☆、Рождественские каникулы

☆、Рождественские каникулы

Наступили рождественские каникулы, и все его близкие подчинённые должны были вернуться домой на праздники.

Кто бы мог подумать, что они все чистокровные.

Но она осталась с ним, и он не в приюте.

Не говоря уже о том, что просто быть не в приюте — это уже достаточно хорошо.

Когда он вернулся, она крутилась в комнате в рубашке и брюках, а за ним следовала целая гора подарков, парящих в воздухе. Она посмотрела на него и сказала: "Ух ты."

— Хочешь открыть подарки? — спросил он с улыбкой. — Все уже распакованы для тебя.

— Не надо, — она покачала головой. — Ты ведь повесил мне рождественский чулок прошлой ночью.

— Но позволь мне сказать, я не верю, что толстый парень по имени Санта-Клаус сможет залезть в спальню Слизерина и положить мне такие вещи.

Она держала в руках новый халат, и он посчитал деньги, стараясь купить ей что-то получше.

— Ты всегда спишь в моей рубашке, — сказал он. — Если ты будешь продолжать это делать, у меня не останется одежды.

— У нас есть лишние деньги? — она удивилась.

— Ты даже конфеты не ешь, — сказал он. — Так что у нас есть.

Она приподняла брови, с интересом села на кровать и начала распаковывать подарки, которые ему прислали.

— Хм? — она подняла маленькую коробочку. — "Для Леди?"

— Похоже, они тоже приготовили что-то для тебя, — он сел рядом с ней. — Есть подарки с надписью "Для Лорда", есть и "Для Леди", а некоторые написаны "Для Тома", но не переживай, — он нежно погладил её по голове, — если тебе это нравится, значит, всё это твоё.

Она открыла коробку и вытащила длинную серебряную цепочку. В его глазах промелькнула холодная искра, когда он заметил, что на приложенной открытке написано имя Ната.

Она взглянула на это и, положив обратно в коробку, бросила в сторону. — Мы можем вернуть это обратно, — размышляла она. — Эта цепочка неплохая, я раньше видела несколько таких, это, наверное, стоит денег.

— Не нравится? — он наклонился к ней. — Разве девушки не любят такие вещи?

Она рассмеялась, взяла его за руку. — У меня есть что-то получше, — она лениво положила голову на его плечо. — Люциус очень меня балует, до такой степени, что иногда я сомневаюсь, что я его дочь — он ведь ещё не родился, он брат моей мамы. У меня есть такие большие опалы и опалы, — она сложила указательный и большой пальцы. — Он спросил меня, что я хочу с ними сделать, и я подумала, что с такими большими камнями делать что-то глупо, а разрезать их жалко, так что я просто положила их в шкаф и забыла. Я помню, что цена была в сотнях или тысячах.

Она снова открыла новую коробку и вытащила лёгкий халат. — Смотри, кто-то думает так же, как ты... Но... — она нахмурилась. — Он очень мягкий, но немного тонкий, ткань прозрачная.

Он посмотрел на это, не решаясь сказать ей, что это было сделано нарочно.

Она положила его обратно в пакет. — Ты можешь продать это в секонд-хенде, я думаю, это тоже стоит денег.

Следующие подарки с её именем были всякие бантики, ленты, брошки и прочие девчачьи игрушки, и она, взглянув на них, уже решила их судьбу — продать.

Затем она распаковала подарки с надписью "Для Лорда". Таких подарков было не много, но большинство из них были книгами и подобным.

Он смотрел на неё и, наконец, с нетерпением заметил, что она начала распаковывать подарки с надписью "Том".

Она вытащила кучу шоколадок, печенья и прочие сладости, которые девочки прислали ему.

Он наблюдал за ней, желая увидеть её реакцию.

— Внутри не будет любовного зелья, да? — пробормотала она. — Я довольно боюсь этого.

— Я обычно не ем то, что мне дарят другие.

— Почему "обычно"?

— Потому что, если ты сделаешь что-то для меня, я всё это съем.

— Здорово, — сказала она, — ты можешь просто сказать, что не ешь то, что тебе дарят, потому что я не собираюсь готовить для других. Я ведь не домовой эльф.

— Выкинуть? — она подняла руку с тем, что у неё было.

— Не нравится? — тихо спросил он. — Если не нравится, выкидывай.

Его кровать превратилась в гору подарков.

Она даже распаковала миску для корма и игрушку для кошек, которые девочки прислали ему.

Она нахмурила брови и отложила их в сторону.

Затем она распаковала ошейник из зелёного атласа с серебряным колокольчиком, на упаковке было написано: "Многофункциональный волшебный ошейник, красивый и практичный. Может автоматически подстраиваться под размер питомца, даже если питомец вырастет, менять не нужно! Содержит следящий шнур, который позволяет вам всегда контролировать движение питомца, и больше не нужно беспокоиться о том, что питомец потеряется! Специальная магия, только хозяин может открыть, гарантирует безопасность питомца!"

Она в гневе бросила его на пол.

А он, не боясь смерти, поднял игрушку для кошек и слегка провёл ею по её щеке.

Она чуть не ударила его миской для корма.

Он засмеялся и, воспользовавшись моментом, забрал у неё миску.

— Что случилось? — тихо спросил он. — Почему ты злишься?

— Ты смотришь на меня, как на питомца! Они тоже смотрят на меня, как на питомца!

Она даже не осознавала, что её сердитый вид напоминает капризную кошку.

— Это потому, что они не знают, но, говоря об этом, — он обнял её, — они все прислали мне подарки.

— И что с того?

— А ты? — он посмотрел на неё. — Ты мне подарок дашь?

— Я ничего не умею, — сказала она. — Я, как и ты, обычно та, кто получает подарки, когда я дарю, я обычно просто покупаю. Я ведь не умею ничего.

— Ты действительно ничего не умеешь? — он притворно удивился. — Не умеешь печь или вязать?

— Я могу выучить заклинание и с помощью магии связать тебе шарф, — сказала она. — Но я знаю, что ты не боишься холода, тебе шарф не нужен, и... — она указала на несколько шарфов, которые она только что распаковала. — Я думаю, что у тебя уже есть достаточно шарфов на неделю.

— Не дашь мне рождественский подарок? Не дашь мне подарок? — он притворно обиделся. — У меня скоро день рождения, и ты тоже не дашь мне подарок?

— Тридцать первого декабря, — сказала она. — Твой день рождения — это самое забавное.

— Да, — сказал он. — После этого дня мне исполнится семнадцать, это будет большой день, ты мне подарок дашь?

— Ты всегда говоришь, что я — лучшее, что у тебя есть, ты говоришь, что моё существование — это лучший подарок в этом мире, — сказала она. — Я думаю, что мне не нужно дарить тебе подарок, я и есть твой лучший подарок.

— Да, — он с удовлетворением засмеялся. — Моя мисс, ты — мой подарок...

— Ты искажаешь смысл моих слов, — сказала она. — Я не говорила, что я твой подарок, я не собираюсь дарить себя тебе, я просто повторила твои слова, а твои слова сравнивают меня с подарком.

— Хм, — он терся о её подбородок. — Хм, я знаю, я всё знаю.

Он явно решил игнорировать то, что не хотел слышать.

В день своего рождения он осторожно вернулся в комнату с куском торта.

— Хочешь попробовать? — предложил он.

На нём ещё горели свечи.

— Откуда он? — спросила она.

— Домовой эльф, я пошёл туда, как ты меня учила, и сказал им, что сегодня мой день рождения.

Они так радостно спели ему поздравительную песню.

Она села прямо, взяла немного с помощью вилки и попробовала. — Слишком сладко, — нахмурилась она. — Оказывается, они всегда делают такие сладкие торты.

— Ты снова привередничаешь, — сказал он. — Разве в мой день рождения нельзя немного поесть?

Она снова попробовала, отодвинула его. — Это предел.

Он с улыбкой доел торт, используя вилку, которой она пользовалась.

— Сегодня мне исполнилось семнадцать, — сказал он.

— С днём рождения, — обняла она его. — Хочешь, я тебе спою?

— Хм, — он провёл пальцем по её щеке. — Пой.

Она запела, и только после того, как закончила, осознала: — Ты доел торт.

— Хм.

— Ты не задуваешь свечи?

— У меня уже есть всё, что я хочу, мне не нужно загадывать желания.

— Ладно, — она наклонила голову. — На самом деле, я тоже не люблю задувать свечи, зачем мне столько всего, что нужно от других?

— Да, — он смотрел на неё. — Ты не хочешь попрактиковаться в поцелуях со мной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение