Глава 7: Колыбельная

— О? "Хвост Феи". Вы маги легальной гильдии?

До ушей Ноэля донесся голос незнакомца. Медленно он открыл глаза, его расфокусированный взгляд упал на обычного с виду мужчину, рот которого двигался, пока он говорил.

(Кто он? Я его знаю? Где Эльза и остальные?)

Все еще находясь в оцепенении после пробуждения, разум Ноэля был хаотичным беспорядком, совершенно не реагирующим.

— Эй, эй! Не игнорируй меня, брат. Но ничего себе, быть в легальной гильдии — как завидно!

Раздражение мужчины, казалось, росло от отсутствия реакции Ноэля. Без предупреждения он нанес удар прямо в лицо Ноэля.

— О нет, я слишком увлеклась разговором и забыла про Ноэля!

— А? Беспокоишься только о Ноэле? А как же Нацу?

Люси не могла не возразить Эльзе.

— Это моя вина. Ему было нехорошо все утро, а я забыла о нем. Я не могу простить себя. В любом случае, ты можешь наказать меня, избив меня.

Глядя на Эльзу, которая явно была взволнована, Люси выдавила горькую улыбку и сказала:

— Эльза, давай пока успокоимся. Уже все произошло.

— Вот так. Пожалуйста, остановите этот поезд, — сказала Эльза озадаченному персоналу станции. Не дожидаясь их ответа, она подошла и дернула рычаг экстренного торможения.

— Подождите! Вы не можете просто так дернуть экстренный тормоз!

Воскликнул паникующий персонал станции.

— Это ради моего спутника. Надеюсь, вы поймете, — спокойно сказала Эльза, не обращая внимания на то, насколько бессмысленным звучало ее объяснение для бедного сотрудника.

— Пожалуйста, прекратите устраивать беспорядки!

— Также, пожалуйста, отправьте наш багаж в отель, — добавила Эльза.

— Почему я?!

Работник станции был на грани срыва. В определенном смысле, целеустремленность Эльзы иногда могла быть более хлопотной, чем Нацу и Грей вместе взятые.

— Люди в "Хвосте Феи" все такие, не так ли?

Сказала Люси, держась за лоб в изнеможении.

— Я другой, — вставил Грей.

— Где твоя одежда?

Люси безжизненно спросила, чувствуя, как ее будущее омрачается.

— Это было серьезное упущение. Не могу поверить, что забыла о чем-то настолько важном. Я подвела Миру и Мастера Гильдии. Если Ноэль вдруг снова упадет в обморок, как в прошлый раз... Я никогда не прощу себя.

— Упадет в обморок? Почему Ноэль вдруг упал бы в обморок?

Люси уловила подсказку в словах Эльзы и с любопытством спросила.

Эльза покачала головой.

— Я тоже не знаю. Мастер Гильдии и Ноэль всегда держали это в секрете. Но ясно, что у Ноэля есть проблемы со здоровьем. В прошлый раз он внезапно потерял сознание, и если бы Мастер Гильдии не отвез его к Мисс Полюшке вовремя, это могло бы обернуться большой проблемой.

Удар, направленный в Ноэля, был перехвачен рукой. Нацу, выглядящий расстроенным, но решительным, стиснул зубы и сказал Кагеяме:

— Не смей трогать моего спутника.

— Не твое дело.

Кагеяма, раздраженный, пнул Нацу прямо в лицо. Однако в следующее мгновение ужасающее убийственное намерение окутало Кагеяму.

— Что... ты собираешься сделать с моим спутником?

Ледяной голос пронзил уши Кагеямы, и на мгновение весь мир, казалось, замер. Кагеяма почувствовал, будто смотрит на залитый кровью ад, полный бесчисленных трупов. Вопли бесчисленных измученных душ эхом отдавались вокруг него. В мгновение ока Кагеяма был отброшен мощным выбросом энергии.

Флейта упала на землю с металлическим звоном. Хотя Ноэль только что проснулся, и скорость его реакции и мыслей была медленнее обычного, немногие знали — кроме Макарова — что именно в это время истинная природа Ноэля наиболее склонна проявляться. Это бессознательно влияло на сознание Ноэля. Причинение вреда членам "Хвоста Феи" на его глазах было одним из редких, неприкосновенных табу Ноэля. Разгневанный, Ноэль нанес удар напрямую, выпустив луч света, который отбросил Кагеяму. Если бы Ноэль не сохранил крупицу рациональности, Кагеяма, возможно, уже стал бы безжизненным трупом.

Пока Ноэль атаковал Кагеяму, поезд постепенно остановился.

— Черт возьми, они это видели!

Кагеяма встревожился, заметив флейту, лежащую на земле. Теперь, заряженный стоящим поездом, Нацу весело встал:

— Ты шумный! Ты только что сильно меня бил!

Нацу хрустнул костяшками пальцев, активируя свою магию Убийц Драконов, и ударил Кагеяму.

Бум!

Раздался громкий взрыв, когда вагон перевернулся от столкновения их магии. Даже приложив все усилия, чтобы защититься, Кагеяма все равно был отброшен атакой Нацу.

— Проклятье!

Яростно взревел Кагеяма.

— Железный Кулак Огненного Дракона!

Заявил Нацу, подняв правый кулак и направив его прямо на Кагеяму.

— Динь-дон, ранее объявленная экстренная остановка подтверждена как ложная тревога. Поезд возобновляет движение.

— О нет, бежим!

Лицо Нацу мгновенно изменилось, как только он услышал объявление.

— Эй, подождите! Не думайте, что все кончено только потому, что вы напали на Айзенвальд!

— Вы из Айзенвальда? Как вы смеете смотреть свысока на "Хвост Феи"! В следующий раз разберемся снаружи!

Нацу еще не закончил говорить, как поезд снова начал двигаться. Он быстро схватил Ноэля за воротник и потащил его за собой, когда они оба выпрыгнули из поезда. Прежде чем они успели среагировать после прыжка, они столкнулись прямо с группой Эльзы, ехавшей на магическом четырехколесном транспортном средстве.

— Ноэль, ты в порядке?

Спросила Эльза, беспокоясь, когда Ноэль врезался в ее бронированную грудь.

— Эльза, ты ничего не собираешься делать с Греем и Нацу?

Люси вздохнула, взглянув на Нацу и Грея, которые тоже столкнулись друг с другом.

Эльза посмотрела на Ноэля, который потерял сознание, и его глаза превратились в водовороты, и тихо вздохнула с облегчением.

— Ой, идиот!

— Заткнись! Ты бросил меня и Ноэля!

Нацу и Грей тут же начали спорить из-за недавнего инцидента.

— Простите, но главное, что вы не пострадали.

Эльза обняла — ну, точнее, она врезала головой Нацу в свои доспехи.

— Это слишком жестко! Что значит "без проблем"? Мы запутались с каким-то странным парнем в поезде!

— Странный парень?

— Группа, которая забрала Хэппи в лесу... похоже, они из Айзенвальда...

Прежде чем Нацу успел закончить, разгневанная Эльза ударила его, отбросив на несколько метров.

— Идиот! Айзенвальд — наша цель! Почему ты позволил ему сбежать?!

— Угх!

Люси в шоке наблюдала, как Эльза одним ударом отбросила Нацу, стоя с руками на боках и яростно отчитывая его. Нацу выглядел совершенно озадаченным.

— Я впервые об этом слышу!

— Я только что объяснила это! Слушай, когда я говорю!

— В той ситуации Нацу уже был наполовину ошарашен. Как он мог тебя ясно услышать?

Люси беспомощно вздохнула, вспоминая, как Эльза случайно ударила Нацу, приведя его в полубессознательное состояние, еще в поезде.

— С многих точек зрения, Эльза действительно впечатляющая личность, — пробормотала Люси.

— Айда! Вот такая она, Эльза!

Поддакнул Хэппи.

Эльза осторожно уложила Ноэля на заднее сиденье магического четырехколесного транспортного средства, затем пристегнула браслет управления транспортным средством к своему правому запястью.

— Он сел в тот поезд раньше, верно? Давайте поторопимся и догоним!

— Что это был за парень?

Спросил Грей.

Нацу на мгновение задумался, прежде чем сказать:

— Хм, ничего особенного. О да, он держал флейту с прикрепленным к ней черепом. У черепа было три глаза.

— Что за жуткое хобби?

С отвращением сказал Грей.

— Флейта с трехглазым черепом?

Выражение лица Люси изменилось, словно что-то щелкнуло в ее голове.

— Что не так, Люси?

Спросил Хэппи, заметив ее реакцию.

— Умм... Нет... Это просто история... Но если эта флейта действительно может сыграть Проклятую Песнь... Колыбельная... гипноз... смерть...!

Люси, казалось, что-то поняла, и громко крикнула:

— Эта флейта — Колыбельная! Магия Смерти!

Эльза, Грей и Нацу выглядели озадаченными, явно не понимая всей серьезности того, что говорила Люси.

— Проклятие, которое навлекает смерть на цель... Темный маг Зереф превратил это проклятие в магическую флейту Колыбельная, созданную с трехглазым черепом. Ее сила превосходит обычные проклятия смерти — она проклинает каждое живое существо, которое слышит ее мелодию... магия массового проклятия смерти... Колыбельная!

Ноэль, который каким-то образом пришел в сознание после обморока, торжественно объяснил группе.

— Что?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение