Глава 8. Дочь президента, папа, папа! (Часть 1)

Секретарь Си работал очень эффективно и быстро выяснил все подробности дела, включая то, какой жизнью жила Чжичжи в семье Линь, как Лини жестоко обращались с ней. Все, вплоть до мелочей, дошло до ушей Гу Цзинхэна.

— Эта пара — настоящие звери. Как они могли совершить такое безумное дело? Ладно, подменили вашего ребенка, господин Гу, но они еще и так сурово обращались с юной мисс Чжичжи, никогда не считая ее частью семьи.

Как бы там ни было, Ли Лицянь — родная мать этого ребенка. Почему она так ненавидела юную мисс Чжичжи? Совершенно не проявляла материнской любви. Разве это по-человечески?

Какая бы ни была вражда между взрослыми, вымещать зло на ребенке — что это такое?

И это при том, что Гу Сиси наслаждается жизнью рядом со Старым господином Гу. В сравнении с ней юная мисс Чжичжи просто жалка. Мать не только бессердечна, но и пристрастна.

Секретарь Си говорил с большим негодованием.

Что может понять десятилетний ребенок?

Она лишь знала, что в этом доме ей не рады. Психологическая травма, нанесенная ребенку, очевидна.

Гу Цзинхэн смотрел на документы. Лицо его первой любви в его сознании стало чужим.

В то время она была красавицей университета А. Вместе они были парой, которой все завидовали, и даже вызвали фурор на форуме университета А.

Они встречались четыре года. Перемены в их отношениях произошли лишь накануне выпуска.

Он также помнил Линь Шэнцяна. Он был из бедной семьи, всегда носил очки в черной оправе, был немного циничным и любил критиковать внешность однокурсниц. По словам других студенток, он сам на себя не смотрел, но из-за его статуса председателя студенческого совета многие держали свое мнение при себе.

Гу Цзинхэн действительно не ожидал, что Линь Шэнцян уговорит Ли Лицянь не только вступить с ним в связь, из-за чего Ли Лицянь забеременела единоутробными близнецами, но и тайно подменит их детей.

Замысел Линь Шэнцяна нетрудно понять. Он хотел лишь богатства и славы. Он был из очень бедной семьи, завидовал и восхищался однокурсниками из хороших семей. Увидев его с красавицей университета А, он почувствовал еще большее дисбаланс. Поэтому он нашел возможность уговорить Ли Лицянь, желая превзойти его и осуществить свое "восстание неудачника", став так называемым успешным человеком.

На самом деле Гу Цзинхэн никогда не принимал Линь Шэнцяна всерьез и не ожидал, что у него будет такой дух соперничества. В его глазах это было очень по-детски.

Но Ли Лицянь... этого он действительно не мог понять.

Неужели любовь можно доказать только бедностью?

Или только любовь, разделяющая радости и горести, считается благородной?

Взгляды Гу Цзинхэна на любовь всегда были довольно простыми. Тогда он полюбил Ли Лицянь как человека, а не что-то другое.

Тогда он даже принял решение сбежать с Ли Лицянь, отказавшись от своего места наследника в семье Гу.

Но теперь человек, которого он любил, стал отвратительным.

Раз уж она на словах утверждала, что не хочет быть золотоискательницей, почему она послушала Линь Шэнцяна и подменила их дочерей, отправив свою дочь наслаждаться жизнью в семью Гу, получать прекрасное образование? Это полностью противоречило ее первоначальным намерениям.

Возможно, единственное объяснение в том, что Ли Лицянь действительно очень слушалась Линь Шэнцяна. Что бы он ни говорил, Ли Лицянь была готова слушать. В этом и заключался талант Линь Шэнцяна, ведь он смог заполучить красавицу университета А.

Она и Линь Шэнцян — действительно идеальная пара, им суждено было пожениться.

Секретарь Си вздохнул. Когда Гу Цзинхэн покинул семью Гу и отправился в одиночку бороться и начинать бизнес, секретарь Си решил пойти с ним и своими глазами видел, как он прошел этот путь.

Как тяжелы были дни, когда они начинали бизнес, сколько ударов и интриг им пришлось пережить, чтобы достичь сегодняшних успехов — все это секретарь Си видел.

Он думал, что теперь жизнь наконец-то наладилась, и господин Гу собирался хорошо компенсировать дочери, восполнить сожаление от отсутствия родителей рядом. Кто знал, что вдруг грянет гром среди ясного неба: Гу Сиси, которую растили в семье Гу много лет, оказалась вовсе не его родной дочерью. Его настоящую дочь подменили злые люди, и она страдала десять лет в другом месте, где даже наесться досыта было роскошью.

Эту правду было трудно принять любому, она даже ранила сердце.

Гу Цзинхэн и во сне не мог представить, что пока он тяжело работал эти десять лет, его собственная кровь и плоть скиталась где-то и с детства терпела лишения.

Она еще так мала, ей всего десять лет. Непонятно, за какие грехи это ей.

Любой отец, услышав такое, не выдержал бы.

К счастью, ее классная руководительница все же заботилась о Чжичжи, что было немалым утешением.

Секретарь Си: — Господин Гу, что теперь делать?

Гу Цзинхэн вышел из своих мыслей, немного помолчал и сказал: — Сначала я заберу этого ребенка домой.

В эти дни делами компании займись ты. Если что-то важное, просто позвони мне.

Кстати, найди мне помощника по хозяйству, с опытом воспитания детей и хорошими личными качествами.

— Не волнуйтесь, господин Гу. Помощника по хозяйству оставьте на меня. Я обязательно найду того, кто понравится вам и юной мисс.

Секретарь Си, конечно, понял, что имел в виду Гу Цзинхэн. Теперь, когда юная мисс вернулась, нанять помощника по хозяйству — это, по сути, то же самое, что нанять няню. В таких семьях, как их, требования к няням, естественно, отличаются от обычных. Требуется не только высокое образование и хорошие личные качества, но и другие навыки. Конкурсный отбор проводится для того, чтобы няни, работающие в богатых семьях, соответствовали высоким стандартам и устраивали работодателей.

Дело о подмене ребенка затронуло многое. Гу Цзинхэну нужно было сначала привести свои мысли в порядок.

Но как бы там ни было, сейчас самое главное — Чжичжи.

— Хорошо.

Когда Гу Цзинхэн вернулся в офис, Чжичжи сидела на диване и, не отрываясь, смотрела телевизор.

Чжичжи увидела, что он подошел, и позвала: — Папа?

Гу Цзинхэн, не меняясь в лице, спросил ее: — Ты хочешь пойти со мной домой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Дочь президента, папа, папа! (Часть 1)

Настройки


Сообщение