На этот раз она не стала мучить себя. Дойдя до подводки, она сначала накрасила правый глаз, а затем, взяв подводку, побежала к Цзин Чи: — Помоги.
Цзин Чи сидел на диване, вытянув свои длинные ноги, которым не находилось места. В руках он держал книгу, которую она оставила на маленьком круглом столике, и листал ее, начиная со страницы с закладкой. Услышав ее, он поднял голову, закрыл книгу, отложил ее в сторону и с готовностью согласился.
Когда Нин Суи подошла ближе, Цзин Чи заметил ожерелье на ее шее. Это был его прошлогодний подарок на день рождения. Подвеска внизу представляла собой изящную маленькую розу с несколькими слоями лепестков, выглядящих как живые, инкрустированную сияющими розовыми бриллиантами, ослепительно сверкающими.
Уголки губ Цзин Чи слегка приподнялись. Он взял подводку и, повторив то же самое, нарисовал ей левый глаз. Он несколько секунд рассматривал результат, и только убедившись, что все в порядке, вернул ей подводку.
По сравнению с легким утренним макияжем, сейчас макияж Нин Суи был более ярким, и стрелки были длиннее и изогнутее.
Любопытство, которое не было удовлетворено утром, снова нахлынуло. Нин Суи посмотрела на Цзин Чи, собираясь что-то сказать, но не решалась. Спустя мгновение она нерешительно спросила: — Ты говоришь, у тебя нет девушки, и никто тебе не нравится, но почему ты так хорошо рисуешь стрелки? Ты что...
— Стоп, не гадай. У меня не было никакого разбитого сердца, — Цзин Чи, увидев ее сочувствующий взгляд, сразу понял, что она думает. — У меня не было отношений.
На этот раз Нин Суи действительно удивилась. Она открыла рот и долго не могла произнести ни звука.
Цзин Чи не смог сдержать смех: — Что такое? Тебя так удивляет, что у меня не было отношений, что у тебя челюсть отвалится? Тебе можно не иметь отношений, а мне нельзя?
Нин Суи тихо фыркнула. Он же знал ее ситуацию, разве их можно сравнивать?
— Ты никак не можешь, маленький братец Чи, — вздохнула Нин Суи, по-взрослому похлопав его по спине. — Продолжение рода семьи Цзин полностью зависит от тебя. Когда твоему отцу было столько же лет, сколько тебе сейчас, твоя старшая сестра уже решала уравнения.
— Бабушка Цзин тебя не торопит?
Цзин Чи выглядел смущенным и, как обычно, ответил: — ...Кто твой братец?
И еще, он вовсе не "никак не может".
Эту фразу он осмелился возразить только про себя.
——
Выпускной бал был не таким строгим, как выпускная церемония, и проходил в более непринужденной обстановке.
В просторном и светлом зале было много нарядных людей. Дамы были в разнообразных вечерних платьях, а мужчины — в белых рубашках и строгих костюмах, они держали бокалы с шампанским и весело беседовали.
Цзин Чи следовал за Нин Суи. На нем был облегающий черный костюм, идеально подчеркивающий его фигуру. Длинные, стройные линии были видны полностью. Воротник белой рубашки был украшен галстуком-бабочкой, что придавало ему изысканный вид.
Нин Суи склонила голову и тихонько наставляла его: — Если мои однокурсники будут предлагать тебе выпить, просто пей сок.
У Цзин Чи была аллергия на алкоголь, он не мог выпить ни капли.
— Разве нужно говорить? Я сам буду осторожен, — Цзин Чи положил руку ей на спину, слегка обняв за талию, и провел ее в зал.
Как только Нин Суи появилась, несколько знакомых однокурсников тут же окружили ее.
Днем, когда они делали выпускные фотографии, они видели Цзин Чи рядом и уже тогда проявляли к нему любопытство.
Теперь, когда появилась возможность пообщаться поближе, две девушки высоко подняли брови, оценив красивую и статную внешность китайского парня, а затем повернулись к Нин Суи, подмигнули ей и тихо спросили: — Это твой парень из Китая?
— Почему ты только сейчас привела его к нам? Это нечестно!
Нин Суи, держа бокал с шампанским, так сильно смеялась, что вино чуть не выплеснулось.
Прикрыв рот, она таким же тихим голосом ответила подругам: — Не угадали, это мой братец.
Цзин Чи не слышал, о чем она говорила с девушками, но, немного подумав, мог догадаться.
Как только Нин Суи прояснила их отношения, две девушки тут же оживились, проявляя нетерпение, и стали наперебой выражать желание стать его невесткой.
Нин Суи пожала плечами, сказав, что ее братец трудновоспитуем, и если они хотят стать его невестками, им придется самим с ним разобраться.
Две девушки с золотистыми волосами и голубыми глазами тут же отошли от Нин Суи и вместе направились к Цзин Чи, окружив его с двух сторон. Одна слева, другая справа, они то приветствовали его, то кокетничали, предлагая выпить.
Цзин Чи стоял, как пень, не двигаясь. Его глаза, похожие на глаза олененка, смотрели на Нин Суи, но взгляд был очень недобрым, словно он хотел ее съесть.
Нин Суи знала, что он грозен с виду, но слаб духом, и ничуть не боялась.
Она злорадно подняла свой бокал на ножке в его сторону и сказала подругам: — Болтать можно, но не заставляйте его пить. У него аллергия, с алкоголем будут проблемы.
Девушки показали ей жест "ОК" и продолжили расспрашивать Цзин Чи о его предпочтениях.
Цзин Чи оказался в затруднительном положении, но не хотел обижать подруг Нин Суи. Когда ему удалось вежливо отделаться от двух девушек, он огляделся по сторонам, но не нашел Нин Суи.
Только он собрался ее искать, как услышал, что кто-то рядом упомянул ее имя.
Цзин Чи остановился, повернулся и мельком взглянул — это были двое студентов.
Один из них был очень высоким, почти метр девяносто, с каштановыми вьющимися волосами, светлой кожей и глубокими, притягательными чайного цвета глазами.
Цзин Чи застыл на месте, навострив уши, чтобы подслушать. Голос парня стал отчетливее. Он говорил другому парню: — Подожди еще немного. Когда свет приглушится, я подойду к ней и признаюсь.
Его товарищ похлопал парня по плечу, чокнулся с ним бокалом и подбодрил: — Весь колледж знает, что у Су нет парня. Друг, у тебя большие шансы.
Взгляд Цзин Чи резко потемнел. Не раздумывая, он подошел прямо к высокому парню, остановился перед ним и холодно сказал: — Прошу прощения, у Нин Суи есть парень.
— Я ее парень.
Цзин Чи не раз избавлял Нин Суи от нежелательных ухажеров в прошлом, и делал это с легкостью.
Двое парней ошеломленно смотрели на него, выражение их лиц изменилось.
Нин Суи вернулась из туалета и увидела троих, стоящих, как треножник. Двое других были ее знакомыми однокурсниками.
Она не знала, о чем они говорили, но выражения лиц двух парней были немного странными. Однако она ясно услышала несколько слов, произнесенных Цзин Чи, и удивленно спросила: — Какой парень?
Спина Цзин Чи, стоявшего к ней спиной, напряглась. На мгновение у него выступил холодный пот, сердце бешено заколотилось, готовое вырваться из груди.
Он сжал руки, висящие по бокам, и долго не решался обернуться, не зная, услышала ли она то, что он только что сказал.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|