуань Пэйжун уже сидел в инвалидном кресле, переодевшись в зеленый халат с узкими рукавами. Под местом ампутации левой ноги была подложена мягкая подушка, а на талии он был привязан к инвалидному креслу атласной лентой того же цвета, что и одежда, чтобы он мог сидеть прямо, не шатаясь, освободив обе руки.

Ян Лу слегка замедлил шаг, глядя на него в некотором изумлении.

У Дуань Пэйжуна была очень красивая форма губ, не большая, не маленькая, не тонкая, не толстая, уголки губ слегка приподняты, отчего казалось, что он всегда улыбается.

Когда у Дуань Пэйжуна были целы обе ноги, он использовал парные клинки. Лезвия клинков были изогнуты. Он держал по клинку в каждой руке и двигался в круге, очерченном клинками.

Среди тринадцати старших братьев Дуань Пэйжун относился к атакующему типу, а Ян Лу — к защитному. Во время боя Дуань Пэйжун атаковал, а он вел магический поединок на периферии. Это было немного легче, и он мог отвлечься, чтобы понаблюдать за этим младшим братом.

Уже тогда он чувствовал, что этот самый младший брат, который выглядел таким интеллигентным и любил застенчиво улыбаться, на поле боя был хладнокровным и безжалостным.

Его парные клинки были быстры, как молния, лезвия окутаны сильной водной стихией. Одним ударом он мог рассеять душу и дух.

Ян Лу не мог забыть, как однажды он с тремя младшими братьями отправился из горы усмирять демона. Этот демон превратился в нежную красавицу с мягкими костями и жалобно молил о пощаде. Внезапно он потерял сознание, попав под ее технику иллюзии.

Демоница, увидев, что даосы попались на уловку, уже собиралась вырвать сердце и печень, когда Дуань Пэйжун внезапно одним ударом покончил с ней.

Как только демоница умерла, Ян Лу тут же пришел в себя. Подняв голову, он увидел, что даосский халат Дуань Пэйжуна окрашен кровью. В лунном свете одна половина его лица была бледной, другая — вся в крови. Уголки губ были естественно приподняты, и это выглядело как полуулыбка, более жуткая, чем у мертвой женщины-призрака.

Он сглотнул, подошел и спросил: — Тринадцатый Наставник-брат не попал под технику иллюзии?

Дуань Пэйжун обернулся, его лицо немного смягчилось, улыбка стала теплой, не такой жуткой, как только что. Он сказал: — Попал.

Ян Лу вздрогнул, подумав, что он совершенствовался четыреста лет, но все равно уступает этому младшему брату.

Дуань Пэйжун, имея всего сто двадцать лет совершенствования, смог самостоятельно развеять технику иллюзии. Он действительно обладал выдающимся талантом. Взглянув на Двенадцатого старшего брата, который сидел на корточках и все еще страдал, он не удержался и, приняв позу старшего брата, выругал его: — Такая простая техника, а тебя так измучила. Еще и плачешь, не боишься, что над тобой будут смеяться?

Двенадцатый старший брат, обливаясь слезами, сказал: — Ничего не могу поделать. Я увидел свою покойную бабушку, и не смог поднять руку.

Ян Лу холодно фыркнул: "Бесполезный". Конечно, он не сказал, что сам был еще хуже: увидел себя в борделе, где все женщины были прекрасны... Он кашлянул и, приняв позу старшего брата, спросил Дуань Пэйжуна: — Как младший брат развеял эту технику иллюзии?

Дуань Пэйжун слегка опустил веки. На его густых черных ресницах висели капельки крови. Он тихо сказал: — Она превратилась в мою маму...

Сказав это, он медленно поднял голову. Его черные глаза смотрели прямо вперед. Изгиб губ делал эту улыбку немного пугающей. Его голос был тихим, медленным, без особых эмоций, словно холодная луна, отчего слушателю становилось холодно до костей: — Она посмела превратиться в мою маму...

Именно с того момента Ян Лу понял, что с этим младшим братом, который всегда застенчиво улыбался, ему лучше не связываться.

Он подошел к инвалидному креслу, толкнул его вперед, говоря по дороге: — Учитель просил спросить, сможешь ли ты выдержать? Если войдешь в башню, неизвестно, когда сможешь выйти, если только Небесный Двор не поймает этого вора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение