Она сверкнула характерной циничной улыбкой. — Ты доволен теперь?
Напротив нее стоял бастард, лишенный света в глазах, ставший теперь холодной и чудовищной фигурой.
---
В семье девочки был мальчик, всего на год старше ее. Она была маленькой и мало что знала, но знала, как его называть. — Оппа. Лизир оппа. Я сегодня играла с Лизир оппа.
Ее мать, державшая ее на коленях, вздрогнула и посмотрела ей в глаза. — Нет, Роэра. Этот ребенок не твой оппа.
— Не мой оппа? Почему? Тогда... тогда... Луаорон оппа тоже не мой оппа?
Луаорон. При упоминании имени любимого сына мать мягко улыбнулась и погладила дочь по волосам. — Лизир отличается от Луаорон оппа. Он... отличается от нас.
— Отличается? Почему? Разве Лизир... оппа тоже не часть нашей семьи?
— Лизир... — голос матери оборвался, и она опустила голову. Тяжелый, безмолвный монолог вырвался из ее губ. Он? Часть этой семьи? Он ребенок другой женщины, и что еще хуже... Это было то, что она не хотела показывать своей любимой дочери.
— Мама? Ты плачешь? Не плачь. Прости. Я больше не буду.
При дрожащем голосе дочери мать быстро подняла голову, притворяясь, что шутит. — Ррр!
Хотя внутри у нее всё еще всё переворачивалось, она показывала только то выражение, которое хотела показать своей хихикающей дочери.
— Лизир...
— Бастард. Это было слово, слишком сложное для маленькой девочки, чтобы понять — как его буквальное значение, так и вес, который оно несло.
— Лизир... он на самом деле гораздо хуже ребенок, чем ты думаешь, Роэра.
— Лизир оппа плохой? Ни за что! Он так добр ко мне! Смотри, он даже это для меня сделал.
Девочка застенчиво улыбнулась и вытащила маленькое колечко из переплетенной травы. Оно было неуклюжим, явно сделанным ребенком, но она носила его на пальце с чистой радостью. — Красиво, правда?
— ...
Неуверенная улыбка матери смягчилась, когда она нежно погладила руку дочери, на которой было колечко. — Да. Очень красиво. Наша Роэра. Мамочке самой хочется его надеть.
Девочка выглядела виноватой, словно совершила серьезную ошибку, и быстро спрятала руку. — О, мама... ты не можешь... эм... Лизир оппа мне его дал... так что...
Наконец, улыбка без тревоги расплылась по лицу матери. Дочь была для нее бесконечно драгоценна. Мать погладила ее по волосам и, словно что-то вспомнив, сняла со своей шеи ожерелье и надела его на Роэру. — Ух ты... оно сверкает...
Даже в глазах ребенка ожерелье было гораздо роскошнее простого колечка. На самом деле, оно сверкало в ее глазах еще ярче, потому что она была ребенком.
— Как насчет этого? Мамочка очень дорожит этим ожерельем, но давай обменяем его на то колечко.
— ...Хорошо!
Мать сжала травяное колечко в руке, сжимая его так сильно, что оно почти рассыпалось.
— Роэра, можем мы кое-что пообещать? С этого момента больше не играй с Лизиром.
— Почему?
— Просто потому что... я так хочу. Это просьба мамочки, хорошо?
— ...
Девочка взглянула на свою руку. Остался только слабый запах травы.
— Хорошо... я сделаю это, потому что это твоя просьба, мама.
---
— Мисс Роэра!!!
— Ради всего святого — куда вы пропали? Время вашего урока этикета!..
— Нет, она пропала *потому что* время ее урока. Так что нам нужно ее найти.
— ...!
---
Что такое проказница? Имя Роэры Венделл было синонимом этого. Даже те, кто не знал точного определения слова «проказница», подумали бы о нем, увидев одиннадцатилетнюю Роэру. Весь этикет, который должна была освоить знатная юная леди — Роэра его ненавидела. Это можно было понять до определенного момента. В конце концов, семья Венделл превыше всего ценила боевое мастерство. Пока ты хорошо владел мечом, отсутствие дамских манер не было большой проблемой. Проблема, однако, заключалась в том, что Роэра ненавидела даже самые основные правила вежливости, которые должен знать любой дворянин.
— Эй, Лизир~
Сегодня, как всегда, Роэра тихонько сбежала с урока этикета и пришла сюда. Комната Лизира находилась в особняке Венделлов. Он сидел за столом, глубоко погруженный в учебу. Мать Роэры неоднократно предупреждала ее держаться подальше от Лизира, но ей было всё равно. Лизир был ее лучшим другом. На его столе громоздилась куча книг — книг, которые Роэра отбросила, сбежав с уроков этикета.
— Фу~
Роэра притворилась, что ее тошнит, глядя на гору книг. Поистине, она была воплощением кошмара для учителей этикета.
— Лизир~ ты можешь закончить это позже. Пойдем играть со мной!
Роэра помахала палкой, которую подобрала. — Назад, злодеи! Хрясь! Хрясь! Ой!
«Злые» книги по этикету посыпались на пол. Лизир вздохнул и снова начал собирать разбросанные книги, аккуратно смахивая с них пыль, расправляя помятые страницы и аккуратно складывая их обратно на стол.
— Я занят.
— Я тоже занята, но нашла время прийти сюда~ Так что и ты должен найти время, Лизир~
— Зови меня оппа.
— Ни за что! Хе-хе. Взрослые говорят, ты бастард. Я не знаю, что это значит, но из-за этого они говорят, что я сильнее тебя, Лизир. Так что, думаю, это делает меня старшей сестрой. Кхем!
— ...
Тишина. Звук карандаша, царапающего бумагу. Лизир изо всех сил старался игнорировать свою младшую сестру.
— Тц.
Роэра надулась и плюхнулась на кровать в углу комнаты. Она каталась по ней, размахивая палкой в воздухе. Кровать была слишком маленьким миром, чтобы вместить мисс Роэру Венделл. Она быстро заскучала, скатилась с кровати и начала подкрадываться к Лизиру со спины.
— Попался!
Роэра снова взмахнула палкой, снова сбросив книги со стола. Злорадно хихикая, она с нетерпением ждала реакции Лизира. Внезапно ее грубо оттолкнули назад. Лизир вскочил и толкнул ее.
— Ой, так ты теперь отбиваешься!?
Глаза Роэры загорелись от волнения, когда она приготовилась ответить. — Уходи.
Лизир свирепо посмотрел на нее. Его глаза были серьезными, без намека на игривость.
— ...
Роэра, почувствовав изменение в его настроении, спрятала палку за спину. Она осторожно подошла к нему, слегка постучав по плечу. — Что... что не так? Это была просто шутка! Не сердись. Что-то плохое случилось?
— Разве ты не должен быть сейчас на уроке этикета?
— Я пропустила его, чтобы поиграть с тобой~ Я перехитрила троих взрослых, чтобы сбежать. Хе-хе. Ты бы видел, какая я была хитрая, Лизир!
Роэра гордо хвасталась своим побегом, но глаза Лизира оставались холодными. — Роэра.
— Хм? Хочешь послушать еще? Хочешь послушать?
— Что во всем этом такого веселого?
— Что?
— Учителя этикета, которых Отец привел для тебя. И ты так радуешься, что сбегаешь от них. Ты позоришь Отца.
Бах! Это произошло так быстро. Лизир толкнул Роэру изо всех сил. Это было больше похоже на удар, чем на толчок.
— Ой!
Схватившись за ушибленную руку, Роэра нервно взглянула на Лизира. В этот момент даже такая проказница, как она, поняла, что это уже не шутка.
— Ч-что происходит? Почему ты меня ударил...
Хотя Роэра была на грани слез, Лизир не дрогнул. Почему он так зол? У нее было смутное представление.
— Я-я прошу прощения, Лизир оппа... Я не хотела быть неуважительной... Я перестану. Так что, пожалуйста, успокойся...
Лизир продолжал свирепо смотреть на нее. Он хотел быть как можно более устрашающим. Он хотел убедиться, что она больше никогда не будет так себя вести. Он намеревался укрепить иерархию между ними — кто выше, а кто ниже. Но слезы быстро распространяются среди детей. Шмыг. Шмыг. Лизир начал рыдать вместе с ней.
— Почему... почему они любят тебя больше?
— Оппа...?
— Я лучше соблюдаю правила, я усерднее учусь, я лучше во всём. Если бы Отец научил меня искусству меча, я бы и в этом был лучше. Так почему они любят кого-то вроде тебя больше!?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|