Глава 7. Прибытие в Таиланд

Время пролетело незаметно. Всего за два года все мастера в Японии завершили обучение Шинры. В среднем, он проводил с каждым мастером меньше месяца.

Единственным исключением стала Тачикава Рин, мастер владения всеми видами оружия из «Восьми Императорских Клинков Правосудия», известная как «Сто Боевых Искусств». Овладеть всеми видами холодного оружия в мире — задача не из легких. Даже Шинре потребовалось полгода, чтобы усвоить все эти знания и опыт. Его успехи поразили всех мастеров, которые его обучали.

Хотя Шинра провел с ними не так много времени, он принес им много радости. Для организации «Тьма», которая придавала огромное значение передаче знаний, появление наследника было огромным счастьем. Мастера и не мечтали, что то, к чему они так долго стремились, так легко воплотится в Шинре. Это внезапное чувство удовлетворения помогло некоторым из них достичь просветления, словно недостающий фрагмент головоломки наконец-то встал на свое место.

Мастера сдержали свое слово. Раз уж Шинра выполнил свою часть договора, они тоже не скупились. В свободное время они водили его по всем 43 префектурам Японии, знакомя с местной кухней.

За это время Шинра познакомился с двумя великими кулинарными кланами Японии — Нишиноиссэки и Хигасинокинокуни, а также с такими известными поварами, как Додзё Рокусабуро, Ниси Кенъитиро, Нозаки Хиромицу и другими.

Время от времени появлялись мастера Живительного Кулака, которые пытались «восстановить справедливость». В таких случаях учителя Шинры различными способами провоцировали их на демонстрацию техник, чтобы Шинра мог пополнить свой арсенал знаний и опыта, а затем расправлялись с ними. Для Шинры такие дни, полные сражений и вкусной еды, были настоящим праздником.

Наконец, под натиском мастеров из других регионов, они связались со следующим учителем Шинры.

Воспользовавшись перерывом, Шинра вернулся в клан У, чтобы повидаться с дедушкой и сестрой. Конечно, вместе с ним приехала и его мать, У Яша.

Шинра лично приготовил для всех ужин, продемонстрировав результаты своих тренировок. Глядя на своего повзрослевшего правнука, У Эрион сиял от счастья.

Через несколько дней Шинра получил сообщение от «Тьмы». Собрав вещи, он вместе с У Яшей отправился в отдаленный порт.

Вскоре к ним пришвартовалась небольшая яхта, и с нее сошел высокий, более двух метров ростом, таец с огненно-рыжими волосами.

— Наконец-то моя очередь! Слушать ваши хвастливые рассказы было невыносимо, Яшахимэ!

— Ах, что ты такое говоришь, Агад-сан? Мы же договаривались. Вот, я привела Шинру, как и обещала. Это его первая поездка за границу, пожалуйста, позаботься о нем.

— Не нужно меня просить. Я позабочусь о своем ученике. Малец, я — Агад Джем Сава, «Император Кулаков, Король Локтей», повелитель тайского бокса в подпольном мире. С сегодняшнего дня ты будешь тренироваться со мной в Таиланде. Пошли, мне не терпится увидеть твой талант, о котором все так много говорят.

Из слов Агада было ясно, что он прямолинейный человек. Шинра, не колеблясь, ответил: — Хорошо! Пожалуйста, позаботьтесь обо мне, мастер Агад.

Шинра поднялся на яхту вслед за Агадом. Под взглядом У Яши яхта медленно отчалила от берега.

Морское путешествие было довольно скучным. Опасаясь повредить яхту, Агад не обучал Шинру приемам, а лишь рассказывал ему об истории и культуре тайского бокса. Шинра слушал его рассказы как сказки, чтобы скоротать время.

Примерно через три дня они наконец увидели берега Таиланда.

За эти три дня Шинра не только узнал многое о тайском боксе от Агада, но и самостоятельно выучил тайский язык по книгам, которые нашел на яхте.

Сойдя на берег, Шинра потянулся и радостно воскликнул: — Ура! Наконец-то твердая земля под ногами! Хотя из морепродуктов можно приготовить много разных блюд, я уже ими пресытился. Хочу мяса!

— Эй, малец, мы приехали сюда не отдыхать, а тренироваться! Хотя я и не строгий, но если ты меня разочаруешь, тебе не поздоровится!

— Не волнуйтесь, мастер Агад. Все мои предыдущие учителя говорили то же самое, но я все еще жив и здоров. Даже мой дражайший папаша ничего не смог со мной сделать.

Сказав это, Шинра побежал к выходу из порта, и Агаду пришлось последовать за ним.

Пройдя немного, Шинра начал жаловаться: — Мастер Агад, почему мы идем пешком? Это так неэффективно! «Тьма» же богатая организация, у тебя даже яхта есть, неужели нельзя было машину прислать?

— Нужно быть скромнее. Машина ждет нас, но она за пределами деревни.

Через некоторое время они подошли к бедной, полуразрушенной деревне.

— Какая разруха! — прокомментировал Шинра. — Напоминает мне одну старую японскую песню: «Нет телевизора, нет радио, и машин на улицах мало…»

Агад стукнул Шинру по голове: — Малец, это невежливо! Лучше скажи, что деревня выглядит бедно. В Таиланде огромная разница между богатыми и бедными. Даже несмотря на то, что Китай помог нам развить туризм и привлек много инвестиций, таких деревень все еще много.

Пройдя немного, они увидели двух… нет, не NPC, а жителей деревни, которые о чем-то шептались. Один из них печально сказал: — Эх… думаешь, у того, кого мы наняли, получится? У противника же есть Апачай Хопачай, «Ангел Смерти» подпольного тайского бокса. Разве старик и девчонка смогут с ним справиться?

Другой был не так пессимистичен: — Мы продали весь урожай следующего года, чтобы нанять этого старика. Говорят, он известный герой. Не волнуйся.

Их разговор, конечно же, не ускользнул от слуха Агада. Он резко остановился и бросился к жителям деревни. Его двухметровая фигура напугала их.

Не обращая внимания на их реакцию, Агад схватил их за воротники, поднял и, сверкая глазами, спросил: — Я слышал, вы упомянули Апачая Хопачая. Что случилось? Расскажите-ка мне.

Под давлением ауры мастера жители деревни выложили все как на духу.

Оказалось, что в порту, где они высадились, обосновалась банда пиратов, которые занимались контрабандой наркотиков и оружия. Они напали на деревню, забрали все деньги, заставили жителей поднимать со дна затонувшие корабли и похитили всех детей, чтобы продать их богачам за границу… для определенных целей.

Главарь пиратов чувствовал себя безнаказанным благодаря своему невероятно сильному телохранителю — Апачаю Хопачаю.

В отчаянии жители деревни продали будущий урожай и на вырученные деньги наняли кого-то, чтобы разобраться с пиратами.

Выслушав их рассказ, Агад отпустил жителей деревни и сказал Шинре: — Малец, похоже, нам придется задержаться.

— Этот Апачай — твой знакомый? — притворился незнающим Шинра.

— Да, мы с двумя моими братьями по оружию учились у одного мастера и были как родные. Апачай — добрый человек, он никогда бы не стал помогать злодеям и уж тем более похищать детей. Я должен выяснить, что происходит, — сказал Агад с доверием и тоской в голосе, вспоминая своего брата по оружию.

— Хе-хе-хе, мастер Агад, хоть вы и из «Тьмы», но, похоже, очень сентиментальный. Другие мастера тоже. Пообщавшись с ними какое-то время, понимаешь, что на самом деле они не такие уж плохие. Просто немного странные и… милые.

Агад снова замахнулся: — Мелкий, ты совсем страх потерял? Хочешь получить?

— Нет, пожалуйста, не надо.

Затем Агад отвел Шинру обратно в порт. Встав на холме с видом на порт, он сказал: — Малец, подожди меня здесь. Я разведаю обстановку. Вечером проведем практическое занятие.

Агад уже собирался уходить, когда Шинра окликнул его и, достав из рюкзака одноразовый контейнер, бросил ему: — Мастер Агад, возьми с собой специальный сэндвич от Шинры с тунцом и лангустом. Это тебе на обед. Лангуст — свежий, прямо из моря, а тунец — консервированный, с овощами. Очень вкусно.

За три дня плавания на яхте, хотя там и был повар, его стряпня не шла ни в какое сравнение с блюдами бывшего шеф-повара мишленовского ресторана. Попробовав импровизированные блюда из морепродуктов от Шинры, вся команда была покорена, и следующие три дня Шинра отвечал за питание на яхте.

— О, спасибо! Начинаю понимать, что иметь ученика очень выгодно. По крайней мере, кормят гораздо вкуснее, чем если бы я сам готовил.

Сказав это, Агад мгновенно исчез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Прибытие в Таиланд

Настройки


Сообщение