Глава 7. Седьмая клубничка (Часть 2)

Когда они дошли до строк «Дым клубится, туман стелется, сжигая душистые травы», Тао Лэсы вдруг склонила голову, оперлась рукой о стол и, как ни в чем не бывало, придвинулась к Сюй У. Немного подумав, она сказала:

— Мне кажется, у тебя такое необычное имя, такое... эфемерное. Вот сейчас, читая эти строки, я подумала, может, твои родители вложили в него какой-то особый смысл?

Сюй У перестала читать, подперла подбородок раскрытым учебником и задумалась над этим вопросом.

С ее именем действительно связана история, даже две.

Одна довольно простая, другая — поинтереснее.

Бабушка рассказывала ей, что в день ее рождения был сильный туман. Она родилась раньше срока, и имени ей тогда не придумали, просто стали так называть. И вот уже восемнадцать лет ее зовут так.

А еще Сюй Гохуа нашел эти строки в одном сборнике стихов. Просто выбрал понравившиеся строки и дал ей это имя.

— Небо сливается с облаками и утренним туманом, Млечный Путь вот-вот закружит тысячи парусов в танце.

Тао Лэсы услышала, как Сун Цзянянь, сидевший позади, пробормотал строчку стихотворения. Не расслышав, она переспросила:

— А?

Сюй У же вздрогнула от этих слов и недоверчиво обернулась на него.

Ее имя действительно было взято из этого стихотворения. Но Сюй Гохуа подошел к этому делу с душой. Хуан Лань сначала была очень недовольна этим именем, потому что «У» (туман) звучало так, будто оно легко рассеется. Она, будучи суеверной, считала, что это имя не очень хорошее. Но Сюй Гохуа находил его возвышенным и романтичным, отражающим бескрайний и величественный пейзаж, где небо сливается с морем. Он хотел, чтобы Сюй У прожила яркую жизнь.

— Ты… — Как ты узнал?

Сюй У повернулась к нему, ее глаза вопросительно хлопали, не отрываясь от его лица.

Он опустил взгляд и, лишь улыбнувшись, ничего не ответил. Затем открыл свой сборник стихов для подготовки к Гаокао, нашел стихотворение Ли Цинчжао «Юй цзя ао» и протянул ей:

— Случайно увидел. Просто догадался.

Из-за того, что Тао Лэсы с любопытством наблюдала за ними, Сюй У промолчала. Она лишь посмотрела на него, подняв брови, и, помолчав немного, повернулась к Тао Лэсы и объяснила:

— Я и сама не знаю, какой смысл вложен в мое имя. Наверное, просто так назвали.

— Ну ладно, ладно. Но оно действительно уникальное, — в глазах Тао Лэсы мелькнуло разочарование.

Неизвестно, то ли из-за того, что они читали стоя, то ли из-за новой обстановки, но за все пять уроков утром Сюй У совсем не чувствовала усталости.

Последним уроком утром была математика. Сюй У старалась следить за ходом мыслей учителя, но он говорил слишком быстро, и ей было немного трудно.

Сидевшая рядом Тао Лэсы сначала еще что-то понимала, но потом махнула на все рукой, положила голову на локоть и прикрыла глаза.

Математика была для нее непреодолимым препятствием. С детства она не очень хорошо разбиралась в цифрах, а в старшей школе математика становилась все сложнее, и она совсем отстала.

Учитель математики Цзян Дэфу, которому скоро предстояло выйти на пенсию, все еще энергично стоял у доски и объяснял сложные задачи. Краем глаза он заметил, что Тао Лэсы на задней парте спит, как ни в чем не бывало, и чуть не лопнул от злости. Он бросил в нее кусочком мела, но безрезультатно — она не проснулась.

Цзян Дэфу в гневе уперся руками в бока и бросил еще один кусочек. На этот раз он промахнулся, мел упал ей под ноги, но она, конечно же, не проснулась.

Все его действия идеально соответствовали его имени — он действовал быстро и плавно.

В классе стояла тишина. Сидевшие впереди, сдерживая смех, оборачивались на нее.

Сюй У, опустив голову, делала записи. Подняв голову, она увидела, как разъяренный Цзян Дэфу, у которого чуть ли не дым шел из ушей, отложил учебник и направился в их сторону.

Сюй У быстро среагировала, протянула правую руку под партой и легонько толкнула Тао Лэсы.

Та приоткрыла глаза и медленно проснулась. Вяло посмотрев на доску, испещренную формулами, она почувствовала легкое головокружение. Придя в себя, она встала и сказала прямо Цзян Дэфу:

— Простите, учитель, я не знаю.

По классу прокатилась волна смешков.

— Если бы «простите» помогало, зачем нужна полиция?!

После его громогласного рыка Тао Лэсы еще ниже опустила голову.

Цзян Дэфу постучал по ее парте, сдерживая гнев, и с каменным лицом сказал:

— Не знаешь, так еще и не слушаешь? Сейчас уже выпускной класс! Я помню, на итоговых экзаменах во втором классе у тебя по математике были неплохие оценки. Почему ты вернулась и так запустила учебу?

Цзян Дэфу, выпятив пивной живот, говорил все более возбужденно, переходя от одной стороны класса к другой, от доски к партам. Наконец, видя, что Тао Лэсы вот-вот расплачется, он сменил тон и продолжил подбадривать ее:

— Все говорят: «Математика мучает меня тысячу раз, а я к ней, как к первой любви». Почему бы тебе не относиться к математике, как к своей первой любви, и не начать учиться как следует?

Тао Лэсы, выслушав его, на мгновение замерла. Из всего, что он говорил, она запомнила только эту фразу. Ее глаза заблестели, затем она неуверенно, медленно открыла рот и тихо пробормотала себе под нос:

— А можно мне другую первую любовь?..

В ту же секунду класс взорвался смехом. Сюй У, опустив глаза, беспомощно покачала головой.

Даже Сун Цзянянь не смог сдержать улыбки. Тао Лэсы растерянно смотрела, как все над ней смеются, надула губы и покраснела, как помидор.

Цзян Дэфу, указывая на дверь, громко воскликнул:

— Этому ребенку не научиться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Седьмая клубничка (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение