Глава 6 (Часть 1)

День постепенно клонился к вечеру, и Мастер с учеником расстались, договорившись встретиться снова завтра. Памун покинула поместье Венделлов и вышла на оживленные улицы. Ее шаги были такими легкими и пружинистыми, соответствуя мягкому ритму ее движений, что их можно было назвать не иначе как веселыми. Концы ее фиолетовой мантии развевались в такт ее энергичному шагу.

— Вот же напасть.

Дюран, разумная книга, цокнул своим метафорическим языком в неверии, глядя на поведение Памун. Хотя он был книгой, ему всё равно удалось передать этот жест.

— Ты уже привыкла к этому месту?

— А?

Что ты имеешь в виду?

— Этот город. Когда ты только приехала, ты его ненавидела, помнишь?

— Разве?

— *О, Дюран. Разве здесь не странно пахнет?*

— *Я книга.*

— Я действительно так говорила?

— *Дюран, ты видишь эту скульптуру? Она отвратительна... Что в этой штуке такого прекрасного, что люди поставили ее как предмет гордости? Их чувство эстетики выше моего понимания.*

— *С обычной точки зрения, она может и не обладать большой художественной ценностью, но эстетически она не так уж плоха. Особенно по сравнению с вещами, которыми ты захламила свою хижину.*

— Я ничего этого не помню~

— *Фу, земля какая-то странная.*

— *Правда? Мне кажется, это хорошо вымощенная дорога.*

— *Моя ошибка. Надо было надеть каблуки повыше.*

— *Могла бы купить, пока ты в городе. Здесь полно обуви.*

— *Ни за что~ Наверное, они сделаны из кожи, содранной с какого-нибудь бедного животного дикими охотниками. Ты хочешь, чтобы я это носила?*

— ...Хмф~

— *Здесь так многолюдно. Почему так много людей?*

— *Это город.*

— Как они не задыхаются, живя так скученно? Они как пауки, сгрудившиеся в крошечной пещере.*

— *Разве не ты когда-то находила этих ужасных существ «милыми», а теперь сравниваешь их с людьми?*

— *Я имею в виду~ люди живут скученно, хотя и не особо близки. Вот почему они постоянно предают и ссорятся друг с другом...*

— ...

— *Эй, Памун. Разве ты не говорила, что хочешь пойти в библиотеку?*

— *Да. Поэтому я здесь.*

— *Что ты имеешь в виду? Если ты хотела пойти в библиотеку, разве не логично было бы сначала зайти в тот «главный зал»?*

— *Дюран, ты не поймешь, но самые интересные книги обычно спрятаны в таких местах.*

— *Тогда почему ты вздохнула, когда увидела очередь людей перед главным залом?*

— *Я просто запыхалась от долгой ходьбы.*

— *А почему ты вздохнула, просматривая книги здесь?*

— ...О, смотри, Дюран! Эта книга о травах такая смешная! Автор называет себя экспертом, но он совершенно не прав во всём!*

Памун притворилась невежественной, пока Дюран, с его исключительной памятью, вспоминал каждый их разговор. В какой-то момент Памун неловко заерзала, оглядываясь по сторонам, но затем...

— Ах~

В тот момент, когда Дюран упомянул «пристройку библиотеки», лицо Памун просветлело, и она хлопнула в ладоши.

— Точно! Книга, которую читал Лизир! Я совсем забыла. Надо как-нибудь взять ее почитать. Книга о кошках? В городах, конечно, есть всё, правда?

Дюран фыркнул в неверии, глядя на ее энтузиазм. Хотя у него не было лица, звук был безошибочным.

— Итак, какие у тебя планы на сегодня?

— Хм?

— На сегодня. Разве ты не говорила, что остановишься в кладовке?

— Кладовка? Это грубо по отношению к твоим друзьям, Дюран.

— Кто мой друг?

— И, если подумать, я передумала. Раз уж я выбралась из леса впервые за долгое время, разве не стоит воспользоваться городской культурой по полной?

— Хотя ты только что придиралась ко всему.

— Люди из леса, знаешь ли, немного грубоваты.

— Ты уже стала городской жительницей?

— Знаешь, темные эльфы — это вид, способный к адаптации. Так мы выжили в суровом лесу.

— Как впечатляюще.

*Тук.* Постоянный ритмичный звук шагов Памун наконец прекратился.

— Ах. Вот оно.

Перед расставанием с Лизиром последней темой разговора был Хайеррен. Внезапно, по причинам, которые даже сама Памун не могла объяснить, у нее возникло сильное любопытство к городу, и она задала своему ученику много вопросов о нем.

— *По твоему мнению, Лизир, какое самое лучшее место в этом городе?*

Разговор начинался с таких вопросов. Каждый вопрос начинался с «Лизир».

— *По твоему мнению, Лизир...*

— *Как ты думаешь, Лизир...*

Желая, чтобы его Мастер хорошо провела время, Лизир отвечал искренне. Видя усилия своего ученика, Памун почувствовала, как в ней проснулся дух соперничества.

— *Итак, есть ли место, которое тебе интересно, хотя ты там еще не бывал?*

Как его Мастер, Памун хотела сначала посетить эти места, а затем рассказать Лизиру о своих впечатлениях, своего рода способ превзойти его. Разве это не забавный способ исследовать город? Делиться впечатлениями со своим местным учеником.

---

— Вздох~ Если бы я знала, взяла бы больше разной одежды. Что подумает Лизир?

«Ах, моя Мастер уже неделю носит один и тот же наряд. Должно быть, у нее плохо с финансами. И социальное положение, наверное, невысокое».

— Правда?

Он настолько наблюдателен?

— Это место, о котором Лизир говорил, что ему интересно, но он там еще не был.

---

— Кафе, да?

Думаю, это сейчас очень популярно у людей?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение