Глава 001: Собеседование

Обновлено: 2013-8-3 17:01:08 Количество слов в этой главе: 2531

Город S, особая экономическая зона на юге Китая, известный как «Южная жемчужина», хотя и вступил в зиму, климат по-прежнему тёплый, как весной.

8:00 утра, час пик. В первой линии метро белые воротнички спешат на работу. На всех лёгкие, модные и стильные деловые костюмы.

В толпе, протискиваясь в узком пространстве, стоит изящная девушка с длинными прямыми чёрными волосами, слегка опустив голову и уставившись в свой Samsung Galaxy I9100.

Восемь-девять из десяти окружающих мужчин и женщин также увлечены своими телефонами — всевозможными смартфонами, iPhone 4, iPhone 5, а некоторые даже держат в руках iPad, играют в игры, смотрят фильмы и телепередачи.

Бурное развитие сетевых коммуникаций, кажется, сократило или увеличило расстояние между людьми. Всё больше и больше людей предпочитают общаться онлайн, а не лицом к лицу.

«Сегодня иду на собеседование в L&H», — пишет Аньи, владелица 9100-го, в своём микроблоге.

Она QQ-голик, непринуждённо и беззаботно записывает свою простую и настоящую жизнь.

Вскоре кто-то её @упоминает, @упоминания туда-сюда — ежедневное обязательное занятие в кругу друзей.

Здесь делятся своими радостями и печалями, следят за жизнью друг друга.

Даже если расстояние велико, даже если расставание долгое, можно постоянно поддерживать связь.

Она потратила две минуты, чтобы ответить всем. Взаимное внимание — это вежливость и добродетель, отвечать необходимо на каждый комментарий, хороший или плохой.

Проехав несколько станций, многие вышли из вагона, и в нём стало немного просторнее. Она отошла к задней двери и прислонилась к ней.

Метро неслось вперёд, а её мысли разлетались по ветру. Незаметно прошло три месяца с тех пор, как она начала искать работу. На этот раз нужно приложить все усилия и добиться успеха. Вперёд!

Вперёд!

— Добро пожаловать на борт поезда первой линии метро. Следующая станция — Чжунсинь-Нань. Пожалуйста, будьте готовы к выходу, — объявила женщина-диктор на трёх языках: путунхуа, кантонском и английском.

Услышав это, она поспешила протиснуться к двери: «Простите, простите…», но ещё не успела подойти, как уже объявили прибытие.

Вся толпа, почти половина вагона, хлынула наружу. Район станции Чжунсинь-Нань — самый процветающий деловой район города S. Здесь работает очень много людей.

Выйдя из станции метро вместе с потоком людей, пройдя по длинной торговой улице и войдя в возвышающееся над облаками офисное здание императорского класса, третье по высоте коммерческое здание в городе, она поняла, что именно здесь находится L&H International Fashion Design Co., Ltd., компания, в которой она собирается пройти собеседование, — L&H Building.

Подняв голову и посмотрев на высотное здание, она не смогла сдержать изумлённого возгласа: «Вау, это действительно легенда индустрии! Офисное здание выглядит просто великолепно».

На ежегодной ярмарке вакансий L&H многолюдно и шумно.

Здесь собрались молодые таланты в деловых костюмах, они изо всех сил стараются заполучить место в ведущей мировой компании по дизайну одежды.

Все кандидаты сначала заполняют анкеты и экзаменационные листы, а затем ждут, когда их имена назовут для участия в первом раунде собеседования.

— Мисс Аньи, номер 109,

— раздался приятный голос девушки из приёмной по громкой связи.

Не зря это известная международная компания, девушка на ресепшене одета в модное платье из последней коллекции какого-то бренда.

Аньи немного застеснялась своего поросячье-голубого офисного костюма, хотя это был её самый дорогой наряд.

— Мисс Аньи, номер 109,

— пока она отвлекалась, девушка из приёмной позвала её ещё раз, в голосе явно слышалось нетерпение. Как можно быть такой невнимательной на ярмарке вакансий L&H?

— Это я,

— опомнившись, она поспешно вышла вперёд с виноватой улыбкой на лице.

— Пройдите в комнату для собеседований номер 3,

— девушка из приёмной высоко подняла подбородок и, искоса взглянув на неё, указала рукой налево.

— Хорошо, спасибо,

— Аньи повернула налево и направилась к комнате для собеседований номер 3.

У двери она оглядела трёх экзаменаторов, сидящих в ряд внутри.

Первой сидела красивая женщина, возраст которой было невозможно определить.

На её белой коже был изысканный макияж, холодная, как лёд, и невозмутимая.

Она была одета в костюм Chanel из новой коллекции, комплект драгоценностей сверкал, а на запястье красовались инкрустированные бриллиантами часы Cartier, демонстрируя роскошь во всём.

На табличке перед ней было написано: Менеджер отдела кадров: Суки.

Рядом с ней сидела коротко стриженная женщина в чёрном облегающем брючном костюме, похожая на мужчину.

От неё исходила аура безжалостной бизнес-леди. Это была Кинг, директор по маркетингу.

На табличке в самом конце было написано: Креативный директор: Питер.

Полноватый мужчина средних лет, одетый в яркий цветастый костюм, с нелепо повязанной на голове красной треугольной банданой, как будто вышел из дома в качестве домохозяйки с трусами на голове. Она чуть не прыснула со смеху.

— Что ты стоишь у двери? Заходи быстрее,

— сказала Суки. Эта девушка такая странная, хочет смеяться, но боится и краснеет, глупая какая-то.

Но её достоинства — чистый темперамент и милая внешность.

— Здравствуйте, я Аньи, номер 109, надеюсь на сотрудничество,

— научившись у корейской дорамы, она поклонилась на 90 градусов, надеясь произвести первое впечатление как скромная и вежливая.

— Хорошо, для начала представьтесь,

— снова заговорила Суки, она была главным экзаменатором.

— Хорошо, экзаменаторы, здравствуйте, меня зовут Аньи, Жэнь от «любой» и И от «любой»,

— надеюсь, это представление не слишком сложное.

С тех пор как она получила уведомление о собеседовании, они с её парнем Саммер Саншайном изо всех сил старались придумать что-нибудь необычное, чтобы произвести сенсацию.

Но, видя, что у экзаменаторов нет особой реакции, она неловко продолжила: — Мне 23 года, я окончила Пекинский институт дизайна одежды. Четыре года обучения в бакалавриате дали мне профессиональные знания в индустрии моды, а полгода стажировки отточили мои практические навыки. Я уверена, что если L&H даст мне шанс, я обязательно смогу вас удивить.

— Хм, у девочки есть уверенность, это заслуживает дополнительных баллов,

— Тётя-цветочек Питер часто кивал, ставя оценки на карточке собеседования.

Аньи вдруг показался он очень милым и перестала над ним смеяться.

— Какую работу вы выполняли во время стажировки?

— Суки отвечала за вопросы.

— Я была помощником дизайнера-стажёра в одной дизайнерской компании, в основном помогала дизайнеру выполнять сбор образцов, подбор аксессуаров, обработку технологий и т. д.…,

— она выпалила кучу слов, найденных на Baidu (китайская поисковая система).

На самом деле во время стажировки они в основном выполняли работу по дому, носили чай и воду, а с существенной работой вообще не сталкивались.

— Какие у вас интересы и увлечения?

— Что вы думаете о концепции нашей компании?

— Сможете ли вы справиться с работой ассистента?

— Каковы ваши карьерные планы на ближайшие пять лет?…

Ещё не успела она прийти в себя, как Суки задала ей ещё кучу вопросов, от которых у неё закружилась голова, и она подсознательно продолжала отвечать, а экзаменаторы продолжали ставить оценки, словно драконы танцуют и фениксы парят.

В этот момент мимо большого стеклянного окна конференц-зала промелькнула яркая фигура в роскошной одежде с ярким макияжем.

Казалось, её привлекло напряжённое собеседование в комнате. Она остановилась и посмотрела, и когда её взгляд упал на круглое лицо Аньи, на нём тут же появилась едва заметная улыбка. Пробормотав, как будто коварный план удался: «Ха-ха, так это ты. Отлично».

— Последний вопрос: какова ваша ожидаемая зарплата?

— Суки всё время сохраняла невозмутимое выражение лица. Это профессиональное качество специалиста по кадрам — выполнять и контролировать правила компании, не проявляя личных эмоций.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение