Два (Часть 2)

Када Кадзуми задумалась и описала это так: — Ну, знаешь... такое ощущение, что к тебе трудно подойти. — Сказав это, она, словно боясь обидеть Хану, отложила свой бенто и прижалась к ней, капризничая: — Но теперь я знаю, Хана-тян самая лучшая! Только ты можешь вытерпеть, когда я столько болтаю, другие бы точно сказали, что я зануда.

Сакураи Хана: ... Твоё поведение совсем не похоже на то, что ты говоришь.

Осторожность Кады Кадзуми, казалось, подтверждала со всех сторон, что Хана действительно выглядит не слишком доступной. Хана изо всех сил старалась казаться вежливой, мягкой и не доставляющей хлопот, возможно, именно поэтому она и производила впечатление отстранённой.

На четвёртый день Сакураи Хана увидела Акуцу Дзина в школе.

Прошла уже больше недели с начала учёбы, но в школе они ни разу не пересекались. Вечерами они ели вместе только благодаря Юки.

Юки отлично готовила, обычные продукты в её руках приобретали удивительный вкус. Каждый раз, когда Хана хвалила её, Акуцу Юки выглядела очень счастливой, её красивое лицо сияло, и она говорила, что Дзин её никогда не хвалит.

Сакураи Хана: ...

Хана посчитала невежливым не ответить: — Прямо выражать свои чувства бывает непросто.

Презрительный звук, который издал Акуцу Дзин, почему-то заставил Хану почувствовать себя не в своей тарелке.

Помимо этого, в доме, где временно жила Хана, чаще всего две плотно закрытые двери смотрели друг на друга.

Иногда Юки приходилось работать в ночную смену, и им приходилось самим готовить ужин. Акуцу Дзин возвращался очень поздно, но всегда до прихода Юки.

Сидя за столом и делая домашнее задание, Сакураи Хана всегда слышала громкий хлопок двери, а спустя некоторое время — весёлый голос Юки, которая говорила, что принесла торт из кафе, и звала их поесть.

По утрам они ехали в школу в разных вагонах электрички — за все эти дни они только один раз ехали вместе, в остальное время Акуцу Дзин открыто опаздывал. Акуцу сидел на своём месте, закрыв глаза и отдыхая, он часто слушал музыку, отгораживаясь от внешнего мира.

Хана нечасто слушала музыку, она просто смотрела на английские слова. Можно сказать, просто смотрела — в довольно шумном утреннем поезде она не могла сосредоточиться.

Ближе к концу занятий у Акуцу Дзина были клубные мероприятия, а Сакураи Хана знакомилась со школой в сопровождении Кады Кадзуми.

Даже если бы сейчас кто-то с полной уверенностью заявил, что с их "Великим демоном" из Ямабуки живёт кто-то под одной крышей, никто бы не подумал о Сакураи Хане.

Когда Сакураи Хана пыталась сказать ему что-то — на самом деле, просто чтобы ей было комфортнее жить под одной крышей — чаще всего её игнорировали. Иногда, возможно, у Акуцу было хорошее настроение, и он говорил несколько слов, но как бы она ни меняла формулировки, смысл всегда был один: "Я не настолько свободен, чтобы разговаривать с тобой".

Даже Сакураи Хана, несмотря на всю свою стойкость, испытывала чувство разочарования в таких ситуациях.

Она так описала это своей подруге из Канагавы: "Не знаю почему... но каждый раз, когда я разговариваю с сыном моей хозяйки, у меня такое чувство, будто я лизоблюд, а каждый звук, который он издаёт в ответ, — это одолжение".

Её подруга из Канагавы прислала три вопросительных знака: "Ты там? Покажи, насколько он красив, чтобы ты стала лизоблюдом".

Сакураи Хана немного поколебалась и ответила: "У него хорошая фигура".

Подруга: "Ты там? Ты правда не покажешь?"

По правде говоря, единственный раз, когда Акуцу Дзин заговорил с ней сам, был, когда она выбирала торт и потянулась к Монблану. Он, откинувшись на диване, крикнул: "Эй!", — и велел ей не трогать его.

Юки с улыбкой сказала: "Дзин — твёрдый защитник каштанов. Если Хана-тян хочет, в следующий раз я могу принести два одинаковых".

Сакураи Хана подумала, что если принести два одинаковых, они, вероятно, оба окажутся в животе у Акуцу, и с улыбкой покачала головой: — Не нужно, я люблю клубнику.

В следующий раз Сакураи Хана увидела Акуцу Дзина в школе во время урока. Учитель английского писал на доске, и Хана записывала всё, что могла запомнить. У неё была неважная память, что проявлялось во многих аспектах, включая ориентирование на местности и заучивание наизусть, поэтому ей приходилось делать заметки.

Закончив записи, когда учитель перешёл к разбору задач, она только что отложила ручку и внимательно слушала, как краем глаза увидела в окне со стороны коридора высокую серебристоволосую фигуру, которая шла прямо, самодовольная, словно прогуливалась во время перемены.

Тело Ханы напряглось, она подсознательно проследила взглядом за его фигурой и поняла, что это Акуцу Дзин.

Сакураи Хана не знала, то ли он вообще не был на уроке, то ли сбежал посреди занятия, но такая наглость действительно заставила её на некоторое время замереть. Учитель английского поймал её на этом, и ей пришлось встать и запинаясь ответить на вопрос, чтобы избежать неприятностей.

После урока Када Кадзуми спросила, что случилось, почему она так явно отвлеклась и попалась. Сакураи Хана ответила лишь наполовину: — Я только что видела, как кто-то прошёл во время урока...

Услышав это, Када Кадзуми изменилась в лице, став такой серьёзной, что Хана подумала, будто сказала что-то вроде школьного табу. Они молча смотрели друг на друга три секунды, затем Када Кадзуми наклонилась и понизив голос сказала Сакураи Хане: — На самом деле, я тоже видела. Тот, кто только что прошёл, — это Акуцу Дзин из класса 3-3!

Неизвестно почему, но этот специально пониженный, но всё равно интонационно выразительный тон Кады Кадзуми вызвал в голове Ханы другую сцену — "А теперь давайте пригласим следующего участника, это Акуцу Дзин из Ямабуки!"

Наверное, это должна быть сцена с подиумом и взрывной музыкой.

Сакураи Хана погрузилась в свои мысли и не отреагировала, и Када Кадзуми ошибочно решила, что та не знает, кто он. Она прикрыла рот рукой, прищурив глаза, словно рассказывая какую-то страшную историю, которую нельзя никому рассказывать, а в центре истории был некто вроде "Того, кого нельзя называть", пугающее существо.

Сакураи Хана хотела сказать ей, что на самом деле знает Акуцу Дзина, но увидев такой настрой собеседницы, промолчала.

Када Кадзуми рассказала, что Акуцу Дзин — известный хулиган в Ямабуки.

Ещё на первом году средней школы он бросал вызов школьным клубам кэндо и каратэ и успешно их "выгонял", его имя гремело тогда. Его знали и в школе, и за её пределами, но из-за скверного характера он казался очень страшным, и никто не решался к нему приближаться.

Но, говорят, благодаря хорошим результатам на спортивном фестивале и выпускных экзаменах, часть девушек в школе всё же испытывала к нему симпатию, и у него даже был фан-клуб, который никогда не показывался ему на глаза.

Када Кадзуми говорила так загадочно, что Сакураи Хана не знала, демонизирует она Акуцу Дзина или обожествляет, но из её слов она вынесла одно заключение: Акуцу Дзин, похоже, довольно выдающийся, во всех отношениях.

Када Кадзуми очень удивилась наличию у Акуцу фан-клуба: — Неужели девушкам может нравиться такой тип? Он же обычно выглядит так страшно!

Сакураи Хана подумала: — Может быть, те, кто его не боится, считают его довольно хорошим?

Када Кадзуми заявила, что у неё нет такого эстетического вкуса. Она наговорила кучу всякой всячины, но Сакураи Хана сохраняла спокойное выражение лица. Вероятно, Кадзуми решила, что этого недостаточно, чтобы шокировать Хану, и ей нужно добавить что-то действительно впечатляющее из жизни Ямабуки. Када Кадзуми снова понизила голос и сказала: — Впрочем, ты права.

Говорят, у него есть девушка. В прошлом году на Рождество кто-то видел, как он покупал что-то с красивой, коротковолосой, зрелой женщиной...

Красивая, коротковолосая, зрелая.

Как только прозвучали эти ключевые слова, Сакураи Хана примерно догадалась, кого видели.

Разговор зашёл так далеко, что Сакураи Хана почувствовала, что если она сейчас не отреагирует, Када Кадзуми расскажет и другие, более невероятные новости, которые ходят по школе.

Сакураи Хана, возможно, и не поверила бы им, но услышав, ей всё равно было бы трудно нормально общаться с Акуцу Дзином.

Она сказала: — Это действительно трудно представить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение