Глава 3: Карма, вот она, карма.

— Я тоже не знаю, что делать! — Дая трясла меня, держа за лапки, переворачивая туда-сюда!

— Если зажарить, посмотри, что у нее там за мясо на этих лапках и крыльях? И она такая уродливая, мне даже есть ее не хочется! А вот для ловли змей она подойдет! Может, используем ее для ловли змей? — Дая долго думала и наконец приняла решение.

— Хорошо! Тогда я пойду искать инструменты, — Эрмао, увидев, что Дая согласилась использовать меня для ловли змей, тут же вызвался найти леску и ветки!

Веток на склоне горы было полно, а вот леску найти было трудно. Он предложил Дае присмотреть за мной, пока он сбегает домой и украдет немного маминой шерстяной пряжи для вязания, чтобы сделать леску!

Дая не согласилась, чтобы Эрмао возвращался за пряжей. Она боялась, что его поймают родители, и он не только не сможет вернуться, но, возможно, еще и выдаст их, и тогда будут неприятности. Поэтому она предложила привязать меня к ветке древесной корой для ловли змей!

Слушая все их планы, я про себя ругала их за жестокость. Я делала разные движения: поднимала хвостик, хлопала крыльями, пытаясь милыми жестами заслужить их симпатию, чтобы они посчитали меня милой и не смогли так жестоко со мной обойтись.

— Сестра, смотри, эта штука там шевелится, наверное, хочет убежать. Ты держи ее крепче, не дай ей убежать, а то нам не с чем будет играть!

— Не волнуйся, я держу крепко! Она не убежит! Ты быстрее иди за корой, иди туда, там есть поле с тутовыми деревьями. С молодых веток тутового дерева кора хорошо снимается, и она прочная. Нарви побольше веток, свяжи их вместе и принеси сюда! — Услышав слова Даи, Эрмао пулей помчался к тутовому полю на противоположном склоне!

Мои попытки быть милой не только не вызвали у них жалости, но и заставили их подумать, что я хочу убежать, и они стали сжимать меня еще крепче! Хорошо, что я только недавно вылупилась, и мои кости еще не полностью сформировались и не окостенели, иначе они бы уже заиграли меня до смерти, и моя душа отправилась бы на Запад!

Впрочем, сейчас я тоже недалеко от встречи с Марксом! Сила в руках Даи и так была велика, а мое тело, только что вылупившееся и еще не обросшее перьями, было очень слабым! Как я могла выдержать такую жестокость! Грудь была так сдавлена, что чуть не деформировалась, я могла только выдыхать, но не вдыхать!

— Уа… уа… уа… — донесся с холма плач Эрмао!

— Сестра! Иди скорее! Сестра… мне так больно!

— Эрмао, что с тобой? — Услышав плач Эрмао, Дая тут же вскочила! Она подумала: только что все было хорошо, почему он вдруг заплакал?

— Сестра! Я упал в яму! Так больно! Уа… уа… уа…

— Эрмао, не плачь, сестра сейчас придет! — Дая огляделась, но нигде не видела Эрмао, только слышала его жалобный плач! Она тут же растерялась!

— Эрмао, ты где? — спрашивала Дая, бегая вокруг!

Было разгар лета, и высокая трава, напитанная дождями, росла густо-густо, буйно. В ней было трудно найти даже взрослого, не говоря уже о ребенке.

— Сестра! Я в канаве напротив тутового поля, сестра! Иди скорее спаси меня, мне так больно, здесь еще много змей, сплошные змеи, целое гнездо змей, — дрожащим голосом донеслось из травы. Наконец Дая нашла направление.

В траве Дая нашла яму, куда упал Эрмао. Это был старый погреб для сбора дождевой воды для полива полей. Эрмао упал на столб сбоку погреба, который раньше использовался для установки ведер. На дне погреба было немного воды, а под каменным столбом, где стоял Эрмао, кишели змеи, большие и маленькие, с красными телами, шипящие и высовывающие языки. Они ползли к столбу, где находился Эрмао. Эрмао цеплялся руками за край погреба, пытаясь забраться наверх, но он был маленьким, сил у него было мало, и только вытянув руки, он мог дотянуться до края погреба, так что забраться он не мог.

Увидев, в каком положении оказался Эрмао, Дая тут же испугалась до смерти. Какие уж тут мысли обо мне? Она просто отбросила меня в сторону и протянула руку, чтобы вытащить Эрмао.

Дая была всего на 2 года старше Эрмао, и из-за того, что она всегда была привередлива в еде, она была намного худее своих сверстников. Как она могла вытащить Эрмао, который был младше, но тяжелее ее? Лицо Даи покраснело от напряжения, но она так и не смогла вытащить Эрмао. Она села на краю ямы и заплакала.

Я думала, что упаду и разобьюсь, когда Дая меня бросила, но, к счастью, небо меня не погубило. Я упала на большой тутовый лист, который послужил отличным амортизатором, и я не получила ни единой царапины. Я и так была маленькой, а лист тутового дерева едва удерживал меня, не давая упасть.

Моему ликованию не было предела, я так обрадовалась, что хотелось плясать, но боялась, что мои движения нарушат равновесие и я снова упаду, и тогда все будет напрасно. Поэтому я могла только осторожно лежать на тутовом листе, не двигаясь.

Я находилась прямо над ямой, куда упал Эрмао. Видя, как он попал в беду, я почувствовала такое удовлетворение! Ах ты, маленький негодник, ты хотел использовать меня для ловли змей? А сам почему-то оказался впереди всех? Знаешь, братец, что такое карма? Вот она, карма, ха-ха-ха-ха.

Вот тебе за то, что выпендривался, за то, что был жестоким, за то, что не ценил мою жизнь! Так тебе и надо, хорошо бы тебя змея укусила! Пусть сестра полюбуется, как ты умираешь от яда. И это будет справедливо за то, как ты со мной обращался.

Плач Даи и Эрмао привлек их родителей, которые искали их на горе. Родители нашли их по плачу. Они тоже сильно испугались, увидев, в какой опасности оказался Эрмао.

Отец вытащил Эрмао, затем схватил ветку и принялся его сильно бить.

— Я тебе говорил не бегать, говорил не бегать! Если бы мы не пришли вовремя, вы бы сегодня здесь погибли и даже не поняли бы почему. Куда вы слушаете, что я вам обычно говорю? Я говорил вам не бегать в горы, а вы не слушаете, вот и добегались? — говорил отец Эрмао, продолжая бить его. Эрмао под ударами палки только всхлипывал.

— Папа! Хватит бить! — Дая протянула руку, пытаясь остановить отца, надеясь, что он перестанет бить Эрмао.

— А тебе еще не досталось? А! Девочка, а ведешь себя совсем не как девочка! Если бы не ты подстрекала Эрмао, разве у него хватило бы смелости? — Сказав это, он принялся сильно бить и Даю.

— Ладно, ладно. Перестань бить детей, они и так сильно испугались, а ты их еще и так лупишь? Что будет, если ты их покалечишь? — Мать Эрмао протянула руку, останавливая ветку, которой отец собирался ударить еще раз. Она недовольно ворчала.

— И тебе еще хватает наглости говорить? Если бы ты их не баловала, они бы так себя вели? — Отец Эрмао недовольно опустил палку и стал упрекать их мать в том, что она не уследила за детьми.

— Да-да! Да-да! Это я виновата! Все остальное обсудим дома, побить их еще успеешь, — сказала она и пошла тянуть Эрмао и Даю.

— Ой! Мама! Мне так больно!

— Что случилось? Эрмао, где болит?

— Мама, у меня нога болит! Так больно, так больно. Я не могу встать! — Услышав это, отец Эрмао тут же поднял его, чтобы осмотреть. Лодыжка Эрмао была красной и опухшей, похоже, он ее вывихнул.

Отец Эрмао осмотрел и пощупал ногу, понял, что это просто вывих, кость цела, и вздохнул с облегчением. Он поднял Эрмао и пошел домой, по дороге ворча, что Эрмао доставил ему хлопот.

Мать Эрмао, ведя всхлипывающую Даю, последовала за отцом Эрмао вниз с горы.

Опасная и шумная гора, после их ухода, вернулась к прежней тишине.

— Фух! Два маленьких демоненка наконец ушли. Хорошо, что ушли, сестра наконец-то избежала этой беды, — напряженные нервы в этот момент расслабились.

Не успела я вдохнуть побольше свежего горного воздуха, как пришло новое бедствие. С неба начали падать редкие капли дождя.

Они падали на мое пухлое тельце, заставляя меня дрожать от холода.

Только что я думала лишь о том, как избежать беды, и совсем забыла, что я всего лишь птенец голубя, которому всего несколько дней от роду, и перья еще не полностью выросли. У меня совсем не было способности выживать самостоятельно. Другие голубята такого же размера, как я, еще даже не покидали своих гнезд. Взрослые голуби приносят им еду и кормят, пока не вырастет оперение и они не смогут летать. Только тогда их выталкивают из гнезда, чтобы они учились летать.

Только что я была на волосок от смерти и так нервничала, к тому же палило солнце, что у меня не было времени ощущать окружающую среду. Сейчас, хотя на небе еще светило солнце, на меня уже обрушился летний ливень. Капли дождя били по всему телу, причиняя боль, и приносили пронизывающий до костей холод.

— Проклятое небо, я только что хотела похвалить тебя за то, что ты помогло мне избежать беды, а теперь ты снова издеваешься надо мной! Ты что, не можешь видеть, как мне хорошо? Я что, убила кого-то или подожгла? Почему ты так мучаешь меня? Говорят, над головой на три чи есть божество, куда делось мое божество-хранитель? Почему оно не попросит проклятое небо не мучить меня так? Как ни крути, я ведь раньше была хорошим человеком, верно? Уважала старших, любила младших, не воровала, не грабила, не насиловала, не обманывала, не играла, не… Ну, может, немного любила деньги, немного была тщеславной, немного… Но это же не повод так мучить! Сначала ты заставило меня переродиться в нечеловека, ладно, пусть так, ведь Будда говорил, что все живые существа равны, неважно, кто ты. Но главное, ты позволило, чтобы меня, всего через несколько дней после рождения, мучили эти два маленьких демоненка, а теперь еще и дождь! Ты что, хочешь моей смерти? Если хочешь, так убей сразу, зачем такие сложности? Могло бы просто сбить меня машиной, или отравить остатками пестицидов в овощах, это дело одной минуты. Зачем так мучить и тело, и душу? — Мои жалобы, как обычно, превратились в воркование, только на этот раз воркование звучало так жалко и беспомощно.

Дождь усиливался, тутовый лист шумел под его ударами. Лист, на котором я лежала, под тяжестью дождевых капель раскачивался из стороны в сторону, и я могла упасть в любой момент! Мое сердце тоже раскачивалось вместе с листом. Я боялась упасть и разбиться насмерть.

Ледяной дождь лил на меня, вызывая неприятное оцепенение, но воля к жизни заставляла меня держаться и искать возможность спастись.

Оглядевшись, я не нашла места, где могла бы укрыться. Я вытянула шею и посмотрела на землю подо мной. Земля была в метре с лишним от листа, и вся усыпана щебнем. Упасть туда было никак нельзя.

Точно, ствол! Я могу скатиться по листу к черешку и, обхватив ветку крыльями, не упаду.

Но выдержит ли такой тонкий черешок мой вес — это еще неизвестно. И что, если я не смогу контролировать движение, не скачусь к черешку, а просто упаду на землю? При мысли об этом я засомневалась в своем плане, который казался мне осуществимым.

Но дождь все усиливался, и лист, на котором я находилась, мог сбросить меня в любой момент. — Вот черт! Плевать, будь что будет! Рискну!

Приняв решение, я закрыла глаза и скатилась по листу. Покатилась в сторону, которую себе представила.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Карма, вот она, карма.

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение