☆、Опять жар

☆、Опять жар

Дни проходили.

Все привыкли к тому, что рядом с ним появилась кошка, некоторые привыкли к тому, что он иногда играет с той девочкой, а Лестрейндж привык к тому, что, когда он с ней разговаривает в постели, притворяется, что он воздух.

Это было ужасной привычкой для него, и позже, когда он слышал, как другие парни с девушками флиртуют, он часто сидел неподвижно, как старец в медитации.

Это прямо привело к тому, что многие люди замечали его только в самый последний момент, когда всё уже было на грани завершения, и в итоге получали от него множество ругательств.

— Мисс, — тихо позвал её Том, войдя в общежитие.

Она не ответила, но из-за занавески протянулась белоснежная ручка.

Он не смог сдержать улыбку, отодвинул занавеску и увидел, что она лежит на кровати, обняв одеяло, и с полузакрытыми зелеными глазами, явно ещё не проснувшись полностью.

— Всё ещё спишь? — спросил он, сидя на краю кровати и легонько щекоча её щёку пальцем. — Не хочешь встать?

— Я хочу спать, — отмахнулась она от его руки, голос её был сонным.

— Куда ты ушла прошлой ночью? — спросил он. — Вернулась только под утро.

Она вернулась, не издав ни звука, холодная, как лёд, и забралась к нему в объятия, не позволяя задавать вопросы.

Как только он начал говорить, она закрыла ему рот рукой.

И когда ему наконец удалось согреть её своим телом, она снова перекатилась на бок и уснула.

Использовав его, она просто выбросила его, этот бессердечный котёнок.

Он продолжал щекотать её щёку пальцем и заметил, что она немного горячая. — Ты не заболела снова, не правда ли?

Он поднял её на руки. — Дай я проверю, что с тобой. Куда ты ушла прошлой ночью?

— Вчера меня обняла одна девочка, — лениво ответила она. — Она хотела помочь мне принять ванну, и я действительно хотела, но после того, как она помыла меня, она не хотела отпускать и спать со мной...

Вот почему, когда она вернулась прошлой ночью, от неё пахло клубничным шампунем.

— Все думают, что я твоя кошка, — пробормотала она. — Та девочка считает, что если я буду пахнуть как она, это сделает тебя ко мне более благосклонным...

Она снова закрыла глаза от усталости.

— Не позволяй им больше мыть тебя, — сказал он, доставая лекарство, чтобы накормить её. — Они совершенно не умеют мыть кошек, а ты так легко простужаешься...

— Но ты же знаешь, что я могу долго мыться сама, а ты не позволяешь мне идти одной... — сказала она, прижавшись к нему.

— Ты стоишь у двери, и мне немного неудобно, как будто я наказываю тебя стоять.

Он ждал её у двери больше часа, пока она не вышла.

— Если ты так хочешь принять ванну, — тихо сказал он, — я тоже могу помочь тебе...

Она вдруг открыла глаза и посмотрела на него, толкнула его, а затем снова лениво закрыла глаза. — Я девочка, ты не можешь помогать мне принимать ванну.

— Потому что я мужчина, поэтому не могу? — Он погладил её по голове, провёл рукой по её волосам, сосредоточившись на ушах и подбородке. — Но я обещаю, что помогу тебе принять ванну, будет даже лучше, чем она. Посмотри, как я гладил твою голову, это же приятно.

Она встала с кровати и положила голову ему на колени, сказала: — Ещё пощекочи спину.

— Хорошо. — Он согласился, обняв её вместе с одеялом, и гладил её от головы до спины, она была крайне довольна, как настоящая кошка, готовая мурлыкать.

После болезни она выглядела более хрупкой, чем обычно.

Он продолжал гладить её, тихо говоря: — Вставай, я принёс тебе поесть.

— Я не голодна, — пробормотала она.

— Ты должна хорошо поесть, — сказал он. — Разве я не забочусь о твоём питании?

Она рассмеялась: — Ты не можешь мной управлять, ты максимум можешь взять ложку и заставить меня поесть больше.

— Так ты будешь есть? — спросил он её.

— Наверное, — ответила она, — в конце концов, я не могу не уважать тебя при твоих подчинённых.

— Отлично, — похлопал он её по спине. — Я покормлю тебя, а потом мы снова ляжем спать, хорошо?

— Ты тоже хочешь спать? — наконец, она немного пришла в себя. — У тебя сегодня нет уроков?

— Ты спала так, что даже не помнишь, какой сегодня день недели? — Он поднял её на руки. — Хорошо, вставай, я покормлю тебя, хорошо?

Он освободил одну руку, чтобы достать мясной сэндвич.

Она покачала головой: — Я пойду почистить зубы.

Он отпустил её, и она неуверенно встала с его кровати, так как была маленького роста, на ней была только его рубашка — старая, но чистая, и очень длинная, свободно закрывающая бедра. Он смотрел на её обнажённую кожу. — Где твоя одежда?

— Я её надевала утром, — прикрывая половину лица рукой, зевнула она. — Отдала домашнему эльфу на стирку, я её носила три дня.

— Ты не наденешь штанов?

— Твои штаны слишком длинные и большие, — она полусонная побежала в ванную умываться и чистить зубы.

— В такой одежде спать — это как наказывать себя.

Она ещё не проснулась и даже врезалась в дверь, поэтому ему пришлось встать с кровати и помочь ей, и она просто обняла его, чистя зубы.

Он долго смотрел на неё в зеркале и заметил, что она даже не может открыть глаза, не говоря уже о том, что она просто небрежно чистит зубы.

Поэтому он взял её зубную щётку, поднял её и поставил на умывальник, а затем, глядя в её полузакрытые глаза, сказал: — Открой рот.

Он держал её подбородок, не давая закрыть рот, и аккуратно двигал зубной щёткой.

У неё были два ряда очень ровных и красивых зубов.

Белоснежные, как аккуратно расставленные жемчужины.

Он очень тщательно почистил, налил в стакан воды и сказал: — Полощи рот.

Она послушно сделала это, а затем обняла его, обхватив его талию ногами. — Ты просто отнеси меня обратно, — сказала она, уже удобно уткнувшись в его объятия. — Я не хочу двигаться.

Он вздохнул, намочил полотенце и вытер её лоб до шеи, она свернулась в клубок. — Холодно.

— Это потому, что ты заболела, — сказал он. — У тебя жар.

Он поцеловал её. — В следующий раз не позволяй им мыть тебя, они разве не помогли тебе хорошо вытереть шерсть?

— Вытёрли, — сказала она, — но это было больно, и я не хотела, чтобы они продолжали, поэтому я пряталась...

— Я определённо сделаю это лучше, чем они, — сказал он. — В следующий раз я сам приду.

— Не надо, — пробормотала она. — Ты же мужчина.

— Но ты же спишь со мной... — Он не знал, смеяться ему или плакать. — Ты всё ещё в моей одежде...

— Спать с тобой — это совсем не то же самое, что позволить тебе мыть меня.

Как спать с ним и позволить ему мыть её как кошку — это совсем разные вещи? Это действительно вопрос, который стоит обдумать.

...

— Ладно, — сказал он. — В следующий раз ты пойдёшь в Кабинет старшего, а я буду ждать тебя.

— Не стой там всё время, — сказала она. — Я чувствую себя виноватой, когда ты там стоишь.

— Хорошо. — Он просто согласился.

А она продолжала: — Отнеси меня обратно, у меня кружится голова.

Он так и сделал, и когда он почти отнёс её обратно в постель, Лестрейндж открыл дверь. — Мой Ло...

Следующие слова застряли у него в горле, и он сказал: — Извини, что помешал...

— Убирайся! — закричал Том, сдерживая гнев.

— А? — Она всё ещё не проснулась, но он уже осознал, насколько это положение было неуместным.

Однако по какой-то причине он не положил её обратно на кровать, а просто держал её на своих коленях, сидя на кровати, он успокаивал её: — Вставай.

— Ты прогнал его, — пробормотала она, не желая вставать. — Ты всегда так делаешь.

— Я всегда как? — тихо спросил он, не удержавшись, чтобы не положить руку ей на талию. — Что мы тогда делали?

— Примерно то же самое, что и сейчас, — полусонно ответила она. — Ты держал меня на коленях, обнимал, разговаривал со мной, расчесывал мои волосы, гладил мою голову и спину.

— Только это? — Он был немного разочарован. — Из-за этого я прогнал их всех?

— Ты только что прогнал Лестрейнджа из-за этого, — лениво зевнула она. — Кстати, его жена очень любит тебя, я помню, она младше тебя на несколько десятков лет...

...

...

...

Том вдруг не знал, что ещё сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение