Чжан Цинцин продолжала подкидывать ей дурацкие идеи: — Если это не сработает, открой свою компанию и найми их всех.
Тан Шу собиралась возразить, но после того, как эта фраза прокрутилась в ее голове, она вдруг остолбенела.
— Ты права! — воскликнула она с восторгом.
Чжан Цинцин в ужасе посмотрела на нее: — Очнись! На что ты откроешь компанию? И на что будешь платить людям зарплату?
— Это неважно, — ответила Тан Шу. — Что-нибудь придумаю.
Они были хорошими подругами, и всего за месяц, что не виделись, у них накопилось много тем для разговора. Заодно они обсудили двух других соседок по комнате.
За четыре года учебы в университете у них в общежитии были хорошие отношения вчетвером, но после выпуска все разошлись. Две другие соседки вернулись в родные города, остались только местная Чжан Цинцин и Тан Шу, которая по нелепой случайности задержалась.
— Ван Цзяянь уехала работать сельским чиновником, кажется, довольно далеко от их дома.
— Но уже в первый месяц работы у нее возникли проблемы. Местные жители постоянно не сотрудничали, и она несколько раз плакала от злости.
Тан Шу покачала головой: — Действительно, нигде не легко. Лучше всего, как Сунь Ин, вернуться домой и стать бродягой.
Чжан Цинцин громко рассмеялась. У Сунь Ин были хорошие семейные условия, и после выпуска она не спешила искать работу, а вместо этого путешествовала по миру, став свободной и смелой исследовательницей.
Они шутили друг над другом, всегда называя Сунь Ин «бродягой».
Пока они разговаривали, на большом экране в ресторане продолжали показывать последние новости.
— Сообщается, что Кунькунь успешно вернулся в зоопарк… Кунькунь сбежал из вольера посреди ночи и два дня прятался на большом дереве.
— К счастью, поблизости не было камер наблюдения, что и стало причиной этого инцидента. Это первый в нашей стране случай «побега из тюрьмы» большой панды…
Неизвестно, каким способом, но Шэньту Кунь вернулся в зоопарк, никого не потревожив. Громкое дело о пропаже наконец утихло.
Тан Шу завороженно смотрела на телевизор. Она подумала, что, возможно, многие неразгаданные тайны в мире именно таковы.
Столкновение разных миров приводит к тому, что некоторые вещи намеренно или ненамеренно скрываются.
— Эта новость крутится уже несколько дней. Большая панда, конечно, национальное сокровище… — вздохнула Чжан Цинцин.
Поев, они вышли из ресторана. Проходя мимо других столиков, Тан Шу вдруг споткнулась.
Она обернулась и увидела пушистый хвост, протянувшийся посреди прохода. Владелец хвоста тихо разговаривал с кем-то рядом.
Неизвестно, был ли он слишком сосредоточен или что-то еще, но он не заметил, что его хвост оказался снаружи.
Тан Шу сначала остолбенела, увидев хвост, а затем услышала, как Чжан Цинцин сказала:
— Господин, не могли бы вы убрать свой реквизит на свое место? Он торчит и мешает другим.
Владелец хвоста наконец обернулся: — Не лезьте не в свое дело.
На его лице было свирепое выражение, но, увидев их двоих, он явно остолбенел и инстинктивно съежился. Это сразу же выдало нож с металлическим блеском, который он прятал сбоку.
Тан Шу и Чжан Цинцин тоже увидели это. Они инстинктивно отступили, но владелец хвоста, казалось, испугался еще больше. Нож выпал у него из рук на пол, и он тут же бросился бежать.
— Что случилось? — остолбенела Чжан Цинцин. Она даже испугаться не успела, а человек с ножом уже убежал?
— Такой трусливый, как он вообще осмелился выйти вредить людям?
Эта сцена произошла внезапно. Ресторан был большой, и люди внутри могли видеть спешно убегающего человека.
Тут же раздались крики, кто-то вызвал полицию, а несколько крепких мужчин бросились вперед, пытаясь его остановить.
Тан Шу вспомнила хвост этого человека и, опасаясь, что это фейри, невольно открыла рот, чтобы отговорить их, но вдруг с диагональной стороны выскочил человек и сбил его с ног.
Он опрокинул несколько столиков, но все равно легко схватил человека.
Взгляд Тан Шу замер. Она узнала молодого человека, которого видела несколько дней назад, и наконец убедилась в своих мыслях.
— Напугал до смерти, — вздохнула с облегчением Чжан Цинцин. Она не ожидала, что во время обычного обеда может случиться такое.
— В наше время преступники действительно странные, даже с фальшивым хвостом выходят из дома.
Тан Шу тоже серьезно кивнула: — Действительно, довольно извращенно.
Увидев, как молодой человек уводит задержанного, она тоже вышла из ресторана.
Молодой человек с задержанным остановился у машины и бросил фейри в задний отсек минивэна.
Машина уехала, но Тан Шу заметила, что за рулем сидит тот симпатичный парень, который привозил припасы.
— Что? Засмотрелась? — Чжан Цинцин толкнула ее в плечо. — Тебе нравится такой крепкий тип?
— Что за чушь, я просто думаю, что он крутой, — ответила Тан Шу. Они продолжили прогулку, и внезапный инцидент не испортил им настроения.
Но у нее на душе было неспокойно, она чувствовала, что что-то не так.
Старый руководитель не обманул бы ее, но почему он был вместе с людьми из Управления и позволил им посадить фейри в машину?
Разве нормальные люди не отвезли бы сначала его в полицию?
Но, очевидно, догнать и спросить было нереально. Ей оставалось только подавить этот вопрос и решить спросить об этом в следующий раз, когда симпатичный парень приедет с припасами.
Этот обед и разговор с Чжан Цинцин открыли Тан Шу новые горизонты. Вернувшись, она пошла на кухню искать тетушку Сюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|