Глава 1. Переселение на пустынную планету (Часть 1)

Как жарко.

Я слышала, что в условиях сильного холода у людей может возникнуть иллюзия ожога. Неужели это правда?

Жу Лофу чувствовала, что ей невероятно не повезло. Она просто каталась на лыжах и попала в лавину. Знала бы, лучше бы не выигрывала этот приз на кулинарном конкурсе.

Нет, подождите.

Она потеет.

Жу Лофу заставила себя собраться и открыть глаза. Все, что она видела, было глубоким, темным зеленым цветом. Но этот зеленый был действительно странным, с неестественно высокой насыщенностью, словно минеральная краска была разлита по стенам пещеры. Первое ощущение, которое он вызывал, было — ядовитый.

Это не снежная гора.

Жу Лофу быстро сделала вывод.

Но что это за чертово место, и как она сюда попала?

Она подняла руку, чтобы вытереть лоб, мокрый от пота, оперлась на локти и села. Она попыталась пошевелить различными частями тела и с облегчением вздохнула — травм не было.

Но на ней все еще был тяжелый лыжный костюм, который явно не подходил для текущей температуры окружающей среды.

Слишком жарко.

Жу Лофу встала и сняла лыжный костюм, обнажив легкую одежду под ним. Одежда уже была пропитана потом, прилипая к изящным изгибам тела Жу Лофу. Она потянула за воротник, создавая искусственный ветерок, и только тогда смогла нормально вздохнуть.

Сильное ощущение жара дало Жу Лофу понять, что она не спит. Но если это не сон, то как она попала в это чертово место?

— Здесь кто-нибудь есть?

Жу Лофу попыталась позвать на помощь.

Но ей ответили только стены пещеры — «Здесь кто-нибудь есть—» «кто-нибудь есть—» «есть—».

После того как эхо затихло, вокруг снова воцарилась тишина.

Надо понять, что произошло и где она находится.

— подумала Жу Лофу.

Сидеть сложа руки и ждать смерти было не в ее стиле. Жу Лофу, прижимая к себе лыжный костюм, пошла к свету у входа в пещеру, осматривая по пути обстановку внутри.

Пещера была обычной ширины, примерно на четырех человек, идущих рядом. Стены не имели выступающих скал, они были слишком гладкими, словно выкопанными искусственно. Стены были покрыты зеленой краской, но это не выглядело так, будто кто-то специально красил, потому что оттенки и толщина различались. Жу Лофу не рискнула потрогать их; она работала в пищевой промышленности и держалась подальше от всего, что выглядело ядовитым.

Чем ближе она подходила к входу, тем заметнее становилась температура. Цвет стен пещеры также постепенно бледнел, пока не обнажился их первоначальный серебристый оттенок.

В двух-трех метрах от входа Жу Лофу уже могла разглядеть обстановку снаружи пещеры.

Ничего больше не было, только бескрайняя пустыня, отражающая ослепительный свет под солнцем. Дальше, вдалеке, текло золотисто-красное вещество — это, должно быть, был поток лавы, образованный расплавленным песком.

Жаркая волна из пещеры доставляла Жу Лофу сильный дискомфорт. Она решительно повернулась и пошла обратно вглубь пещеры.

Это явно было смертельное место.

Сердце Жу Лофу бешено колотилось. В голове мелькнула мысль: неужели она переселилась?

Как будто по наитию, Жу Лофу тихонько позвала: — ...Система?

Она тихо ждала минуту, но никакого звука в ответ не было.

Нет системы.

Жу Лофу крепко обняла свой лыжный костюм. В этом чертовом месте, где нельзя было позвать ни небо, ни землю, ей оставалось полагаться только на себя.

До того как сменить профессию и стать поваром, Жу Лофу на самом деле была хирургом. Она понимала, что в ее нынешней ситуации нужно экономить энергию, и что более важно — найти источник воды. У нее было несколько энергетических батончиков, но она не взяла с собой даже бутылки минеральной воды.

Пустыня за входом в пещеру была бескрайней. Жу Лофу не думала, что выживет дольше, если выйдет наружу; она могла только надеяться на то, что найдет что-то внутри пещеры.

Пещера была обычной длины. Жу Лофу дошла до конца за несколько минут.

Источника воды не нашлось.

Жу Лофу села, чтобы сохранить силы. Она смотрела на зелень на стенах пещеры, думая, что это, должно быть, какое-то растение. Если совсем ничего не выйдет, возможно, ей придется подражать Шэнь Нуну и пробовать разные травы.

Пока Жу Лофу ломала голову над тем, как выжить, в пещере внезапно раздался шорох, похожий на звук ползания многоногого существа.

Что-то живое!

Жу Лофу выпрямилась и достала из кармана поварской нож размером с ладонь — этот нож тоже был призом кулинарного конкурса, он был изящным и маленьким, но не очень практичным.

Жу Лофу и представить не могла, что в такой ситуации он станет ее инструментом спасения.

Звук ползания становился все ближе. Жу Лофу не могла увернуться и только крепче сжала поварской нож в руке.

Она понимала, что находится в очень опасной ситуации. Она совершенно не могла предсказать, что приближается, и не могла оценить степень опасности. Она могла только быстро анализировать свои сильные и слабые стороны в уме — ее физическая сила была средней, но, перейдя от хирурга к повару, она накопила довольно большой опыт в анатомии.

В нынешних обстоятельствах, помимо поварского ножа в руке, она могла полагаться только на свой спокойный ум.

Но, наверное, никто не смог бы сохранить истинное спокойствие, столкнувшись с ползучим существом ростом с человека.

Это существо напоминало многоножку, с длинным сегментированным телом, полностью черным с красными кольцеобразными узорами. Его передние лапы были крючковатыми, на голове была пара усиков и две пары фасеточных глаз, которые светились странным сине-зеленым светом в пещере.

Оно двигалось очень быстро. Почти мгновенно в поле зрения Жу Лофу остались только грызущие ротовые части этого существа.

У Жу Лофу похолодела кожа головы. Рефлекторно она воткнула поварской нож в один из фасеточных глаз существа.

Но, очевидно, реакция существа была гораздо быстрее, чем ее. Оно даже не увернулось, а прямо обхватило Жу Лофу парой передних лап.

Пространство в пещере было ограничено. Жу Лофу пригнулась, чтобы увернуться от захвата передними лапами существа, и оказалась прижатой к стене пещеры, без возможности укрыться.

Возможно, в глазах этого существа она была куском безвредного, отборного жирного мяса — без огромного тела, без твердого панциря, без острых зубов и, тем более, без ужасающих ядовитых желез, ее атака и защита были почти нулевыми.

— подумала Жу Лофу с горькой усмешкой.

Она наугад схватила что-то из кармана, не глядя, что это. В тот момент, когда внимание существа было отвлечено, Жу Лофу снова взмахнула рукой и вонзила маленький поварской нож в фасеточный глаз существа.

Попадание.

Существо было разъярено. Его голова дернулась, словно оно хотело стряхнуть эту надоедливую добычу перед собой. Но Жу Лофу воткнула поварской нож глубже, заклинив его в глазнице.

Когда существо снова сильно дернулось, Жу Лофу крепко сжала рукоять ножа и, используя инерцию, забросила себя на спину существа.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Переселение на пустынную планету (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение