Раны Дуань Цзяньби были несерьезными. Лекарь пригласила ее во внутреннюю комнату, чтобы она сняла платье и показала раны. После осмотра она даже не оставила мази и, доложив князю, ушла.
Хэ Чантин с самого начала и до конца стоял во внешней гостиной, не ступив ни шагу во внутреннюю комнату. Услышав от лекаря, что с княгиней все в порядке, он не задержался ни на мгновение и вернулся в кабинет.
Фу-мамо не знала подробностей уединения молодых супругов и решила, что князь Цзинь беспокоился о княгине, поэтому и отправил лекаря. Она радостно сказала: — Княгиня, посмотрите, наш князь все-таки умеет заботиться о людях. Если вы в будущем будете правильно его направлять, обязательно увидите свет после туч.
Дуань Цзяньби ничего не сказала, лишь выдавила неопределенную улыбку.
Бижуй, желая угодить княгине, подхватила слова Фу-мамо и сказала несколько фраз, сводящихся к тому, что князь Цзинь очень ценит княгиню.
Даньшу, стоявшая у двери внешней гостиной, услышала это, скривила губы и насмешливо, саркастическим тоном сказала: — Да, князь, конечно, умеет заботиться о людях. Я помню, как однажды двенадцатая госпожа упала с лошади, и князь сам отнес ее в лечебницу.
— Это совсем не похоже на сейчас. Хотя князь и послал за лекарем, он даже не вошел во внутреннюю комнату, не осмотрел рану сам и не спросил, откуда она. Очевидно, он просто делал вид.
Даньшу взглянула на внутреннюю комнату и продолжила: — А потом он велел послать мазь от шрамов, подаренную чужеземными племенами.
Это было много лет назад. Тогда Дуань Иняо было всего девять лет. Она умоляла Хэ Чантина научить ее ездить на лошади, а потом, поссорившись с двоюродным братом Хэ Чанцзи, случайно упала с лошади и порезала ногу. Хэ Чантин действительно отнес ее в лечебницу, но мазь от шрамов послал Хэ Чанцзи в качестве извинения. Дуань Иняо из упрямства не хотела принимать ее, и Хэ Чанцзи пришлось сказать, что это Хэ Чантин велел ему послать ее. Только тогда Дуань Иняо приняла ее и всегда хвасталась этим перед маленькими принцессами, так что об этом знали почти все.
В словах Даньшу была колкость, и любой мог ее ясно услышать, но возразить было нечего. Фу-мамо не нравился ее неуважительный вид, и она вышла вперед, чтобы отчитать ее: — Что ты хочешь этим сказать?
Даньшу, увидев, что Фу-мамо говорит строгим голосом и выражением лица, немного испугалась, но, полагаясь на возможность отступления в семью Дуань, быстро успокоилась и сказала как ни в чем не бывало: — Что ты так торопишься? Я просто повторила ваши слова, что князь умеет заботиться о людях.
— Ты говоришь это в присутствии княгини. Ты действительно хочешь сказать только то, что князь умеет заботиться о людях?
— Князь только что женился, а ты здесь сплетничаешь и сеешь раздор. Что у тебя на уме?
Фу-мамо была высокой и крепкой, с немного темной кожей и большими глазами. Когда она смотрела на кого-то, ее взгляд был полон силы.
После такого взгляда Даньшу явно сникла. Подумав, что это все-таки княжеская резиденция, и если она будет спорить с Фу-мамо, то проиграет, она ничего не сказала, лишь недовольно отвернулась, косясь на улицу, и фыркнула.
Фу-мамо строго сказала: — Мне все равно, насколько ты можешь быть недисциплинированной в семье Дуань, но здесь княжеская резиденция. Подумай хорошенько, что следует говорить и что следует делать. Если ты ненароком навлечешь беду, никто тебя не защитит!
Даньшу всегда была сообразительной и очень нравилась Дуань Иняо. В семье Дуань ей все давалось легко, и она никогда не подвергалась таким выговорам, тем более в присутствии всех слуг. Она считала себя униженной до крайности, сердито смотрела на Фу-мамо, и крупные слезы капали одна за другой.
Увидев это, Бижуй поспешно подмигнула двум служанкам из приданого, чтобы те вытащили Даньшу из комнаты. Сама она успокаивала Фу-мамо, уговаривая: — Мамо, не сердитесь. Она неопытна, не обращайте на нее внимания.
Хотя Даньшу и вытащили, она все еще злобно оглядывалась. Фу-мамо, заметив это, намеренно решила разозлить ее еще больше. Она тут же сблизилась с Бижуй, мгновенно сменив суровое выражение лица на добродушное, и сказала: — Вот ты умница, трудолюбивая и добрая. В будущем тебя ждет большое счастье.
Хотя Бижуй раньше в семье Дуань тоже ценилась Дуань Иняо, Даньшу всегда была на шаг впереди. Впервые она услышала, что она лучше Даньшу, и в душе обрадовалась. Она невольно еще больше сблизилась с Фу-мамо, взяла ее под руку и пошла во внутреннюю комнату.
Бижуй, успокоив Фу-мамо, собиралась остаться в комнате на ночь, когда увидела, что Даньшу вернулась и стоит у двери, умоляюще глядя на нее, словно хочет что-то сказать.
Бижуй боялась потревожить отдыхающую княгиню и поспешно вышла, опустив плотную занавеску. Она тихо сказала Даньшу: — Тебе лучше уйти. Если дело раздуется и потревожит князя, никому не будет хорошо.
Фу-мамо сегодня взяла Бижуй с собой по делам и много чего ей сказала, прямо и косвенно. В конце концов, все сводилось к одному: независимо от происхождения Дуань Цзяньби и того, как она получила этот брак, сейчас она главная в княжеской резиденции. Князь Цзинь верен своему слову, и раз он согласился на этот брак, он не разведется с ней без причины. Им, служанкам, следует просто добросовестно выполнять свои обязанности. Какое у них право льстить сильным и попирать слабых, презирая статус госпожи?
Бижуй тоже почувствовала, что это разумно, и только тогда изменила свое прежнее пренебрежительное отношение. Но у нее, конечно, были и другие мысли.
Даньшу только что рассердилась на то, что Бижуй сблизилась с Фу-мамо. Теперь, услышав, что та не только не утешает ее, но и говорит с упреком, ее обида в сердце стала еще глубже. Однако внешне она этого не показала, и, плача, жаловалась ей: — Не оставайся здесь на ночь. Пусть кто-нибудь другой останется. Мне так тяжело, поговори со мной.
Бижуй боялась, что ее втянут в неприятности из-за Даньшу и что княгиня затаит на нее обиду. Она ни за что не стала бы утешать ее в этот момент. Она оттолкнула ее подальше от двери и тихо сказала: — Дело не в том, что я не хочу с тобой быть, просто мне завтра рано утром нужно сопровождать княгиню, и если я лягу поздно, то могу не проснуться и задержать дела, а потом снова меня будут ругать.
Даньшу, конечно, знала, что это предлог. Она притворилась понимающей и кивнула, как бы невзначай спросив: — Зачем нужно так рано вставать?
Бижуй подумала, что покупка дома не такая уж и тайна, и кратко сказала несколько слов, чтобы отделаться от Даньшу.
Конфликт между служанками был всего лишь мелочью в домашнем хозяйстве, но Даньшу становилась все злее. Она злилась и на Фу-мамо за то, что та отчитала ее при всех, и на Бижуй за то, что та не поддержала ее. На следующий день, найдя свободное время, она побежала обратно в дом Дуань, чтобы пожаловаться Дуань Иняо.
— Госпожа, эта Фу-мамо очень плохая. Она всячески учит эту плохую женщину соблазнять Его Высочество князя Цзинь, и даже заставила ее самой приготовить ему молочную кашу. А прошлой ночью она выслала нас, и кто знает, какие лисьи уловки эта плохая женщина использовала!
Даньшу дрожала от злости: — А еще Бижуй, ее тоже подкупила эта плохая женщина. Сегодня она пошла с ней покупать дом!
Дуань Иняо спокойно произнесла: — Ох, — зная, что Даньшу, должно быть, преувеличила историю с предательством Бижуй. Она проигнорировала это и лишь подробно расспросила о Фу-мамо: — Почему эта мамо так хорошо относится к Дуань Четырнадцатой?
После того, как Хэ Чантин открыл свою резиденцию, у Дуань Иняо не было много возможностей бывать у него. Она плохо знала его слуг, и эта Фу-мамо была для нее совершенно незнакома.
Даньшу сказала: — Из-за денег. Я видела, как дочь Фу-мамо носила золотой браслет. Сразу видно, что это высшее качество. Наверняка эта плохая женщина подарила его, чтобы расположить к себе Фу-мамо.
Дуань Иняо усмехнулась: — Я и не знала, что Четырнадцатая сестра так щедра. Я помню, когда она только приехала, у нее даже не было платья из узорчатого шелка.
Даньшу сказала: — Если бы не приданое, которое дал ей маркиз, откуда бы у нее такая роскошь! Госпожа, эта плохая женщина умеет подкупать людей, а Фу-мамо ее подстрекает. Его Высочество князь Цзинь рано или поздно попадет под их влияние. Вы не можете сидеть сложа руки!
Даньшу немного подумала и, зная правду о прошлой ночи, намеренно сказала: — Его Высочество вчера, услышав, что эта плохая женщина ранена, специально послал за лекарем и лично стоял во внешней гостиной. Он очень заботлив.
Эти слова мгновенно изменили цвет лица Дуань Иняо: — Правда?
— Чистая правда, госпожа. Это Фу-мамо сказала Его Высочеству, что эта плохая женщина ранена. На самом деле она просто ободрала кожу, но Фу-мамо намеренно сказала, что это очень серьезно, чтобы вызвать у Его Высочества жалость, — уверенно сказала Даньшу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|