Привет, это ограбление (Часть 2)

Женщина в синей униформе поправила очки в черной оправе с усталым выражением лица: — Сэр, мне кажется, я выразилась предельно ясно. Господина мэра ваше предложение нисколько не интересует.

— Нет, нет, — лицо полного мужчины в рубашке в клетку побагровело. — Как это может его не интересовать? Бог реален, он на этой планете!

Стоявший рядом официант с улыбкой попытался разрядить обстановку: — Конечно, сэр, мы все знаем. Говорят, Чудо-женщина — полубог, а Супермен из соседнего Метрополиса — инопланетянин. В этом мире, конечно, есть боги.

Мужчина в клетчатой рубашке, словно оскорбленный, громко возразил, брызжа слюной: — Как они смеют сравнивать себя с Богом! Я говорю о настоящем Боге, Он всезнающ и всемогущ, указывает путь заблудшим верующим! Если однажды Он сойдет в мир людей, Бог исполнит желания всех верующих!

Кто-то из посетителей рядом тихо пробормотал «сумасшедший» с привычной безысходностью в голосе.

В конце концов, это Готэм, местный рассадник психов и безумцев.

Тим в этот момент тоже не придал этому особого значения, лишь внимательнее посмотрел на лицо мужчины в клетчатой рубашке — ему показалось, что он где-то его видел.

Фусими Сарухико по-прежнему не удостоила его даже взглядом, нетерпеливо посмотрела на наручные часы и усталым тоном произнесла: — Тц, сэр, вы задержали меня уже на час, а мне сегодня еще работать сверхурочно.

Мужчина в клетчатой рубашке стиснул зубы и вдруг хрипло сказал: — Я уже видел Бога! Всезнающий Он явился мне во сне! Я знаю секрет Копперпота, он и те девушки...

Фусими Сарухико резко повернула голову. В стеклах ее очков в черной оправе мелькнул блик, скрыв ее глаза.

— А... если это ваше условие, прошу следовать за мной.

Тим напряг все мышцы.

Секрет суперзлодея Копперпота, и те девушки...

Все это, казалось, указывало на недавнее дело об исчезновении девушек легкого поведения в Готэме.

Фусими Сарухико все с тем же нетерпеливым видом повела мужчину в клетчатой рубашке мимо них.

【Ками-тян (Кисаки Кусуо): Добрый день, Госслужащий. Желаю скорейшего повышения и прибавки к зарплате, и счастливой жизни.】

【Сдохнуть на работе (Фусими Сарухико): Добрый день, Ками-тян. Здешний кофейный тирамису и латте на кокосовом молоке неплохи.】

Они встретились взглядами, затем как ни в чем не бывало отвернулись и прошли мимо друг друга.

Хотя они не выказали ни малейшего знакомства, проницательный Красный Робин все же заметил, что с самого входа Нань Си уделяла особое внимание происходящему там.

— Что-то случилось? — осторожно спросил он.

— Ничего, — ответила Нань Си с обычным выражением лица. — Редко встречаешь в Готэме земляка.

Тим кивнул и больше не спрашивал.

Действительно, Фусими — очевидно японская фамилия.

Они выбрали уединенную кабинку и сели. Официант подал меню.

Тим очень по-джентльменски предложил Нань Си выбрать первой.

— Кофейный тирамису, латте на кокосовом молоке, спасибо.

Нань Си безоговорочно доверилась рекомендации своей подруги.

Тим выбрал то же самое.

Как только насыщенный кофейный десерт коснулся ее языка, за спиной Нань Си словно снова расцвел весенний сад.

Ох!

Какое же это ох!

Ее фиалковые глаза, казалось, засияли, и она поспешно спросила стоявшего рядом официанта: — Могу я узнать, какой марки кофейный порошок вы используете?

Официант выглядел немного смущенным: — Прошу прощения, это секретный рецепт, который нельзя разглашать.

Нань Си разочарованно кивнула.

Но это не имело значения. Она уже решила потратить все свои карманные деньги на покупку кофейного порошка всех марок.

Ва-банк!

Иду ва-банк!

Но не успела она продолжить мечтать о прекрасных днях, когда она сама приготовит роскошное кофейное желе и будет жить припеваючи, как снаружи внезапно раздались звуки выстрелов.

Следом в дверь ворвались четверо преступников с чулками на головах, выстрелили в потолок и пригрозили: — Выкладывайте все деньги!

Нань Си: ...

Опять. Обычное дело для Готэма — ограбление.

Опять. Моя несчастная жизнь.

Посетители вокруг привычно отложили ножи и вилки, вытащили кошельки и положили их на стол, а затем, обхватив голову руками, присели под столами в кабинках.

Тим тут же потянул Нань Си спрятаться. Нань Си все еще с сожалением смотрела на свой тирамису: — Мой кофе... они уйдут, если заберут деньги?

Но не успел Тим ответить, как грабители уже заметили их двоих: — Босс, смотри! Это тот пацан из «Уэйн Энтерпрайзес»!

Главарь грабителей действительно подошел, достал телефон, нашел в Google фото молодого господина Уэйна и внимательно сравнил: — Черт возьми, сегодня мы сорвали куш! Братья, быстро вытащите его!

Остальные двое грабителей тут же подбежали и, приложив силу, перевернули весь стол в кабинке!

Все, что было на столе, конечно же, полетело на пол.

Нань Си своими глазами увидела, как ее кофейный тирамису, от которого она успела откусить лишь кусочек, слился с полом в страстном поцелуе.

Сердце остановилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение