Глава 5. Подарить мужчине галстук — это немного двусмысленно? (Часть 2)

Нин Суи немного помедлила, взяла телефон, чтобы посмотреть время, и оказалось, что уже десять часов.

Цзин Чи прошлой ночью не спал в ее спальне. Она пожалела его тонкие кости, опасаясь, что он отобьет себе шею, и отправила его обратно в гостевую комнату напротив.

Нин Суи вышла из комнаты. Цзин Чи сидел на диване, читая журнал. Услышав, как открылась дверь, он поднял голову, отложил журнал и встал, чтобы приготовить ей завтрак:

— Я уже поел. Могу подогреть тебе стакан молока и сделать сэндвич?

Нин Суи не была привередлива в еде:

— Можно.

Цзин Чи завязал фартук, поставил маленький молочник на огонь, чтобы подогреть обезжиренное молоко, и на другой сковороде одной рукой разбил яйцо, а на оставшемся месте поджарил несколько ломтиков бекона.

Он положил два ломтика тоста в тостер и нажал кнопку. Через мгновение в воздухе разлился аромат молока, смешанный с запахом хлеба, вызывая аппетит.

Вчера утром, когда она проснулась, Цзин Чи почти закончил готовить завтрак, поэтому Нин Суи впервые наблюдала весь процесс и невольно восхитилась.

Он оказался даже более ловким, чем она. Похоже, он говорил правду, что научился готовить после поступления в университет.

Мысли Нин Суи метались, она думала, что действительно мало знает о Цзин Чи за последние несколько лет.

Она была очень занята учебой и некоторыми рабочими делами, возвращалась домой не более десяти раз, и каждый раз большую часть времени проводила с семьей, не имея много свободного времени для общения с ним.

Пока она так размышляла, Цзин Чи принес завтрак:

— Ешь, пока горячее. Я пойду уберусь, у тебя в комнате пол ужасно грязный, как в свинарнике.

Нин Суи еще не успела поесть, как уже наелась его словами. Он говорил так, будто она неряха, хотя на самом деле она в последнее время была так занята, что едва стояла на ногах, и у нее не было времени на уборку. К тому же, она скоро уезжала и хотела вызвать уборщицу перед самым отъездом.

Цзин Чи взял швабру и пошел в ее комнату. Нин Суи села завтракать.

От молока шел пар. На белой фарфоровой тарелке лежали два треугольных сэндвича. На самом деле, это были два ломтика тоста с жареным яйцом, беконом и салатом между ними, завернутые в жиронепроницаемую бумагу и разрезанные по диагонали.

Нин Суи закончила завтракать, Цзин Чи тоже закончил убираться в комнате, и они вместе вышли из дома.

Говоря о выпускном путешествии, первой остановкой стал большой торговый центр в оживленном центре города.

— Подарки для дедушки, папы и мамы я отправила домой еще утром, а подарки для друзей еще не выбрала, — Нин Суи ходила по сияющим витринам бутиков, тщательно выбирая у каждого прилавка. — Цзоу Сяньэнь хочет ожерелье, Е Фаньшуан сказала, что ей все равно. А ты? Какой подарок ты хочешь?

Цзин Чи следовал за ней, глядя на сверкающие ожерелья в стеклянных витринах. Он на мгновение замер и нерешительно спросил:

— И для меня есть подарок?

— Конечно. Я же сказала, что привезу подарки друзьям. Разве ты мне не друг?

Нин Суи достала телефон, нашла сохраненную фотографию и спросила продавца в бутике, есть ли у них такое ожерелье.

Продавец внимательно посмотрела и наконец подтвердила, что в магазине есть еще два экземпляра.

Нин Суи вздохнула с облегчением, попросила продавца принести одно, сказав, что ей нужно одно.

Разобравшись с подарком для Цзоу Сяньэнь, она была в хорошем настроении. Пока продавец упаковывала ожерелье, она прислонилась к стеклянной витрине и, запрокинув голову, посмотрела на Цзин Чи:

— Не придумал, что хочешь?

Цзин Чи посмотрел на нее:

— Любой подарок, лишь бы от тебя.

Если бы это сказал малознакомый мужчина, Нин Суи, возможно, задумалась бы, но из уст Цзин Чи это прозвучало без всякой двусмысленности.

— От таких людей, которые на все говорят "все равно" или "можно", больше всего болит голова, — Нин Суи потерла пальцами виски, изображая страдание.

Через несколько мгновений продавец двумя руками подала пакет. Нин Суи взяла его, поблагодарила и вышла из бутика.

Побродив еще немного, Нин Суи выбрала для Е Фаньшуан деловую сумку, подходящую для работающей женщины.

Вспомнив о Му Цзинтине, она как раз зашла в отдел мужской одежды и сразу же выбрала галстук, решив купить его в подарок.

Цзин Чи нахмурился. Когда она собиралась платить, он с легким недовольством пробормотал:

— Подарить мужчине галстук — это немного двусмысленно, не так ли?

— Брат Цзинтин не чужой, какая тут двусмысленность? — Нин Суи не послушала его, быстро заплатила и вышла с пакетом.

Цзин Чи следовал за Нин Суи, неся ее большие и маленькие пакеты. Только что у него было столько всего, что сказать, но теперь он казался не в духе.

Нин Суи снова вернулась на этаж ювелирных изделий. Внезапно что-то вспомнив, она остановилась, протянула руку, взяла Цзин Чи за мочку уха и наклонилась, чтобы рассмотреть.

Цзин Чи не ожидал ее внезапного приближения, его дыхание невольно замерло.

К его шее прикоснулся легкий теплый ветерок, несущий тонкий аромат флердоранжа с ее тела.

Губы Цзин Чи сжались в тонкую линию. Спустя некоторое время он спросил:

— Что ты смотришь?

— Смотрю, не заросла ли у тебя дырка в ухе, которую ты раньше прокалывал, — Нин Суи совершенно не заметила его перемены. Она внимательно смотрела на маленькое отверстие в середине его мочки уха и погладила его подушечкой пальца. — Давай я куплю тебе сережку. Я помню, в школе ты носил сережки, и это выглядело очень хорошо. Потом я тебя больше не видела в них.

Цзин Чи уже не слышал, что она говорила дальше. Все его чувства сосредоточились на мочке уха, которую она поглаживала.

Подушечка ее пальца была мягкой и теплой. Место прикосновения словно загорелось, обжигая его сердце до онемения.

Веки Цзин Чи слегка дрогнули. Он успокоился и хриплым голосом ответил:

— Наверное, не заросла.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Подарить мужчине галстук — это немного двусмысленно? (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение