Рука об руку

Ким Сок-ён вернулась домой, касаясь губ, на которых, казалось, еще оставалось тепло Пэк Сын-джо.

Ее бледное лицо мгновенно залилось румянцем.

Бабушка, которая видела все из окна второго этажа, с улыбкой смотрела на свою внучку. Этот вид первой влюбленности напомнил ей мать Сок-ён.

В те годы она тоже была такой, так стеснялась из-за того "паршивца" по соседству.

Она знала парня из семьи Пэк — он был очень умным. Сок-ён тоже умна, но иногда, когда оба слишком умны, легко возникают проблемы.

Дай Бог, чтобы у них все было хорошо, эх.

Ким Сок-ён не знала о мыслях своей бабушки. Сейчас ее голова была полна воспоминаний о том, как Пэк Сын-джо ее поцеловал.

Вернувшийся домой Пэк Сын-джо был примерно в таком же состоянии. Хотя на лице его было обычное спокойствие, улыбку в глазах скрыть было невозможно.

Мать Сын-джо пекла торт. Увидев сына, она, конечно, снова начала расспрашивать, но Пэк Сын-джо ничего не раскрыл.

Мать Сын-джо втайне решила завтра проследить за Сын-джо. Ей было очень любопытно, почему он так счастлив.

Ын-джо, глядя на мать, понял, что она, вероятно, снова собирается играть в Шерлока Холмса.

Вечером Ын-джо пришел в комнату брата и увидел, что тот, что было очень редко, не читает, а стоит у окна и смотрит на звезды. Он тоже подошел к окну и посмотрел на звезды — ничего особенного, и сегодня вечером звезды были неяркими.

Повернувшись к брату, он заметил на его губах очень счастливую улыбку. С самого детства он очень восхищался братом, казалось, что любая проблема перед ним решается сама собой.

Идиома "решается сама собой" очень хорошо подходит, подумал он, одобряя себя.

— Брат, о чем ты думаешь?

— Ын-джо с любопытством спросил брата.

— Ын-джо, ты хочешь познакомиться с одной старшей сестрой?

— Голос Пэк Сын-джо был немного рассеянным, но в нем звучала легкая, нескрываемая радость.

— Старшая сестра?

— Такая же умная, как ты, брат?

— Ын-джо беспокоился об уровне интеллекта сестры, которую он еще не видел.

— Почему ты так спрашиваешь?

— Пэк Сын-джо думал, что Ын-джо спросит о ее внешности или характере, но он беспокоился об IQ. Брови Ын-джо слегка нахмурились, и его обеспокоенный вид был невероятно милым.

— Сестра Хуаньхуань очень красивая, но она постоянно щипает меня за щеки, и не объясняет задачи, которые мы не понимаем.

— Кажется, она глуповатая.

— Ын-джо сказал это очень серьезно.

Хуаньхуань звали Ван Хуаньхуань, она была одноклассницей Ын-джо. Поскольку Мать Сын-джо и мать Ван Хуаньхуань были хорошими подругами, дети из обеих семей часто проводили время вместе, хотя и вынужденно.

Дело не в том, что Ын-джо не нравилась Ван Хуаньхуань, просто каждый раз, когда он приходил к ней домой делать уроки, ее старшая сестра Ван Цинцин постоянно щипала его за щеки, и это было очень больно. Каждый раз, когда у него возникал вопрос, который он хотел ей задать, она выглядела очень нетерпеливой, а на самом деле, скорее всего, даже не знала ответа на задачи для первого класса начальной школы.

Поэтому он очень беспокоился об IQ той сестры, которую еще не видел. IQ его брата был очень высоким, и он никогда не щипал его за щеки. Если бы у той сестры был высокий IQ, она бы тоже не щипала его за щеки.

Пэк Сын-джо не мог сдержать улыбки и смеха. Его младший брат был очень забавным.

— У той сестры очень высокий IQ, скорее всего, как у брата. Не волнуйся, она не будет щипать тебя за щеки.

— Даже он сам еще не так много контактировал с ней.

Подумав о щипках за щеки, он вспомнил, что кожа у Сок-ён действительно очень хорошая. Если бы он ее ущипнул, она, наверное, была бы очень нежной.

Ее рука была очень мягкой, ее губы...

При этой мысли улыбка в глазах Пэк Сын-джо стала еще глубже.

Дети очень чувствительны. Ын-джо чувствовал, что его брат сейчас очень счастлив, и он тоже был счастлив.

У него тоже появилось некоторое предвкушение встречи с той сестрой, которую он еще не видел.

Утром, увидев Пэк Сын-джо у дверей своего дома, Ким Сок-ён ничуть не удивилась.

Но она не обратила на него внимания, ее щеки были надуты от досады.

Всю прошлую ночь она думала о Пэк Сын-джо и не могла поверить, что он ей угрожал.

Она знала, что Пэк Сын-джо испытывает к ней симпатию, и у нее тоже были чувства, но сожаление, оставленное падающей звездой, невозможно было забыть сразу.

Хотя за эти годы она видела много падающих звезд, чувство несбывшихся ожиданий навсегда осталось в ее сердце.

Пэк Сын-джо смотрел на Ким Сок-ён, которая притворялась, что не видит его, и его темные глаза были полны веселья.

Он действительно любил Сок-ён все больше и больше. Вчера они были так близки, а она все еще могла притворяться, что они просто друзья, и ничего больше.

Он подошел и взял Сок-ён за руку — белую, нежную, мягкую.

Держать ее в руке было так приятно, возникло желание никогда не отпускать.

Притворное спокойствие Ким Сок-ён было нарушено действием Пэк Сын-джо, и ее лицо снова окрасилось в персиковый цвет.

Ее сердце снова начало бешено колотиться, и этот сильный удар заставил с трудом поддерживаемое спокойствие Ким Сок-ён полностью исчезнуть.

Видя реакцию Сок-ён, на губах Пэк Сын-джо снова появилась победная улыбка.

Не дожидаясь, пока Сок-ён придет в себя, он потянул ее вперед.

Мать Сын-джо, которая все это время пряталась в тени, тоже была поражена увиденным. Она не ожидала, что у ее старшего сына есть такая бесстыдная сторона.

Это было невероятно, но, несмотря на шок, она не забыла сфотографировать этот редкий момент.

Глядя на фотографию в камере, Мать Сын-джо счастливо засмеялась.

Пэк Сын-джо незаметно взглянул в сторону, где пряталась его мать. Улыбка в его глазах стала еще глубже, словно собираясь перелиться через край.

Все это было в его планах, и пришло время его родителям узнать о существовании Сок-ён.

Разве его мать не была частью его плана?

Как же они могли не знать?

К тому времени, как Ким Сок-ён пришла в себя, Пэк Сын-джо уже увлек ее довольно далеко.

Она изо всех сил пыталась вырвать руку из его хватки, но это было невозможно.

Ей оставалось только позволить Пэк Сын-джо держать ее за руку, и в уголке ее сердца появилось легкое чувство радости.

Почувствовав эту радость, Ким Сок-ён резко тряхнула головой, словно пытаясь выгнать это чувство из своего сознания.

Но все было не так просто. Как только появилась трещина, залатать ее стало нелегко.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение