Подглядывая за секретами (Часть 1)

Подглядывая за секретами

— О таких вещах нужно сообщать мне сразу же, как только они происходят.

Су Е тихонько ответила, в её голосе смешались обида и тревога.

Воздух в салоне автомобиля был спертым. В замкнутом пространстве витал холодный аромат кедра, лёгкий и приятный, как и сам мужчина.

В роскошном автомобиле были только они вдвоём. Су Е украдкой взглянула на Шэнь Цинхэ. Его руки небрежно лежали на руле — это были руки художника, созданные для того, чтобы держать кисть.

Сегодня на нём была чёрная рубашка, которая делала его образ менее строгим. Пуговицы были застёгнуты до самого верха, открывая лишь гладкую линию шеи.

Когда Шэнь Цинхэ не улыбался, его лицо было серьёзным и холодным, а во взгляде читался неприступный холод.

Он спокойно смотрел вперёд, словно всё было под его контролем.

Су Е почему-то стала ещё более напряжённой.

Она выглядела совершенно растерянной и даже не пристегнула ремень безопасности.

Шэнь Цинхэ, заметив её состояние, наклонился и с заботой спросил: — Испугалась?

Аромат кедра стал ещё более насыщенным. Су Е невольно отодвинулась и опустила стекло, чтобы немного проветрить голову.

— Нет.

И это была правда.

Её ответ рассмешил мужчину. Он лениво откинулся на спинку сиденья: — Су Е, в следующий раз, когда столкнёшься с подобным, должна дать отпор, используя самые острые когти.

Сказав это с бесстрастным лицом, он тут же добавил с лёгкой улыбкой: — Семейный врач осмотрит тебя. Если что-то будет беспокоить, обязательно скажи.

Встретившись с его взглядом, Су Е почувствовала, что он видит её насквозь. От этой мысли по её спине пробежал холодок. — Господин Шэнь, у меня всего лишь пара царапин, не стоит беспокоиться, — сухо ответила она.

Последовала пауза.

Шэнь Цинхэ наклонился к ней ещё ближе.

Лёгкий аромат стал более отчётливым.

Су Е чувствовала его тепло, его дыхание.

— Щёлк.

Ремень безопасности был застёгнут.

Его глаза были спокойными и мягкими, как гладь озера.

— А говоришь, не испугалась, — сказал Шэнь Цинхэ, повернувшись к ней.

Между ними оставалось расстояние не больше кулака. Будь у Су Е чуть больше времени, она бы смогла сосчитать каждую его ресничку.

«Красота ослепляет».

Су Е признавалась себе, что чуть не поддалась чарам.

Она невольно затаила дыхание.

Только когда машина тронулась, и прохладный ветер из окна коснулся её лица, Су Е пришла в себя.

Перебинтованной рукой она сжала ремень безопасности и, посмотрев в зеркало заднего вида, увидела своё отражение.

Выглядела она довольно глупо.

Она опустила стекло ещё ниже. В салоне было немного душно.

Су Е впервые ехала в такой роскошной машине. Проносясь по улицам шумного мегаполиса, она на мгновение почувствовала себя частью этого мира, построенного на капитале.

Машина ехала по тенистой аллее.

Мысли Су Е путались, в голове всё ещё звучали его слова, словно имеющие двойной смысл.

Не испугалась?

Он имел в виду, что она не испугалась его, или…

Честно говоря, этот мужчина был похож на английского аристократа, настоящего джентльмена, держащегося на комфортной дистанции, но в то же время проявляющего заботу. Интересно, он со всеми так обходится?

Эти чувства были сложными. Су Е понимала, что это не любовь, а просто «восхищение», или, скорее, своего рода признание.

Вряд ли кто-то, увидев его, смог бы отвести взгляд.

Вилла.

— Утром уходила целая и невредимая, а вернулась из школы в таком виде, — тётя Ван с сочувствием посмотрела на неё.

Су Е обняла её за шею, притворно дурачась: — Тётя Ван, врач сказал, что всё в порядке, не волнуйтесь. У меня всего лишь пара царапин.

— Дай-ка посмотреть.

Тётя Ван взяла её за руку, ворча: — Что за дети пошли! Вместо того чтобы учиться, занимаются всякими гадостями.

— В следующий раз, если что-то случится, не геройствуй, звони Цинхэ, — в её голосе звучала неподдельная забота. Она искренне переживала за девушку.

Су Е с улыбкой кивнула.

Её взгляд упал на окно, за которым

Цзи Минъян с группой людей спешно пересекал двор, направляясь к главному дому. Похоже, у них были важные дела.

Сумерки сгущались. Яркий свет из окон виллы освещал ночной сад. Осень незаметно подкралась к деревьям. В Столице за одну ночь стало прохладно. Аромат османтуса наполнял воздух.

Су Е любила такую погоду. Прохладный, свежий воздух. Она не ожидала, что в таком северном городе, как Столица, можно почувствовать запах османтуса.

Но, как оказалось, во дворе виллы росло несколько деревьев. Наверное, Шэнь Цинхэ любил этот аромат.

В дверь постучали. Су Е услышала голос тёти Ван и быстро сунула часы в карман школьной формы.

— Су Е, позови Цинхэ и помощника Цзи к ужину.

Вторая часть фразы была сказана с особым смыслом.

Милые и послушные девушки всегда вызывают симпатию, и тётя Ван, как опытная женщина, это прекрасно понимала.

Су Е послушно согласилась.

Она спустилась вниз и направилась к главному дому. Раньше она редко бывала здесь. — Второй господин в комнате для рисования. Без его разрешения туда нельзя входить, — предупредила её горничная.

Комната для рисования находилась на третьем этаже и была личным пространством Шэнь Цинхэ.

Выслушав предупреждение, Су Е немного помедлила и невинно ответила: — Меня тётя Ван попросила позвать господина Шэня к ужину.

Услышав, что это просьба тёти Ван, горничная больше не препятствовала.

Холодный свет в коридоре падал на её тень. Вдали послышались голоса: — Господин, как нам поступить с этим человеком?

Она обернулась и пошла на звук голосов. Завернув за угол, Су Е остановилась у деревянной двери. Она уже хотела постучать, но вдруг замерла.

— Господин Шэнь, я не хотел этого делать.

— Линь Даньдун, то, что господин выслушивал твои оправдания так долго, уже само по себе проявление величайшей милости. Совершив этот поступок, ты должен был понимать, чем это грозит. Информация об участке в новом районе Дэшань… ты её разболтал?

Это был голос дяди Цзи.

Голоса за дверью звучали неразборчиво. Су Е сделала шаг вперёд и, наклонившись, приложила ухо к двери. Её ладонь мягко легла на дерево.

Мужчина продолжал умолять о прощении.

Шэнь Цинхэ всё это время молчал, неторопливо растирая тушь. Затем он взял чернильный камень и с силой поставил его на стол из нанму, раздался глухой стук.

В комнате на мгновение воцарилась тишина.

— Шумно, — коротко бросил он.

Уголки его глаз холодно приподнялись. — Если язык способен только на ложь и пустую болтовню, зачем он нужен?

Линь Даньдун, упав на колени, подполз к нему и, словно побитая собака, вцепился в штанину хозяина, умоляя: — Второй господин, прошу вас, пощадите меня! Глава семьи ещё не знает, что вы всё раскрыли. Я могу помочь…

— Ха.

Шэнь Цинхэ тихо рассмеялся, словно услышал что-то забавное. Глядя в испуганные глаза мужчины, он элегантно поднял ногу и начал медленно давить ему на пальцы.

Даже в этот момент он не терял своего благородства.

— А-а-а!

Услышав крик, Су Е вздрогнула и отшатнулась. Часы выпали у неё из кармана. Этот едва слышный звук не ускользнул от внимания тех, кто был в комнате.

Не успела она их поднять, как дверь распахнулась.

Су Е посмотрела внутрь. Мужчина лежал на полу, скрючившись от боли, его окровавленные руки были зажаты под ногой Шэнь Цинхэ.

Вокруг стояли люди с лицами, полными смирения и уважения.

Цзи Минъян, увидев её, попытался загородить собой происходящее в комнате, но Су Е уже всё видела. Словно ушат холодной воды окатили её с головы до ног. Она почувствовала, как задрожали её перебинтованные руки.

Послышался стук каблуков по полу. Шэнь Цинхэ подошёл к ней и с натянутой улыбкой спросил: — Что-то случилось, Су Е?

Эти два слова словно удар грома поразили её сердце. Су Е очнулась и, встретившись с его взглядом, ответила: — Тётя Ван просила позвать вас и дядю Цзи к ужину.

Её взгляд невольно упал на человека в комнате.

Искажённое от боли лицо мужчины навсегда запечатлелось в её памяти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение