Невеста Речного Бога 4 (Часть 2)

Разорванная одежда обволакивала тела, которые уже невозможно было отличить от человеческих, медленно плывущие по течению.

Сцена, от которой обычный человек вскрикнул бы от ужаса, для этих двоих мужчин, казалось, была привычной.

Они скованными движениями терли одежду в руках, на их бледных лицах не читалось никаких эмоций, они были совершенно бесстрастны.

Один палец, подхваченный течением, завернулся в руку одного из мужчин.

Мужчина поднял его, с недоумением посмотрел, небрежно бросил обратно в воду и даже глазом не моргнул.

Бай Лисинь поднялся на мост и издалека наблюдал за ними, чувствуя некий диссонанс.

Но даже спустившись с моста, он не мог понять, откуда это чувство.

Войдя в деревню и увидев проходящих мимо NPC-жителей, он наконец осознал, что именно вызывало это чувство диссонанса с самого начала.

С тех пор, как он проснулся, он не видел ни одной женщины среди жителей деревни.

Шаги проходящих NPC-жителей были очень скованными, и даже под палящим солнцем на лицах всех NPC не было ни капли румянца, они были бледными, как бумага.

Бай Лисинь, следуя вчерашней подсказке системы, нашел безопасное место и, увидев, что это такое, опешил.

На черной дверной коробке висели белые полосы ткани, а сверху — черная вывеска.

Морг.

Уголок рта Бай Лисиня дернулся.

Интересно, какое выражение было на лицах той группы людей, которые вчера с надеждой бросились сюда, увидев эти два слова. Что за извращенное чувство юмора у этой игры?

Дверь морга была приоткрыта. Бай Лисинь легонько толкнул ее, и старая дверь издала скрипучий звук.

Бай Лисинь шагнул одной ногой внутрь морга.

— Ты кого-то ищешь?

Внезапно раздался хриплый голос.

Бай Лисинь обернулся и увидел за дверью старуху.

Старуха была одета в черную льняную одежду, ее спина была сгорблена, а в глазах, вставленных в лицо, почти не было белков.

Ее черные глаза пристально смотрели на Бай Лисиня, и она снова спросила: — Или опознать тело?

— Ищу человека, — Бай Лисинь помедлил, затем добавил: — Живого человека. Кто-нибудь приходил сюда вчера вечером?

Старуха: — Если живых, которые стоят, то было несколько.

Бай Лисинь: — Где они сейчас?

Старуха указала на двор, полный гробов: — Вон, все здесь. Ищи сам, все сами ищут.

— Мне тоже нужно искать, мое Сокровище, мое Сокровище, где ты?

Мама пришла за тобой, не играй с мамой в прятки, выходи скорее.

Старуха перестала обращать внимание на Бай Лисиня и, опустив голову, стала бродить по моргу.

Сердце Бай Лисиня слегка дрогнуло, и он подошел к старухе: — Бабушка, вы знаете о проклятии Речного Бога?

Старуха резко подняла голову, ее черные глаза мертвенно уставились на Бай Лисиня: — Проклятие Речного Бога?

Конечно, знаю.

Три года срок, невеста в жертву.

Иначе — наводнение.

Бай Лисинь: — А вы знаете, почему существует проклятие Речного Бога?

Старуха подняла голову, на ее морщинистом лице появилась ухмылка: — Почему?

Потому что деревня Речного Бога совершила злодеяние, бог наказывает только виновных.

Они совершили ужасные грехи, все должны умереть, все должны умереть.

Повеял холодный ветерок, развевая пряди волос на лбу старухи и обнажая глубокий шрам.

Бай Лисинь продолжил расспрашивать: — Какое злодеяние они совершили?

Выражение лица старухи на мгновение стало рассеянным, а в следующий момент ее взгляд внезапно стал пустым.

Старуха перестала обращать внимание на Бай Лисиня и, повернувшись, пробормотала: — Сокровище, мое Сокровище, не пугай маму, пора домой кушать.

— Динь!

Поздравляем игрока, найдена подсказка к правде о проклятии Речного Бога, прогресс 2%/100%.

Когда Бай Лисинь собирался продолжить расспросы, позади внезапно раздался радостный возглас: — Синь Гэ!

Бай Лисинь обернулся и увидел Ся Чи с уровнем удачи А, стоящего на грунтовой дороге неподалеку, с радостью глядящего на него: — Отлично, ты жив!

Над его головой ярко светился значок "500% Сила", очень броский.

Бай Лисинь повернул голову и взглянул на морг, старуха уже исчезла.

— Я не смог спуститься вчера вечером, нашел пещеру на горе, чтобы переночевать. Вы все в порядке?

Ся Чи энергично кивнул: — Мы все в порядке, все здесь рядом.

Бай Лисинь: — Тогда пойдем и поговорим.

Спустившись на 20 часов раньше, Ся Чи уже хорошо знал эту деревню. Он повел Бай Лисиня по знакомой дороге через деревню, его лицо было немного серьезным: — Брат, вчера ночью умерло 10 человек.

Бай Лисинь поджал губы: — Я знаю.

Ся Чи: — Мы все в порядке, нам повезло. Лян Си, Чжоу Гуан и Ли Цаньцань были преследуемы монстром, и когда он почти их догнал, монстр, кажется, был отозван своим товарищем.

Не только от нас, все монстры ушли, ты ведь тоже слышал этот звук?

Бай Лисинь: — Слышал.

Даже с объемным звуком.

Ся Чи: — Сначала мы думали, что в безопасном месте все будет хорошо, но как только мы спустились, с Ли Цаньцань что-то случилось.

Как только она спустилась, у нее поднялась высокая температура, затем она потеряла сознание.

Еще две девушки-игрока оказались в такой же ситуации, сейчас мы можем только временно оставить их троих в доме.

Лян Си тоже повезло, он получил роль [Лекарь] и эксклюзивный навык Лекаря [Исцеление].

Его Исцеление очень полезно, оно может не только лечить наши легкие раны, но и восстанавливать силы, но Исцеление Лян Си никак не помогло Ли Цаньцань.

Позже Лян Си встретил старуху, которая сказала ему, что на горе растет трава, которая может вылечить их высокую температуру.

Сейчас все спорят, стоит ли идти на гору за травой. Я видел, что в ближайшее время ничего не решится, поэтому пришел посмотреть, вдруг встречу тебя.

И еще, мы обнаружили, что в этой деревне, кроме той старухи, нет ни одной женщины.

Единственная женщина-NPC во всей деревне, она должна быть особенной!

Бай Лисинь вспомнил о 2% прогресса: — Ну и что вы выяснили?

Ся Чи покачал головой: — Ее образ безумен, и как только дело доходит до сути, она начинает искать Сокровище.

Бай Лисинь вспомнил, что старуха действительно искала "Сокровище", и задумчиво сказал: — Похоже, сначала нужно помочь ей найти Сокровище.

Бай Лисиню было немного любопытно, какую роль получил Ся Чи с уровнем удачи А: — Ся Чи, какую роль ты получил?

Ся Чи слегка замялся: — Большинство из нас получили роль [Житель деревни], мне просто немного больше повезло, и моя сила сильно увеличилась.

Ся Чи внезапно замолчал.

Над головами двоих аккуратно стояли значки "500%+" и "95%-".

Они ничего не говорили, но словно говорили обо всем.

...

В чате трансляции.

[Хахаха, умираю со смеху, Бай Ли-малыш слишком несчастен, это очарование F-?

]

[Бай Лисинь: Единственный Бог Невезения во всей игре, конечно, должен быть необычным.

]

[Товарищи, кто-нибудь из вас прошел эту испытательную игру? В чем правда о проклятии Речного Бога из дополнительного задания?

Спойлеры, пожалуйста.]

[Я тогда на испытании получил именно это, какое там дополнительное задание, хорошо, что вообще выжил.

]

[Как вы выжили?

До сих пор мне кажется, что это неразрешимо.]

[Да, мне тоже интересно, расскажите нам быстрее.

]

[Нечего рассказывать. Когда вы сможете безжалостно пожертвовать товарищами по команде ради выживания, тогда у этой задачи будет решение.

]

[...Кажется, я понял, как решить эту задачу.

]

[Я тоже понял.

]

[Может, есть другие способы?

]

[Если бы я сейчас знал, что есть другие способы, мне было бы только больнее.

]

В чате трансляции внезапно воцарилась тяжелая атмосфера.

Жертвоприношение, жертвоприношение.

Задача уже сказала всем, что если совершить жертвоприношение, проклятие не сбудется.

Спасти жизни этих трех девушек-игроков, по сути, означало спасти жизни других игроков.

Но каково это — видеть, как люди, которых ты только что спас, снова толкаешь в бездну смерти?

Примерно через несколько секунд в чате появилось еще одно сообщение.

[Тогда... та девушка-игрок, которую принесли в жертву, получила роль [Святая Дева].

]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Невеста Речного Бога 4 (Часть 2)

Настройки


Сообщение