Подглядывая за секретами (Часть 2)

— Девочка, тебе не стоило этого видеть, — Шэнь Цинхэ закрыл ей глаза рукой, и мир вокруг Су Е погрузился во тьму, лишь тонкие лучики света пробивались сквозь щели между пальцев.

Такой жест от другого человека мог бы показаться неуместным и неприятным, но исходящий от него, он был подобен проблеску нежности посреди жестокости.

И всё же это вызвало бурю эмоций.

Ресницы Су Е затрепетали, коснувшись его ладони.

Сердце бешено колотилось. Она отступила на шаг и прошептала: — Господин Шэнь, я пойду вниз. Тётя Ван ждёт вас к ужину.

Сказав это,

она бросилась бежать, словно за ней гнался дикий зверь.

Она была слишком юной и неопытной. Рядом с Шэнь Цинхэ всё её самообладание куда-то исчезало. Этот мужчина был для неё полной загадкой.

«Шэнь Цинхэ», —

повторила Су Е его имя про себя.

Это был опасный мужчина, его коварство было подобно бездонному омуту, а спокойная гладь — ловушкой для добычи.

Су Е давно это поняла, но сейчас лишь убедилась в этом.

Спустившись по лестнице, Су Е вспомнила, что не подняла свои часы. Это был ценный подарок, и, даже разбитые, они не должны были потеряться.

Она решила,

что вернётся за ними после ужина.

— Цинхэ и помощник Цзи ещё не спустились?

— Я уже их позвала, но господин Шэнь, наверное, занят.

Через некоторое время Шэнь Цинхэ спустился по лестнице. Он выглядел так, словно ничего не произошло, и тепло улыбнулся ей.

Су Е в искусстве притворства не могла с ним сравниться. Шэнь Цинхэ, казалось, не обращал внимания на то, что она его раскусила. Спокойно сев во главе стола, он спросил: — Если тебе неудобно есть палочками, попроси тётю Ван принести ложку.

— Господин Шэнь, у меня всего лишь пара царапин.

Су Е и сама не знала, сколько раз она это повторяла. Она не была настолько слабой и нежной.

Вспомнив о мужчине из кабинета, она поняла, что её травмы — ничто по сравнению с его.

От одной мысли об этом у неё передёрнуло.

Она услышала, как тётя Ван уговаривает Цзи Минъяна остаться на ужин.

За той дверью словно существовал другой, перевёрнутый мир.

Каким же был Шэнь Цинхэ на самом деле?

Су Е подняла голову и увидела, как мужчину, поддерживаемого с обеих сторон, уводили через задний двор. Прислуга делала вид, что ничего не замечает.

Словно по молчаливому сговору.

— Приятного аппетита.

Су Е машинально взяла палочки и, отведя взгляд, постаралась подавить своё любопытство.

Чем больше стараешься о чём-то не думать, тем чаще эта мысль лезет в голову.

— Что, так испугалась, что есть не можешь?

— Нет, просто немного неожиданно.

Су Е невольно сказала правду и, подняв глаза, встретилась с его спокойным взглядом, в котором не было ни капли агрессии.

Болтливость — не лучшее качество.

Подглядывать за чужой жизнью — всё равно что рыть себе могилу.

Тем более, когда речь идёт о людях такого положения. В столь юном возрасте вращаясь в мире власти, они не могли не быть коварными и расчётливыми.

Шэнь Цинхэ не стал её ругать, наоборот, на его губах появилась лёгкая улыбка: — Похоже, я ошибся. У тебя, оказывается, довольно смелый характер.

Казалось, он был доволен.

Странный человек.

Су Е не понимала, ирония это или нет.

Ужин был скучным и долгим. Ей приходилось быть очень внимательной, следя за его настроением.

С тех пор как она приехала в Столицу, она ещё ни разу не проводила столько времени с Шэнь Цинхэ.

Воскресенье.

Су Е, видя, что свет в кабинете больше не горит, решила, что он, должно быть, уехал.

Отложив учебники, она пошла тем же путём, что и вчера, но у двери комнаты для рисования было чисто.

«Неужели прислуга убрала?» —

подумала Су Е и невольно почувствовала облегчение.

Этот подарок был самым красивым и дорогим из всех, что она когда-либо получала, и девичья натура не могла не радоваться ему.

Но в ушах всё ещё звучал вчерашний строгий голос Шэнь Цинхэ. Даже прислуга, которая занималась уборкой, почти не заходила сюда.

Су Е замедлила шаг, её словно окутывала невидимая аура хозяина дома. Она невольно затаила дыхание.

Только она завернула за угол,

как увидела Шэнь Цинхэ, стоявшего у окна. По его лицу было невозможно понять, в каком он настроении. Он смотрел на неё, ожидая объяснений.

Объяснений, зачем она снова здесь.

Чуть не столкнувшись с ним, Су Е, коснувшись кончика носа, пробормотала: — Господин Шэнь, простите, я просто хотела найти свои часы, которые вчера здесь обронила. Я не хотела…

Су Е была довольно высокой для своего возраста, но рядом с ним это преимущество куда-то исчезало, и ей приходилось смотреть на него снизу вверх.

Девушка невнятно бормотала что-то себе под нос, но в её глазах читалась ясность.

Она смотрела, как Шэнь Цинхэ подходит к ней, не говоря ни слова, словно только что проснулся. Его волосы были растрёпаны, на нём была домашняя одежда, и весь его вид выражал расслабленность и некую чувственность.

Сейчас было три часа дня, почти время вечернего сна, но он не был похож на человека, который любит поспать.

Ветер, играя с прядями волос на его лбу, делал его черты лица более резкими, стирая привычную мягкость и доброжелательность.

Вот каким он был на самом деле.

Неприступным.

Шэнь Цинхэ взял Су Е за руку и, достав из кармана своего белого свитера часы, положил их ей в ладонь, равнодушно глядя на неё.

Словно сбросив маску, он смотрел на неё холодно и отстранённо, уголки его губ были опущены, а невидимая стена между ними стала ещё выше.

— Держи.

Су Е почувствовала аромат османтуса.

Она не знала, исходил ли он от него или от деревьев в саду.

Часы были как новые. Не успела Су Е поблагодарить его, как он развернулся и ушёл.

Из окна в коридоре как раз было видно дерево османтуса в саду, то самое, на котором было больше всего цветов.

Она поспешила уйти, боясь испортить впечатление ещё больше.

Вернувшись в комнату, Су Е спросила: — Тётя Ван, почему в Вилле так много османтуса?

Люди с таким достатком обычно выращивают редкие и дорогие цветы, а не обычный османтус, который можно встретить повсюду.

— Цинхэ его любит. Здесь не самый подходящий климат для османтуса. Он специально нанял садовника, чтобы тот ухаживал за деревьями, иначе они бы цвели недолго, и аромат был бы слабым.

— Но в этом году османтус цветёт пышнее, чем обычно.

— Османтус любит тепло, ему не подходит столичный климат, — пробормотала Су Е.

— Хотя османтус и любит тепло, он довольно морозоустойчив, — тётя Ван посмотрела на неё. — Нет ничего невозможного. Если есть почва и уход, он будет расти где угодно.

Вилла могла обеспечить османтусу всё необходимое.

А сможет ли она, Су Е, «прижиться» в Столице?

Всего за пару недель Су Е привыкла к городскому климату и суете.

Она не хотела возвращаться.

Противоречивые чувства переполняли её. Су Е опустила глаза, скрывая свои амбиции.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение