Глава 1. Переселение на пустынную планету (Часть 2)

На спине Зверожука было намного безопаснее, чем лицом к лицу с ним. По крайней мере, его острые ротовые части и ядовитые крючья вряд ли смогли бы до нее добраться — если только ей удастся удержаться и не быть сброшенной.

Жу Лофу изо всех сил ухватилась за один из усиков Зверожука, только после этого осмелившись вытащить поварской нож из его глаза. Она уже не обращала внимания на тошноту от серо-голубой тканевой жидкости, стекающей с ножа, и полностью сосредоточилась на поиске слабого места в месте соединения головы и туловища Зверожука.

Наконец, когда силы Жу Лофу были на исходе, она обнаружила чуть более светлую тонкую мембрану, соединяющую голову и туловище Зверожука, тонкую, как волосяной шов.

Без малейших колебаний Жу Лофу изо всех сил рубанула вниз. Кончик ножа пронзил мембрану, встретив небольшое сопротивление от мышц и нервов, соединяющих голову и туловище Зверожука изнутри. Но Жу Лофу, не дрогнув, крепче сжала рукоять и с большей силой продолжила резать вниз.

Туловище Зверожука начало яростно извиваться. Жу Лофу стиснула зубы и повторила режущие движения пять или шесть раз, прежде чем перерезать связь между головой и туловищем Зверожука. Но она не смогла полностью отрубить голову — у нее просто не хватило сил.

Как говорится, стоножка умирает, но не сразу коченеет.

Чтобы избежать травм от извивающегося туловища Зверожука, Жу Лофу крепко держалась за его усик, пока Зверожук полностью не затих, и только тогда упала с его спины.

Ее тело дрожало от изнеможения, но она все еще крепко сжимала в руке поварской нож. В тишине пещеры даже было слышно эхо ее сердцебиения и дыхания.

Серо-голубая тканевая жидкость Зверожука разбрызгалась по полу, и Жу Лофу неизбежно запачкалась. К счастью, у Зверожука не было сильного рыбного запаха, а у нее не было возможности почиститься, так что пришлось смириться.

Наверное, У Сун, сражаясь с тигром, чувствовал себя примерно так же.

— подумала Жу Лофу с горькой усмешкой.

У нее совсем не осталось сил. Если появится еще один Зверожук, ей останется только лечь и стать его обедом.

К счастью, пока Жу Лофу не восстановилась до состояния, когда могла двигаться, нового Зверожука не появилось.

Жу Лофу предположила, что эта пещера, возможно, является логовом этого стоножкоподобного существа.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Жу Лофу почувствовала, что температура начала постепенно снижаться. Она повернулась, чтобы найти место, где оставила лыжный костюм, и, не обращая внимания на грязь на себе, сразу же надела его.

Температура снижается — значит ли это, что солнце зашло?

Жу Лофу снова медленно двинулась к входу в пещеру.

Снаружи пещеры все еще простиралась та же бескрайняя пустыня. Поток лавы вдалеке уже застыл, став темно-красным. В лучах заходящего солнца эта пустошь казалась еще более мертвой.

Жу Лофу прикусила губу, думая, что если это кошмар, то когда она проснется, у нее наверняка будут болеть спина и поясница, а ноги и руки будут дрожать.

Внезапно Жу Лофу заметила, что по небу, казалось, пронеслась падающая звезда.

Пока она пребывала в оцепенении, этот неопознанный объект с искрящимся следом резко приблизился и с оглушительным грохотом врезался прямо в вершину горы над пещерой.

Жу Лофу так сильно тряхнуло, что ей пришлось опереться на стену пещеры, чтобы устоять. Только когда вибрация утихла, она приняла решение выйти и выяснить, что произошло — возможно, это шанс на спасение?

В любом случае, это лучше, чем сидеть и ждать смерти.

Когда Жу Лофу поднялась на гору, она обнаружила, что повреждения, вызванные падением неопознанного объекта, были гораздо меньше, чем она ожидала.

Серебристый летательный аппарат, врезавшийся в гору, был размером всего лишь с коммерческий фургон. Он наполовину увяз в горной породе. Неподалеку, казалось, лежало человеческое тело.

Сердце Жу Лофу бешено заколотилось: это человек!

С едва тлеющей надеждой она приблизилась. Человек лежал неподвижно, очевидно, без сознания.

Одежда на нем была из материала, которого Жу Лофу никогда не видела, напоминала броню платинового цвета. Голова была полностью защищена шлемом, и что внутри, было не видно.

Жу Лофу присела на корточки и долго возилась, прежде чем смогла открыть шлем.

Прежде чем открыть шлем, Жу Лофу была готова увидеть кровавое месиво, но, к ее удивлению, столкнулась с неожиданным зрелищем невероятной красоты.

Очевидно, шлем идеально выполнил свою задачу: голова мужчины, которую он защищал, не получила ни малейшего повреждения.

У мужчины были мягкие черные волосы до ушей, холодный бледный цвет кожи, выразительные черты лица, высокий нос. Все лицо было словно высечено из мрамора. Если бы не очевидная человеческая температура, которую Жу Лофу почувствовала, когда дотронулась до него, она бы почти приняла его за полноразмерную BJD-куклу из коллекции коллеги.

По строению костей он не походил на азиата, но его черные волосы все же вызвали у Жу Лофу чувство близости.

Солнечный свет постепенно исчезал, и температура продолжала падать.

Жу Лофу потерла руки. Она не была уверена, насколько низко упадет температура дальше, и чтобы избежать переохлаждения, ей нужно было как можно скорее вернуться в пещеру.

Говорят, подниматься в гору легко, а спускаться трудно. Тем более Жу Лофу нужно было спускаться вместе с этим человеком без сознания.

Она немного подумала и снова аккуратно надела шлем на мужчину.

Когда она, почти волоча и перекатывая его, добралась до пещеры, небо уже было почти полностью темным. Жу Лофу подняла голову и посмотрела: здесь, кажется, не было луны.

Не успела Жу Лофу войти в пещеру и устроиться, как вдалеке с неба ударили несколько мощных молний. Сине-зеленый электрический свет озарил пещеру, а затем раздался оглушительный гром. В одно мгновение хлынул ливень, словно водопад.

Огромный перепад температур между днем и ночью, крайний контраст между засухой и потопом — это чертово место, воистину чертово место!

Но, к счастью, похоже, появился источник воды.

— оптимистично подумала Жу Лофу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Переселение на пустынную планету (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение