Хэ Чао потеряла дар речи.
По дороге обратно Хэ Чао рассказала Лю Циньжань о встрече с Тан Сюэ.
Закончив, она не забыла, как обычно, поворчать на этот раздражающий роман. Ли Вэньань, услышав это, расстроилась и стала спорить.
Двое, сидящие на заднем сиденье, снова начали препираться. Внезапно Лю Циньжань резко затормозила, и они по инерции подались вперед. К счастью, они были пристегнуты.
— Что случилось? — первой среагировала Хэ Чао.
— На нас напали мошенники, инсценирующие ДТП.
И действительно, недалеко от машины на земле сидел и стонал старик.
— Давай просто проедем, — предложила Ли Вэньань, оглядевшись и не найдя камер наблюдения.
— Все равно это роман, главное не задавить его насмерть. Проучим этих мошенников!
— Нельзя! — тут же остановила ее Хэ Чао.
— Ли Вэньань, я не ожидала, что ты такой человек!
— Какой я человек?
— Я знала, что у тебя низкий моральный порог, но не думала, что у тебя вообще нет морали!
— Почему это у меня нет морали! Это он на нас напал!
Человек, стонущий на земле, увидев, что никто не выходит из машины, выскочил с двумя сообщниками. Один бросился поднимать лежащего, громко крича, словно его отец вот-вот испустит дух.
Другой мужчина подошел и постучал в окно машины Лю Циньжань.
Лю Циньжань шутливо предложила: — Может, сначала изобьем их, а потом вызовем полицию?
Хэ Чао задумалась и решила, что, наверное, они ее заразили, раз эта идея показалась ей не такой уж плохой.
Лю Циньжань и Хэ Чао вышли из машины. Два здоровенных мужика окружили их, спрашивая, будут ли они решать вопрос по-хорошему или по закону.
Лю Циньжань без колебаний ответила: — У меня есть видеорегистратор, давайте по закону! — Сказав это, она взяла телефон и набрала номер полиции.
Увидев, что дело принимает неблагоприятный оборот, двое мужчин попытались выхватить телефон.
Лю Циньжань увернулась. Хэ Чао несколькими ударами обезвредила одного из зачинщиков. Другой, бросившийся на Лю Циньжань, получил удар одной рукой в живот, а затем удар коленом в ногу и скорчился на земле от боли.
Они думали, что с тремя женщинами будет легко справиться, но оказалось, что они нарвались на крепкий орешек.
Поняв, что им не справиться, они попытались убежать, но не смогли. Лю Циньжань и Хэ Чао вместе обезвредили их и передали полиции.
...
Зарплата пришла, и Лю Циньжань решила сходить по магазинам и купить себе несколько красивых новых платьев.
Надев черное платье со звездами и лунами, сделав красивый макияж, распустив собранные на скорую руку длинные волосы, она посмотрела в зеркало. Человек в зеркале не был невероятной красавицей, но был милым и приятным.
Мужун Цзин впервые увидел Лю Циньжань с макияжем: — Сестра такая красивая! Больше всех люблю сестру!
Его слова были такими сладкими, словно он был совершенно другим человеком по сравнению с Мужун Цзином, которого Лю Циньжань встретила в первый раз.
— Сестра, куда ты идешь! Возьми меня с собой, хорошо? — Мужун Цзин дернул Лю Циньжань за руку.
Лю Циньжань, которая изначально хотела выйти одна, подумала, что взять с собой кого-то, кто будет носить вещи, возможно, не так уж плохо, и кивнула в знак согласия.
Увидев, что Лю Циньжань кивнула, Мужун Цзин радостно пошел хвастаться Гу Юньшэню.
Хотя Гу Юньшэнь был ребенком, у него был ум не по годам. Лю Циньжань спокойно доверила ему присмотр за домом.
Что касается Цинь Цзыянь, то она была самым незаметным человеком в этом доме, всегда сидела, съежившись, в углу дивана, не двигаясь, и только при необходимости удовлетворить физиологические потребности проявляла активность.
Если бы не ее титул героини жестокого романа, Лю Циньжань даже забыла бы, что в доме есть такой человек.
В торговом центре Мужун Цзин послушно держал Лю Циньжань за руку. Когда он молчал, они, идя рядом, выглядели как близкие влюбленные.
Без сравнения нет ущерба. Стоя рядом с красивым Мужун Цзином, внешность Лю Циньжань казалась такой обычной.
Невольно возникал вопрос, какими средствами эта женщина смогла заполучить такого невероятно красивого мужчину, который к тому же так привязан к ней.
Раз уж Мужун Цзин вышел с ней, Лю Циньжань заодно выбрала ему несколько вещей.
Когда они расплачивались, Мужун Цзин стоял рядом и смотрел, как Лю Циньжань расплачивается картой. Все вдруг поняли — вот она, сила денег!
Эх~ Нравы портятся. Такой приличный, с руками и ногами, а оказывается, живет за счет женщины!
— Сейчас оставим вещи в машине, а потом пойдем перекусить. Что ты хочешь?
— Клубничный торт! — Услышав, что она поведет его есть, Мужун Цзин очень обрадовался.
— Я хочу клубничный торт, который сделает сестра!
— Тогда я оставлю вещи, зайду в фруктовый магазин за клубникой и пойду домой печь торт.
— Хорошо!
В оригинальной книге не было написано, что Мужун Цзин любит клубничный торт.
Лю Циньжань уже представляла, как он, боясь испортить свой имидж, тайком ест клубничный торт. Она даже не заметила, как на ее лице появилась легкая улыбка.
Направляясь к лифту, они как раз встретили Тан Сюэ, выходящую из него.
Сейчас можно было передать Мужун Цзина Тан Сюэ и избавиться от одной проблемы. При этом Мужун Цзин не помешал бы плану Ли Вэньань по завоеванию Наньгун И.
Хотя Тан Сюэ и была нерешительна в отношениях, она определенно могла позаботиться о Мужун Цзине, особенно в этот период до ее возвращения на сцену.
Разум подсказывал Лю Циньжань, что сейчас прекрасная возможность избавиться от Мужун Цзина, но в душе постоянно возникало нежелание отпускать его.
В борьбе между разумом и чувствами она не приняла решение сразу, и Тан Сюэ посмотрела в их сторону.
Лю Циньжань вздрогнула и, не успев ничего придумать, подсознательно потянула Мужун Цзина, чтобы спрятаться.
Всего один взгляд, даже не разглядев толком, Тан Сюэ была уверена, что это пропавший Мужун Цзин. Она в туфлях на высоком каблуке в панике искала его по всему торговому центру.
Она обежала все этажи, сколько ни кричала имя Мужуна, никто не отзывался, и его фигура больше не появлялась. Только тогда Тан Сюэ пришлось отказаться от поисков.
Лю Циньжань затолкала Мужун Цзина в примерочную мужского магазина, а сама, надев солнцезащитные очки и шляпу, вышла наблюдать за каждым движением Тан Сюэ. Только когда та сдалась, вернулась на четвертый этаж и вошла в западный ресторан, Лю Циньжань вывела Мужуна.
— Сестра, от чего мы прячемся! Тот человек только что знал мое имя и искал меня, почему ты не дала мне ответить ей? — невинно спросил Мужун Цзин.
— Прячемся от того, кто может тебя забрать.
Услышав, что ее могут забрать, Мужун Цзин испугался, крепко обнял Лю Циньжань за руку и очень настороженно огляделся.
— Я ни за что не уйду от сестры! Никто не сможет забрать меня от сестры!
Лю Циньжань посмотрела на Мужун Цзина и вспомнила, как в оригинальной книге Мужун Цзин любил Тан Сюэ, любил настолько, что был готов порвать с Гу Тинчэнем, своим другом детства.
Если бы не вмешательство Лэн Юэшэн, в этот момент, возможно, Тан Сюэ уже была бы его женой.
Если бы не спасение Хэ Чао, Мужун Цзин умер бы, а Тан Сюэ стала бы его женой в загробном мире.
Он рано или поздно все вспомнит. Сможет ли он тогда вспомнить то, что говорит сейчас?
Или, может быть, он посчитает себя смешным за эти слова, посчитает это темной страницей своей истории, которую захочет похоронить.
Думая так, Лю Циньжань решила безжалостно оборвать зарождающиеся в душе мысли.
Быстрый прогресс
Лю Циньжань начала избегать Мужун Цзина, больше не брала его с собой за продуктами, а вместо этого хватала Ли Вэньань, мечтающую о славе, чтобы она ходила с ней.
Тот факт, что Лю Циньжань, кажется, рассталась с нынешним и вернулась к бывшему, дал тетушкам на рынке новую тему для сплетен, снова обновив их представление о взглядах современной молодежи на отношения.
В двух словах: непонятно, но очень впечатляет.
За ужином слева от нее сидела Ли Вэньань, справа — Гу Юньшэнь. Мужун Цзину она не позволяла сидеть рядом.
Когда она приносила закуски, их было меньше тех, что любил Мужун Цзин, и больше тех, что нравились Ли Вэньань!
Мужун Цзин заметил такое поведение Лю Циньжань и был уверен, что виновата Ли Вэньань!
Поэтому он часто делал мелкие пакости Ли Вэньань за ее спиной.
Включая, но не ограничиваясь: тайком выставлять ногу, чтобы подставить Ли Вэньань, отбирать у нее закуски, заменять ее любимое печенье с матчей и начинку из матчи в торте на васаби.
Рвать одежду Ли Вэньань, сушащуюся на балконе, и т. д.
После нескольких таких случаев Ли Вэньань не выдержала и прямо обратилась к Мужун Цзину!
— Ты, неблагодарный! В том, что ты здесь остался, есть и моя заслуга! Твои расходы на жизнь до сих пор оплачиваю я! И ты так обращаешься со своими благодетелями?!
— Это не ты! Меня приютила сестра, одежду мне купила сестра, еду мне приготовила сестра! Это ты плохой человек, который отнимает сестру! Ты обманщик! — сердито закричал Мужун Цзин. Его упрямство и уверенность в своей правоте действительно были точно такими же, как раньше.
Сказав это, он почувствовал, что этого недостаточно, и, подражая сериалам, добавил: — Я действую по воле небес, чтобы разобраться с тобой, злодеем!
Слова Мужун Цзина одновременно разозлили и рассмешили Ли Вэньань!
— Жаньжань! — Ли Вэньань тут же позвала Лю Циньжань.
Выслушав, что произошло, Лю Циньжань с каменным лицом велела Мужун Цзину извиниться перед Ли Вэньань.
— Не буду! — Мужун Цзин отвернулся, его позиция была твердой!
— Тогда сегодня вечером не получишь ужина! — пригрозила Лю Циньжань.
— Я не виноват, не буду извиняться! — Его позиция оставалась твердой!
— Эй! Это уже не первый и не второй раз, я терплю тебя уже три дня! — вставила Ли Вэньань.
— Так тебе и надо!
— Жаньжань, посмотри на него!
— Ладно, если не извинишься, то твой клубничный торт отменяется! А для Аньань я сделаю еще один кусок торта с матчей.
— Хм! Вы все плохие люди! Я больше не буду любить сестру! — крикнул Мужун Цзин и, надувшись, вернулся в свою комнату и запер дверь!
— Все равно мы плохие люди! Если ты такой смелый, не сиди у нас на шее! — Ли Вэньань подлила масла в огонь, крикнув Мужун Цзину.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|