Барабанная башня

Барабанная башня

Рано утром следующего дня в гостиницу один за другим вошли семь или восемь человек с рюкзаками.

Это были альпинисты-любители, только что спустившиеся с горы Юйлунсюэшань.

Двор был просторный, утро тихое, и их голоса легко могли разбудить спящих.

Судя по всему, спуск с горы дался им нелегко, поэтому они решили отдохнуть в старом городе.

Несколько человек разговаривали с хозяином гостиницы.

Хозяин был рад, потому что теперь в гостинице не останется свободных мест.

Линь Ишэн выглянула в окно и увидела, что И Минчэн уже вышел и разговаривает с ними.

Она тоже встала и вышла.

Они обсуждали альпинистское снаряжение и технику, о которых она ничего не знала. Было довольно интересно.

Один из альпинистов, заметив, что она с интересом слушает, спросил: — Ну как, заинтересовалась?

— Нет-нет, я просто послушать, — поспешила ответить Линь Ишэн. — Продолжайте.

— Это моя старшекурсница, — со смехом сказал И Минчэн. — Ей всё интересно, но ничего толком не умеет.

Линь Ишэн бросила на него сердитый взгляд, как бы говоря: «Сам попробуй, если такой умный».

И Минчэн сделал вид, что не заметил, и продолжил разговор с альпинистом.

Послушав ещё немного, она поняла, что И Минчэн, похоже, действительно имел опыт скалолазания. Он даже мог рассказать о некоторых видах снаряжения, о которых альпинист спрашивал его более подробно.

Хозяин принёс ключ-карту. Альпинист сказал, что пойдёт отдыхать, но при случае они могут вместе погулять.

Они оба согласились.

— Не ожидала, ты, оказывается, кое-что знаешь, — с любопытством сказала Линь Ишэн.

— Конечно, я мастер на все руки, — без тени смущения ответил И Минчэн.

— Как обезьяна, из камня выпрыгнувшая?

И Минчэн задумался. Без отца и матери он действительно был немного похож на такую обезьяну. — Почти. Только ещё не начал странствовать по свету.

Линь Ишэн хотела спросить ещё, но И Минчэн перебил её: — Пойду разбужу остальных. А ты иди, не надо мне тут нотации читать.

«Хм, не хочешь говорить — как хочешь», — подумала она.

— Хорошо, ученик, — съязвила она.

Утром они долго гуляли по старому городу.

Город был слишком большой. После двух-трёх часов прогулки новизна впечатлений исчезла, поэтому они пообедали и решили вернуться в гостиницу отдохнуть.

После обеда они не знали, чем заняться. Тот альпинист сказал, что вечером они собираются устроить что-то вроде барбекю у костра и пригласил их присоединиться.

Молодые люди с радостью согласились.

Вместе дело спорилось: кто-то закупал продукты, кто-то готовил место, кто-то уговаривал хозяина одолжить им что-нибудь. После всех приготовлений всё выглядело довольно неплохо.

Большие куски говядины и баранины, слегка приправленные солью и перцем, жарились на огне. Яркое пламя лизало мясо, подрумянивая его. Собравшись вокруг костра, компания ела мясо и пила вино.

Первый кусок было трудно прожевать, но сейчас было не до изысков.

Спину обдувал прохладный ветер, а лицо обжигало жаром костра. Вино, мясо, друзья… Конечно, не хватало только музыки.

Бай Кэ вышла танцевать, ничуть не смущаясь.

Её тело двигалось в ритме музыки, волосы развевались. Тени от пламени плясали на её лице. В этот момент все взгляды были прикованы к ней.

Молодых людей подбадривали, чтобы каждый показал, на что способен. Линь Ишэн тоже решила выступить и спела песню «Когда-то ты».

Характерный голос Сюй Вэя в её исполнении звучал чисто и нежно, с девичьей мягкостью, что придавало песне особый шарм.

Эту песню знали почти все. Она заметила, как у некоторых старших слушателей на глазах появились слёзы.

В конце концов, все начали подпевать, хлопая в ладоши.

Глядя на трёхэтажное здание гостиницы, краем глаза замечая отблески огня и танцующие на земле тени, она чуть не расплакалась.

Три парня импровизировали сценку, пародируя номер из новогоднего гала-концерта, который был популярен пару лет назад.

И Минчэн был сообразительным и быстро реагировал. Он немного изменил сценарий, и, несмотря на некоторую неуклюжесть, выступление получилось на удивление хорошим.

Огонь освещал их лица. Этот вечер, вероятно, надолго останется в памяти каждого.

Вернувшись в комнату, Линь Ишэн и Сюй Вэньинь всё ещё обсуждали вечеринку.

— Сегодня было так весело! — в голосе Сюй Вэньинь всё ещё звучало возбуждение. — Все такие классные!

— Да, удивительно, как все хорошо поладили. Настоящая удача, что мы встретились.

— Жаль, что через пару дней нам уже уезжать. Так быстро.

— Будет ещё много возможностей, не переживай, — серьёзно ответила Линь Ишэн.

Сюй Вэньинь прыснула со смеху. Не успела она ничего сказать, как Линь Ишэн добавила: — Наши парни такие забавные. Эти дурачки так старались развеселить публику.

Сюй Вэньинь сначала не поняла, но потом до неё дошло, что парни специально играли так неуклюже. Зрители — вот кто был главным.

Старшекурсница была гораздо умнее её.

Обе девушки устали. Им снились бессонные ночи Лицзяна.

~

Пятого числа молодые люди, как и ожидалось, проспали почти до полудня.

После обеда они отправились гулять по другой части старого города.

Мощёные камнем улицы пересекались во всех направлениях, словно гигантская паутина.

Большинство магазинов были построены в одном стиле, отличалось только их содержимое.

Вдоль тротуаров текли ручьи, перекинутые через них мостики. Если бы не праздники и толпы людей, здесь действительно можно было бы почувствовать атмосферу старины.

Днём, пока не зажглись фонари, не было того очарования, что вечером.

Поездка подходила к концу. Сегодня, помимо осмотра оставшейся части старого города, они хотели купить подарки для родных и друзей.

Девушки обожали разглядывать витрины и бродить по шумным улицам. Всю дорогу они с энтузиазмом заглядывали чуть ли не в каждый магазин, а найдя что-то интересное, начинали торговаться с продавцом, воодушевляясь всё больше.

Линь Ишэн сначала тоже заходила с ними в магазины, но вскоре сдалась и осталась ждать вместе с парнями у входа, присев на корточки у дороги, так как скамеек поблизости не было.

Линь Ишэн слушала разговор парней.

— Почему девушки так любят ходить по магазинам? Часами выбирают кучу ненужных вещей.

— У тебя, наверное, никогда не было девушки? — спросил И Минчэн.

— А у тебя была? И все девушки такие? — Спросив, он посмотрел на единственную девушку в их компании и подумал, что вот же исключение.

— Не все, но большинство девушек любят тратить деньги на покупки, — ответил И Минчэн.

Он явно делал это нарочно.

— Похоже, ты в этом разбираешься. Почему же ты до сих пор не привык к этому занятию? — спокойно спросила Линь Ишэн.

— Старшекурсница, извините, я не очень удачно сформулировал вопрос, — Би Хунъюй почувствовал, что Линь Ишэн немного рассердилась, и решил сгладить ситуацию.

— Думай об этом так: когда у тебя появится девушка, тебе придётся много ходить с ней по магазинам. И это хорошо. Потому что, когда девушкам нечем заняться, нам тоже нечем заняться. Так что, если они довольны, нам живётся гораздо легче. Что такого в том, чтобы походить по магазинам и купить что-нибудь? — И Минчэн, изображая знатока, продолжал высказывать своё мнение, не замечая, что это неуместно.

Однако Линь Ишэн на самом деле не сердилась.

— Здесь неудобно, даже стульев нет. В следующий раз, когда пойдёшь с кем-нибудь по магазинам, выбирай места, где есть зоны отдыха. — После этих слов неловкость моментально исчезла, и парни согласно закивали.

Дождавшись наконец ужина, девушки сказали, что хотят продолжить прогулку. Линь Ишэн поспешила отказаться, сказав, что подождёт их здесь или позже найдёт их.

Парни с благодарностью посмотрели на неё, и они все вместе остались в кафе.

Как только У Синьюй, Бай Кэ и остальные ушли, парни, словно сговорившись, посмотрели на неё с хитрым прищуром. — Старшекурсница, ты, наверное, устала. Отдохни здесь хорошенько, мы не будем тебя беспокоить. Мы пойдём погуляем.

— В интернет-кафе?

Парни заговорщицки засмеялись.

«Скорее всего, в бар», — подумала она. Когда они проходили мимо бара, она заметила, как им туда хотелось. Она махнула рукой, отпуская их.

— Я немного посижу, а потом пойду к ним. Идите.

На лицах парней появилось довольное выражение, и они тут же встали, собираясь уходить.

— Скоро стемнеет. Найди их поскорее и возвращайтесь вместе, так безопаснее, — сказал И Минчэн перед уходом.

— Знаю, знаю.

Она посидела немного одна. Уходя, она спросила хозяина кафе, как пройти к выходу из старого города, и решила вернуться пешком.

Она позвонила У Синьюй и сказала, что идёт домой. Та, всё ещё находясь в приподнятом настроении, подумала, что они идут вместе, и больше ничего не спросила.

С наступлением темноты весь старый город засиял огнями. Возможно, из-за того, что на этой улице было не так много магазинов, людей здесь было меньше.

В это время старый город словно просыпался. Деревянные здания, чёрная черепица, тёплый жёлтый свет, пробивающийся сквозь белую рисовую бумагу на окнах… Прислушавшись, можно было услышать журчание воды. Из магазинов доносились приятные мелодии народных песен, разносившиеся по улице.

Часть пути проходила мимо улицы баров. Линь Ишэн не спешила домой и специально сделала крюк, чтобы пройти там.

Яркие светодиодные огни, в отличие от недавней сдержанности, создавали удивительно оживлённую атмосферу.

Она подошла поближе и увидела, что на маленькой доске у входа в один из баров флуоресцентным маркером было написано «Место романтических встреч». Дверь была закрыта, но изнутри доносились приглушённые мерцающие огни и непрекращающаяся музыка, что заставило её остановиться.

Би Хунъюй и остальные, выйдя из ресторана, дважды прошли по этой улице и наконец остановились у одного из баров.

Два парня переглянулись, но не вошли.

— Интересно, дорого ли здесь выпивка? У нас хватит денег? — спросил Би Хунъюй.

И Минчэн уже собирался войти, но, увидев, что они остановились, подумал, что что-то случилось.

Услышав вопрос, он хотел было сказать, что угощает, но, вспомнив о своих банковских картах, находящихся под контролем, промолчал.

— Мы же не напиваться сюда пришли. Закажем пару бутылок, посидим, поболтаем. На это должно хватить, — сказал другой парень, пытаясь убедить себя.

— Пошли уже! Раз уж пришли, надо посмотреть, а то обидно будет, — И Минчэн раньше часто бывал в барах, и ему было забавно наблюдать за этими двумя, словно впервые вышедшими в свет девушками.

Хотя сейчас его отношение к таким местам изменилось, он больше года не был в барах. Видя их нерешительность, ему ещё больше захотелось зайти.

В прошлые годы он перепробовал всё, что можно, и отец не мог его контролировать. В конце концов, брат лично вытащил его из одного такого заведения. После этого, за последний год с лишним, его жизнь перевернулась с ног на голову, и он стал гораздо спокойнее.

Два парня подумали и решили, что он прав. В любом случае, их никто не заставляет тратить много денег, пару бокалов они точно смогут себе позволить.

Они выбрали самый оживлённый бар и вошли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение