— Увидите, я разнесу этих продажных мандаринов в пух и прах! — холодно усмехнулась она. — Таким продажным типам самое место на помойке!
Моти посмотрела на ошейник, разбитый на несколько кусков, и её мозг лихорадочно заработал.
— Тут что-то не так, — сказала Нань Си. — Я слышала, как Совы называли его «даром богов». Когда я уничтожила его, я тоже почувствовала что-то странное.
— Ошейник, способный вырубить Годзё Сатору... — Моти выглядела серьёзной. — Ками-тян, попробуй восстановить его.
Нань Си использовала откат времени, чтобы вернуть ошейнику прежний вид.
Но по какой-то причине восстановленный ошейник больше не излучал странной ауры, словно превратившись в самое обычное украшение.
— Еще лучше! — Моти радостно надела ошейник. — Я продолжу притворяться без сознания, а когда они доберутся до следующего логова, я снова всё разнесу!
— ...Как хочешь, — ответила Нань Си. — Если что-то случится, пиши в группу, мы все за тебя переживаем.
— Не волнуйся, жёнушка, я же Годзё Сатору!
Нань Си: ...
Это разве не повод для еще больших переживаний?!
Годзё Сатору хоть и сильнейший, но из-за своей гордыни и легкомыслия он уже не раз попадал в передряги!
Но, глядя на уверенное выражение лица Моти, Нань Си решила пока довериться своей подруге.
Она спряталась в слепой зоне и сняла гипноз с Сов и Когтей.
Моти уже успела снова развалиться на полу, притворяясь без сознания.
Трёхминутный кулдаун телепортации закончился, и Нань Си, не колеблясь, телепортировалась обратно в школьный туалет. Сидя на унитазе, она тяжело вздохнула: — Как же я устала.
Когда Красный Робин добрался до тринадцатого этажа Башни Уэйна, он на мгновение застыл, пораженный увиденным.
Он, как коренной житель Готэма, с детства смотрел на Башню Уэйна снизу вверх.
Став линчевателем, он вместе с братьями часто отдыхал после ночного патрулирования на горгульях на крыше башни, поедая фастфуд, который Альфред никогда не одобрял.
Но он даже не подозревал, что в Башне Уэйна есть тринадцатый этаж!
Готэм — старинный и консервативный город, где повсюду готические здания, а жители исповедуют самые разные религии.
И в большинстве религиозных преданий число 13 всегда считалось несчастливым.
Во многих высотных зданиях Готэма тринадцатый этаж пропускают, и лифт поднимается с двенадцатого сразу на четырнадцатый.
Но в Башне Уэйна тринадцатый этаж, который должен был отсутствовать, существовал на самом деле. Он был спрятан между двумя другими этажами. Его интерьер был роскошным и изысканным, с огромным круглым залом для собраний, который явно когда-то вмещал множество участников.
С серьёзным выражением лица Тим снял всё увиденное на портативную камеру и отправил запись в Бэт-пещеру: — Пенниуорт, все ушли. Сейчас я просканирую этот этаж.
Проходя мимо комнаты, заваленной обломками, Тим что-то заметил и остановился. Присев, он поднял предмет и внимательно осмотрел его.
Это было серо-чёрное перо какой-то неизвестной птицы.
*
Вернувшись в Бэт-пещеру, Красный Робин первым делом загрузил отснятый материал в бэт-компьютер и провел предварительный анализ.
— От Брюса сегодня были новости?
— По-прежнему нет, — с беспокойством ответил Альфред, стоявший у него за спиной. — Но в прошлый раз мастер Брюс писал, что вернется на Землю не позднее завтрашнего дня. Если через сутки мы все еще не сможем с ним связаться, то придется обратиться к мистеру Кларку.
Красный Робин зевнул: — Красный Колпак сказал, что приказал своим людям чаще патрулировать Восточный район, но сегодня снова произошло исчезновение. Как и раньше, пропала девушка легкого поведения.
Борясь со сном, он выпил полчашки черного кофе и, кажется, немного взбодрился: — Сегодня ночью, когда мы с дьяволенком... то есть, с Д. будем патрулировать, заедем к Красному Колпаку, узнаем, что там происходит.
— В последнее время в Готэме слишком много всего происходит, — сказал Альфред. — И как назло, мастер Брюс сейчас отсутствует.
Его слова напомнили Красному Робину о странном случае в школе этим утром. Он быстро нашел в компьютере нужную аудиозапись.
Это был его разговор с Нань Си.
И действительно, на записи с жучка был слышен только его голос, словно он разыгрывал моноспектакль.
Тим нахмурился. Подумав, он взломал школьный сайт и нашел личное дело Кисаки Нани.
Кисаки Нани рано потеряла родителей и жила одна на деньги, оставленные ей в наследство.
Её биография была совершенно обычной. Единственное, что выделялось, — это случай в детском саду, когда она выиграла 100 партий в камень-ножницы-бумага подряд и попала на следующий день в «Готэм Дэйли».
Тим: ...
В то время Брюс еще не был плейбоем, и у «Готэм Дэйли» не было громких скандалов для повышения тиража. Неудивительно, что они опубликовали даже такую мелочь.
— Это та самая соседка по парте, о которой говорил мастер Тим? — спросил Альфред, стоявший у него за спиной. — Выглядит как совершенно обычная и милая девушка.
Он смотрел на фотографию бесстрастной девушки с двумя странными розовыми леденцами в волосах и в зеленых солнцезащитных очках, и его голос был ровным, как всегда.
После этих слов в Бэт-пещере воцарилась тишина, включая самого Альфреда.
Обычная, милая девушка.
И снова это странное, необъяснимое чувство.
Словно что-то было не так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|