Я, считавшая себя умной, только теперь, по движениям и словам маленькой девочки, поняла, что девочка хотела спасти этот невзрачный мясистый комок, а не просто играла!
Что это за чувство?
Обычные люди, увидев птицу, думают: поймать и съесть.
Или поймать и поиграть, а потом, если можно съесть, то съесть, если нет, то отпустить. Но шанс быть отпущенным невелик, чаще всего их заигрывают до смерти.
В какой ситуации оказалась эта девочка?
Она искренне хотела, чтобы мясистый комок выжил, или ей просто было интересно?
Поэтому она так заботливо обращалась с мясистым комком.
Возможно, все, что делала девочка, было вызвано одиночеством!
Как ни думала, так и не поняла, и пришлось отбросить мысль о мотивах девочки. Какая мне разница!
В конце концов, я всего лишь призрак, зачем мне заботиться о других?
Как только рассвело, девочка встала. Она осторожно положила мясистый комок в еще теплое одеяло, заботливо оставив снаружи только его голову. — Сяогуай, спи хорошо! Сестра пойдет готовить бабушке, а потом на огород, чтобы поймать червяков для тебя! Утренние червяки такие вкусные! Сяогуай обязательно понравится!
Я хотела последовать за девочкой и посмотреть другие комнаты в этом скромном доме, но обнаружила, что все еще не могу покинуть комнату, в которой нахожусь, и мне пришлось отказаться от этой мысли.
Но я навострила уши, чтобы слушать, что происходит снаружи.
— Яньцзы! Почему ты так рано встала?
— Бабушка, тебе нездоровится, поспи еще. Яньцзы сама все сделает, ты только хорошо отдыхай, ни о чем не беспокойся.
Оказывается, эту маленькую девочку зовут Яньцзы! Хе-хе-хе, какое обычное имя!
Многих девочек в деревне так зовут!
Я невольно надула губы, насмехаясь над простотой имени Яньцзы!
— Хе-хе! Моя хорошая Яньцзы, ты так стараешься!
— Ничего, бабушка. Сегодня мы будем есть жидкую кашу, хорошо?
— Хорошо! Моя Яньцзы, что хочешь, то и приготовим!
— Угу! Тогда я пойду выдерну немного латука на огороде, а ты, бабушка, скорее отдыхай! Я позову тебя, когда приготовлю!
Затем в доме послышался шорох, а потом я услышала легкие шаги, убегающие наружу.
Из разговора бабушки и внучки и вчерашнего монолога этой девочки по имени Яньцзы, я примерно поняла, что родители Яньцзы работают в городе, редко приезжают домой, дома только бабушка и внучка, и бабушка болеет.
Похоже, это типичные дети и пожилые, оставленные родителями/детьми!
Солнце медленно взошло на небо, его застенчивое лицо принесло людям великолепное утреннее сияние. Завтрак Яньцзы и бабушки закончился под похвалы старушки. После того как Яньцзы убрала посуду, она зашла в свою комнату.
В руке она держала маленький стеклянный флакон, в котором было несколько толстых и больших капустных червей. Яньцзы достала червяков из флакона и покормила ими мясистый комок в одеяле.
— Сяогуай, этот червяк очень вкусный, очень свежий и большой.
Я только что поймала его, когда выходила!
Наш Сяогуай, как только съест его, сразу поправится.
Яньцзы говорила сама с собой, осторожно кормя мясистый комок червяком, как и прошлой ночью, проталкивая червяка в желудок мясистого комка.
Сделав все это, Яньцзы взяла висящий на стене ранец и пулей побежала в школу.
После того как Яньцзы ушла в школу, в доме снова воцарилась тишина.
Я все еще могла только парить в этой комнате, не имея возможности выйти.
Одеяло, в котором лежал мясистый комок, постепенно остывало. Если так продолжится, мясистый комок все равно умрет. Я уже приготовилась спокойно наблюдать со стороны, как мясистый комок умирает, когда в комнату вошла бабушка Яньцзы. Это был добрый человек, в ее глазах светилась доброта.
Бабушка осторожно достала мясистый комок из одеяла и положила его в свой фартук. Старушка заботливо сделала для мясистого комка гнездо из сухой травы в фартуке, чтобы он мог спокойно лежать там.
— Яньцзы зовет тебя Сяогуай, верно?
Хе-хе-хе, Сяогуай, ты должен скорее поправиться, не разочаруй ребенка.
Старушка вышла с Сяогуаем, и я, которая раньше не могла выйти из комнаты Яньцзы, последовала за старушкой из этой маленькой комнаты, в которой была заперта довольно долго.
Хм!
Забота Яньцзы!
Говорит, конечно, красиво, но в конечном итоге это просто от одиночества, поэтому она так относится к мясистому комку!
Я совсем не верила в искренность Яньцзы. Люди всегда любят прикрывать свои эгоистичные желания красивыми словами, чтобы скрыть свои истинные мысли.
Показать, какие они хорошие и добрые.
Я презирала такую притворную доброту.
Но, странно, раньше я не могла выйти из комнаты Яньцзы, а теперь, следуя за мясистым комком, я тоже могла двигаться. Я даже специально попробовала, я могла свободно перемещаться вокруг мясистого комка, но не могла отойти от него дальше, чем на три чжана (около 10 метров).
Неужели между моей душой и мясистым комком есть какая-то связь?
Иначе почему?
Мой мозг пришел в смятение от этого открытия.
Бабушка, держа мясистый комок, хлопотала по дому: кормила шелкопрядов тутовыми листьями, а потом пошла кормить свиней в загоне. Все утро прошло в заботах старушки.
Здоровье у старушки действительно было плохое, она постоянно кашляла.
В сильные приступы казалось, будто она выкашляет легкие, задыхаясь от кашля.
Глядя на старушку, я невольно вздыхала. В таком возрасте, зачем столько работать?
Действительно, трудовая доля.
— Сяогуай!
Яньцзы — добрая девочка, вчера она очень настаивала, чтобы взять тебя домой!
Ребенок не хотел, чтобы ты умер там, в тутовом лесу. Тебе повезло, что вчера наши шелкопряды съели все листья, и мы с внучкой пошли на склон горы собирать тутовые листья для шелкопрядов.
Тутовый лес, разве не там меня бросили те два маленьких демона?
Неужели мясистый комок в кармане бабушки — это мое тело голубя после перерождения?
Вот почему!
Вот почему моя душа всегда крутилась вокруг этого мясистого комка и не могла уйти, вот как это было.
— Родители Яньцзы уехали работать в город, когда Яньцзы была еще маленькой, уже много лет, и возвращались очень редко.
Я знаю, что ребенок скучает по родителям, и родители тоже наверняка скучают по ней, кто может оставить своих детей?
Это жизнь, жизнь заставляет их тяжело работать в городе, чтобы обеспечить будущее детям. По слезам в глазах матери Яньцзы каждый раз, когда она уезжает, видно, как сильно они скучают по ребенку. Дети — это забота родителей на всю жизнь!
Как я забочусь об отце Яньцзы!
Всегда хочу сделать что-то, чтобы облегчить их бремя, чтобы они жили счастливее. Наверное, они думают так же, как и я!
Кашель… кашель… кашель… — Монолог старушки прервался кашлем!
Услышав слова старушки, я невольно вздрогнула.
Да!
Дети — самая большая забота родителей. Я была самой большой заботой в сердцах моих родителей. Независимо от того, была ли я в пеленках или уже выросла, их забота ни на минуту не покидала меня.
Их любовь ко мне нисколько не изменилась.
Отцовская любовь как гора, материнская любовь как река, они — наша опора и источник на протяжении всей жизни.
Дают нам силы, очищают наши души.
Как я была глупа!
Как я могла так своевольно выбрать смерть? Как я была эгоистична!
Так легко забыла о родительской доброте, решила пренебречь их любовью ко мне. Как я была труслива!
Так просто выбрала сдаться, только из-за того, что не хотела принимать и сталкиваться с некоторыми вещами, не хотела, что переродилась в голубя, не хотела жить под издевательствами неба. Без веры, без любви, я действительно не достойна быть человеком. Небо заставило меня переродиться в голубя, разве это не подтверждение?
Причина, по которой меня оставили в таком состоянии и не дали умереть, в том, что оно хотело, чтобы я почувствовала, что такое настоящая человеческая любовь, и как нужно ценить то, что должно быть ценным!
Чтобы я поняла смысл выживания.
Нашла смысл того, почему люди живут.
Осознав это, вокруг меня вспыхнул яркий свет, а затем, после головокружения, я потеряла сознание.
Солнце садилось, Яньцзы прыгая вернулась домой, схватила остывшую кипяченую воду, которую бабушка оставила на столе, и жадно выпила.
— Бабушка, я вернулась!
Яньцзы вытерла рукавом капли воды с уголка рта и крикнула в дом.
— Яньцзы вернулась?
Из комнаты шелкопрядов донесся радостный голос бабушки.
Яньцзы беспокоилась обо мне, поэтому пулей побежала в свою комнату и начала искать меня в одеяле.
— Бабушка, где Сяогуай?
Сяогуай пропал?
Не найдя меня в комнате, Яньцзы побежала в комнату шелкопрядов спросить бабушку.
— Вот!
Здесь!
Старушка потянула карман своего фартука.
Я спокойно лежала в гнезде из соломы, которое бабушка сделала для меня.
— Я думала, Сяогуай пропал!
Яньцзы вздохнула с облегчением, хотела взять меня из фартука бабушки, но старушка оттолкнула руку Яньцзы.
— Не дури!
Сяогуай только что очнулся, как ты можешь так просто его хватать? Сначала иди делай уроки, а когда закончишь, приходи сюда и поиграй с Сяогуаем!
— Сяогуай ожил?
Глаза Яньцзы были полны ожидания, ей очень хотелось посмотреть, как выглядит проснувшийся Сяогуай.
Чтобы подтвердить слова бабушки и доказать, что она не лжет, я несколько раз "гукнула", показывая свое присутствие.
— Слышишь?
Сяогуай уже зовет, иди скорее делай уроки, а потом приходи!
— Угу! Сейчас пойду!
Яньцзы послушно вернулась к обеденному столу, достала из ранца тетради, на губах у нее была явная улыбка, и она принялась усердно делать уроки.
Как хорошо!
Сяогуай проснулся!
Хе-хе-хе.
Деревенская жизнь была трудной, всегда было много дел. Пока Яньцзы делала уроки, бабушка взяла меня, надела большую заплечную корзину и пошла на гору собирать тутовые листья.
Я высунула свою голову с редкими тонкими перышками и начала осматриваться. Не знаю, то ли это потому, что я разрешила свой душевный узел, то ли потому, что гора была омыта вчерашним сильным дождем, но мне казалось, что сегодня горный склон так красив. Зеленые горы, как темные брови, бабочки, птицы, дикие кролики, фазаны — все они радостно порхали и сновали в темно-зеленом лесу, наполняя его различными звуками, показывая бурную жизненную силу.
Сочиняя музыку природы.
Бабушка срывала листья, в глазах у нее светилась улыбка.
Хотя жизнь принесла ей бесконечные трудности, она все равно улыбалась так счастливо.
Ее слегка сгорбленная спина была как могучий хребет, поддерживающий небо над головой, делая ее такой величественной и надежной.
Яньцзы с маленькой заплечной корзиной поднялась на горный склон, чтобы встретить меня и бабушку. Заботливая Яньцзы помогала бабушке срывать листья с тутовых деревьев, и в хорошем настроении она даже запела детскую песенку, которую выучила сегодня в школе.
— Маленький рожок дудит: ди-ди, ди-ди, чайки услышали, расправили крылья и летят. Маленький рожок дудит: ди-ди, ди-ди, белые облака услышали, улыбнулись. Маленький рожок дудит: ди-ди, ди-ди, зовет корабли домой.
Маленький рожок дудит: ди-ди, ди-ди…
Я тоже заразилась их радостью и начала ворковать!
Вместе с песней Яньцзы мое воркование унеслось вдаль.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|