Последующие дни проходили легко и приятно. Ежедневно я перемещалась между кроватью Яньцзы и карманом бабушкиного фартука. Их тепло согревало мое тело. Каждое утро Яньцзы ловила для меня жирных капустных червей, пока еще была роса, обеспечивая меня едой на весь день.
Сначала я не очень хотела глотать этих жирных червей, при одном их виде у меня мурашки бежали по коже.
Но в конце концов, не выдержав урчания в животе, я закрыла глаза и съела одного. А съев одного, уже не могла остановиться и ела одного за другим. Возможно, из-за превращения в голубя, мне казалось, что капустные черви невероятно вкусны, и я не могла удержаться от обжорства, окончательно превратившись в настоящую обжору.
Мое маленькое тело заметно округлилось, и на нем выросло много тонкого пуха. Это меня очень обрадовало, наконец-то я избавилась от жизни с голой попкой. Хотя никто не обратит внимания, голая ли у голубя попка или нет, прилично ли это, но мне самой это было важно.
Бабушка оставалась прежней, все кашляла и кашляла, и лучше ей не становилось.
Иногда я боялась, что бабушка выкашляет легкие целиком. Яньцзы много раз уговаривала бабушку пойти в медпункт и взять лекарства, но старушка упорно отказывалась, говоря, что само пройдет, и не стоит тратить такие деньги.
В конечном итоге, все упиралось в деньги.
Яньцзы тоже послушно нашла листья мушмулы и заваривала их для старушки, но особого эффекта это не давало.
Я полностью приняла то, что со мной произошло, но все равно не могла удержаться от желания узнать, куда именно я попала. К сожалению, все звуки, которые я издавала, были однообразным воркованием. Яньцзы и бабушка совершенно не понимали, что я говорю. К счастью, я обнаружила календарь в доме Яньцзы.
Это был календарь с изображением красивой женщины-военнослужащей. Дедушка Яньцзы был старым членом партии и погиб, спасая людей во время великого наводнения 1998 года. Поэтому правительство ежегодно в конце года присылало людей с визитом, которые, помимо растительного масла и зерна, привозили календарь на следующий год.
По календарю, висевшему на двери Яньцзы, я узнала, что перенеслась в 2009 год, и все еще на обширной территории Китая. В этом был и плюс, и минус: плюс в том, что это было знакомое мне общество, минус в том, что, перенесясь, я даже не покинула страну.
Другие переносят в древность или в другие миры, в неизвестные династии, а затем начинают захватывающее приключение, в конце концов достигая высокого положения, и все им подчиняются.
Или переносят в тело красивой девушки, которая заводит роман с человеком из другой эпохи и с другим прошлым, создавая великую любовь. А я!
Перенеслась, будто и не переносилась. Единственное изменение, кроме того, что время отмоталось на 4 года назад, это то, что я превратилась в животное. Не чувствовать горечи и печали было абсолютно невозможно, но факт оставался фактом, и мне пришлось смириться.
На самом деле, иногда я не понимала скупости бабушки. Раз уж это все еще Китай, то в 2009 году страна уже внедрила благотворительную политику под названием Синь Нун Хэ (новая сельская кооперативная медицинская схема). Лечение не стоило бы слишком дорого, ведь государственная политика предусматривала возмещение 60% расходов на лечение, а при госпитализации процент возмещения был еще выше. Так что бабушке не нужно было быть такой скупой, ведь государство все равно помогало!
Более того, людям с хроническими заболеваниями после обследования в назначенной больнице государство выдавало зеленую книжку хронического больного. Если диагноз подтверждался как хроническое заболевание, то 100% расходов на лечение (в пределах 600 юаней в год на человека) возмещалось.
При такой хорошей политике бабушка упорно терпела дома, и мне, видя это, было и тревожно, и больно.
Шелкопряды наконец наелись листьев и начали вить коконы. Все семьи в деревне, занимающиеся разведением шелкопрядов, спешили пересадить уже блестящих шелкопрядов на коконники, сделанные из соломы, чтобы они могли спокойно вить коконы. Шелкопряды в доме Яньцзы тоже уже блестели, и Яньцзы с бабушкой работали сверхурочно, пересаживая шелкопрядов на коконники, ожидая, что они сплетут коконы хорошего качества и продадут их за хорошую цену.
Из-за многодневной работы допоздна болезнь бабушки обострилась, и она слегла. Маленькая Яньцзы не знала, что делать. Я знала, как поступить, но ничего не могла сделать, потому что была всего лишь птицей. Даже если бы я непрерывно ворковала вокруг Яньцзы, она бы не поняла, что я хочу сказать!
С самого рождения Яньцзы о ней заботилась бабушка. Теперь, когда бабушка заболела, Яньцзы потеряла опору.
Она была растеряна и не знала, как быть. К счастью, вторая тётя с соседнего двора знала, что в этом доме только бабушка и внучка, а старушка гордая и не хочет их беспокоить, но всегда помогала им по хозяйству, когда они были заняты. Поэтому, закончив свои дела, она пришла посмотреть, пересадили ли они шелкопрядов на коконники, и если нет, помочь им, отплатив тем самым за доброту старушки.
Вторая тётя только переступила порог, как увидела маленькое личико Яньцзы, покрытое слезами. — Яньцзы, что с тобой? Почему ты здесь сидишь и плачешь?
— Вторая тётя, вы пришли? Моя бабушка заболела и не может встать, я не знаю, что делать! — Яньцзы всхлипывала, и второй тёте стало ее очень жаль.
— Веди меня посмотреть! — Вторая тётя подумала, что сегодня она пришла очень вовремя.
Иначе неизвестно, что стало бы с этой семьей!
Яньцзы повела вторую тётю в комнату бабушки. Бабушка была без сознания, но даже во сне ее брови были плотно сведены, показывая, как ей плохо. Время от времени она кашляла.
Вторая тётя, увидев, насколько серьезно состояние бабушки, тут же велела Яньцзы позвать деревенского лекаря, а сама пошла в другую комнату, принесла таз с водой, отжала полотенце и положила его на голову бабушке. А когда бабушка кашляла, она растирала ей грудь, чтобы облегчить дыхание.
Яньцзы в спешке позвала деревенского лекаря. Лекарь осмотрел бабушку и беспомощно покачал головой.
— Болезнь уже так запущена, боюсь, я не смогу помочь. Нужно срочно отправить старушку в поликлинику, там врачи более квалифицированные, и если они займутся спасением старушки, у нее больше шансов выжить! — Сказав это, он достал телефон и позвонил в поликлинику!
— Старушка заболела не сейчас! Судя по всему, она болеет уже давно, а болезнь обострилась из-за многодневной работы! — Яньцзы, выслушав лекаря, кивнула.
— Бабушка начала кашлять полмесяца назад. Я просила ее сходить к вам, но бабушка не хотела, говорила, что само пройдет. Я заваривала для бабушки листья мушмулы, но ей все равно не становилось лучше!
— Глупости! Болезнь сама по себе не проходит! Если заболел, нужно сразу принимать лекарства, не жалей денег на лекарства, чтобы болезнь не обострилась! Твоя бабушка слишком дорожит деньгами, поэтому и заболела так сильно сегодня. И твои родители тоже, оставили такого маленького ребенка и пожилого человека дома, и им спокойно.
Лекарь не мог удержаться от упреков. Сейчас пожилые люди такие, если заболеют, всегда думают, что само пройдет, и превращают маленькую болезнь в большую. То, что можно вылечить за небольшие деньги, превращается в проблему, которую нельзя решить даже за большие деньги. А если вдруг умрут, то уже никто не сможет помочь!
— Лекарь, не жалуйтесь. Мы, крестьяне, кто не ценит деньги так же, как жизнь? Если бы у нас были лишние деньги, кто бы занимался такой вредной для здоровья работой! К тому же, люди поколения старушки пережили тяжелые времена, если бы не были экономными, разве дожили бы до сегодняшнего дня? Сейчас не время жаловаться, нужно решать проблему! И потом, чем молодым людям заниматься, если не ехать на заработки? Сидеть дома и жить на эти крохи? У них нет такого ремесла, как у вас, лекарь, чтобы лечить и спасать людей, как им жить?
Вторая тётя была очень недовольна словами лекаря и не могла удержаться от возражений.
— Ладно, ладно, ладно! Вы во всем правы, и мне неохота с вами препираться! — Лекарь не хотел спорить со второй тётей. Он просто немного пожаловался на бабушку, потому что беспокоился о ее состоянии. Бабушка была известна как очень хороший человек, со всеми вежливая, поэтому он испытывал некоторую обиду и сожаление по поводу ее нынешнего состояния.
Если бы она раньше обратилась к лекарю, всего этого сегодня не произошло бы. — Яньцзы, найди книжку Синь Нун Хэ. Врачам из поселка, которые приедут за твоей бабушкой, она может понадобиться. И ты, вторая тётя, не сиди без дела, скорее сообщи родителям Яньцзы, чтобы они вернулись. Если болезнь старушки так серьезна, как они могут не вернуться? Как такой маленький ребенок, как Яньцзы, может справиться?
— Дядя! У нас нет такой красной книжки, о которой вы говорите!
— Как такое возможно? Вы не оформляли ее в больнице? Я помню, когда твои родители приезжали перед Новым годом, я им говорил об этом!
— Правда, нет! — Сказав это, Яньцзы громко заплакала.
Услышав, что книжки нет, лекарь тоже забеспокоился.
Он начал ходить кругами по комнате.
Вторая тётя, искавшая номер телефона родителей Яньцзы, подняла голову и сердито сказала лекарю: — Чего вы тут круги нарезаете! Ребенок говорит, что нет, значит нет, разве она может вам ее наколдовать! И потом, если нет книжки, болезнь не будут лечить? Без книжки мы все равно будем лечить! Хм!
Ворчание второй тёти рассмешило лекаря. Лекарь и так не очень любил спорить.
К тому же, сейчас не время было выяснять, кто прав. Все беспокоились о благополучии старушки. Поэтому лекарь не стал возражать против колких слов второй тёти, а взял телефонную книжку из ее рук и начал искать номер родителей Яньцзы.
Ула-ула — вой сирены скорой помощи нарушил тишину деревни и поплыл в сторону дома Яньцзы. Люди, работавшие в поле, вытягивали шеи, глядя на машину скорой помощи, ехавшую по сельской дороге.
Они думали, кому же так не повезло, что пришлось вызывать скорую, и выживет ли этот человек?
Я, находясь в кармане Яньцзы, наблюдала за всем происходящим и невольно испытывала глубокие чувства. Когда только вводили Синь Нун Хэ, мои родители тоже не хотели его покупать, думая, что государство просто пытается заработать на них!
Но они даже не задумывались, что государство может заработать на каких-то 10 юанях? Позже, только благодаря моему настоянию, они купили Синь Нун Хэ, и даже после этого моя мама переживала несколько дней. Потом, когда заболела моя бабушка, они поняли, какую огромную роль сыграли эти жалкие 10 юаней. Позже, хотя стоимость участия в программе с каждым годом росла, родители все равно ее покупали.
В конце концов, это была реальная выгода.
Скорая помощь подъехала к двору, из нее вышли два врача. Они взяли носилки, положили на них бабушку и понесли в машину. Яньцзы тоже поехала с ними. Конечно, как маленький спутник в кармане одежды Яньцзы, я тоже оказалась в скорой помощи.
Лекарь и вторая тётя стояли у машины, глядя на уезжающую скорую помощь, и тихо повторяли: — Вы обязательно должны выжить!
Хорошо жить дальше!
Конечно, эти слова были и самыми частыми словами в сердцах меня и Яньцзы.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|