На севере находилось необычное большое озеро, размером в четыреста ли.
Это озеро было поистине странным!
Зимой, в засуху, уровень воды не понижался, а летом, в дожди, не повышался. Словно на дне озера было гигантское легкое, способное поглощать и извергать воду!
Была и еще одна странность.
Вокруг озера были разбросаны причудливые скалы, окруженные тростником высотой в человеческий рост. Ни люди, ни животные не могли подобраться близко. Казалось, даже небесные птицы облетали озеро стороной.
Неизвестно, сколько лет прошло, но это место стало мертвым. Особенно глубокой ночью, когда стояла тишина, от озера веяло холодом и жутью. Не было слышно ни стрекотания насекомых, ни писка мышей. Поистине мрачное и зловещее место!
Учитывая этот неоспоримый факт, люди назвали его Озером Призраков.
Но поскольку название Озеро Призраков было слишком пугающим, жители окрестных деревень и путники старались обходить его стороной.
Тогда люди сменили название на более мягкое, назвав его Тихим Озером.
К западу от озера возвышалась гора, называемая Пять Сторон Горы, получившая свое имя из-за пяти огромных квадратных камней на ее вершине.
К востоку от озера простирались плодородные земли на тысячи ли, с несколькими хорошими деревнями. Ближайшая к озеру деревня называлась Деревня Миншань, названная в честь известного человека из деревни по имени Миншань.
К поколению Цзян Лин люди уже давно забыли, почему деревня называется Миншань, а гора – Пять Сторон. Они знали лишь одно: в Тихом Озере водятся людоеды-чудовища, и детям ни в коем случае нельзя туда ходить.
Но не все дети были трусами. Цзян Лин была самой смышленой среди них.
Хотя ей было всего восемь лет, она испытывала огромное любопытство к Тихому Озеру, о котором люди говорили с таким опасением!
Все говорили, что в озере водятся людоеды-чудовища, но никто их не видел.
Они без устали повторяли, как в каком-то году соседская собака по кличке Дахуан случайно забрела в Круг Странных Камней и больше не вернулась, как над озером никогда не видели птиц, а на его поверхности – плавающих предметов.
А когда она слишком настойчиво расспрашивала, мать, хмурясь, говорила ей, что отец погиб, упав в это озеро.
Слова матери были ужасны!
Но Цзян Лин лишь на несколько дней притихла, а затем у нее появилась другая мысль: она хотела увидеть это чудовище, чтобы отомстить за отца!
В тот день низко висели тучи, дул пронизывающий холодный ветер.
Цзян Лин плотнее закуталась в ватную куртку, которую мать только что сшила из нового хлопка. В руке она держала короткую толстую ветку, подобранную у подножия горы. Собрав нескольких своих товарищей, она присела с ними кружком за стеной своего дома.
— Цзян Фу, скажи, ты пойдешь?
Цзян Лин поджала губы и, широко раскрыв глаза, пристально посмотрела на пухлого мальчика в ярко-красной ватной куртке с вышитыми узорами.
Цзян Фу тут же сморщил пухлое лицо и пробормотал: — Отец сказал не ходить.
Цзян Лин поджала губы еще сильнее. Она прикусила побелевшие от холода губы, указала на худощавого мальчика рядом с Цзян Фу и спросила: — Эр Ва, ты пойдешь?
Эр Ва осторожно взглянул на Цзян Лин и поспешно опустил голову.
Цзян Лин назвала по именам и остальных.
Дети либо говорили, что родители не разрешают, либо жаловались на расстройство желудка. В общем, никто не хотел идти с ней.
Цзян Лин сжала кулачки, сердито встала и, надув губы, воскликнула: — Вы все трусы!
Я не играю с трусами!
Услышав это, Цзян Фу тут же прищурился и крикнул: — Я не трус!
Он тоже встал, потянул Цзян Лин за новую ватную куртку и сказал, словно пытаясь угодить: — Я хочу с тобой играть.
Как только он это сказал, остальные дети тоже встали и потянули ее за полы одежды, наперебой говоря, что хотят играть с ней.
У Цзян Лин всегда были какие-то шаловливые идеи, и она каждый день водила ватагу детей, чтобы они носились повсюду и проказничали.
Без Цзян Лин им было бы скучно.
Цзян Лин сердито топнула ногой.
— Я пойду одна!
Она оттолкнула маленькие ручки, державшие ее за одежду, и шагнула вперед. Вслед ей Цзян Фу снова крикнул: — Не ходи!
Мой отец сказал, там водятся чудовища.
Цзян Лин резко обернулась и остановилась. Она злобно взглянула на Цзян Фу, который шел за ней, и провела палкой по утоптанному снегу, начертив почти невидимую тонкую линию.
— Если не идете, не следуйте за мной!
Кто переступит эту черту, тот черепаха!
Товарищи не хотели быть черепахами и могли лишь смотреть, как тонкая фигурка Цзян Лин постепенно исчезает в холодном ветре.
Чем ближе она подходила к озеру, тем сильнее становился ветер и скользкой дорога.
Цзян Лин шла, согнувшись, опираясь на палку, щурясь, чтобы защититься от мелких снежинок, летящих ей в лицо.
Она шла очень долго, но так и не увидела озера.
Живот урчал, напоминая, что пора обедать, и она теряла уверенность с каждым шагом.
Она немного пожалела, что не взяла с собой домашние припасы.
Но оглянувшись назад, она увидела, что дом уже скрылся в бескрайней снежной дали.
Она ушла очень далеко.
Цзян Лин пришлось согнуться еще сильнее, подышать на замерзшие ручки и продолжить путь.
Неизвестно, сколько еще она прошла, когда вдруг споткнулась о торчащий из земли камень.
Ее нога поскользнулась, и маленькое тельце ударилось о жесткий снег. Палка тоже откатилась в сторону.
Почти без остановки, превозмогая боль в колене, она поднялась, отряхнула снег с рук и, подняв глаза в поисках палки, обнаружила, что Круг Странных Камней уже виден.
Камни были причудливой формы, словно чудовища, скалящие клыки и когти, готовые наброситься в любой момент.
Цзян Лин вздрогнула от холода и сжалась.
Она поставила палку перед собой и осторожно направилась к Кругу Странных Камней.
Чем ближе она подходила к озеру, тем сильнее становилось ощущение зловещей жути. Она уже дрожала от холода, зубы стучали, а маленькие ручки тряслись.
В этот момент у Цзян Лин появилось желание вернуться, но если она уйдет сейчас, Цзян Фу и другие наверняка будут над ней смеяться!
Она с разбегу подскочила к Кругу Странных Камней, подняла маленькую палку и принялась колотить ею по камням, издавая трескучие звуки. Запыхавшись, она подняла осколок камня и собралась отправиться обратно.
Но когда она поднимала осколок, то случайно заметила, что в Круге Странных Камней рядом с ним есть трещина.
Цзян Лин держала осколок, в другой руке палку. На ее раскрасневшемся от холода личике вдруг появилось растерянное выражение.
Она вздрогнула, осторожно подошла к трещине и потыкала внутрь палкой. Ничего необычного не произошло.
Цзян Лин без особого труда пролезла через трещину.
Она была маленькая и ловкая. Пролезв через первую трещину и пройдя несколько шагов, она обнаружила еще несколько щелей и пролезла через каждую из них.
Когда она вылезла через последнюю щель, то вдруг почувствовала, что поскользнулась, и снова упала на землю.
— А!
Это лед!
Цзян Лин радостно закричала. Она лежала на льду, глядя на замерзшие стебли тростника, которые были отчетливо видны подо льдом.
Оказывается, лед замерз так толсто! Это отличное место для игр!
Какая неожиданная находка!
Цзян Лин поднялась и посмотрела вдаль. Насколько хватало глаз, простиралась широкая ледяная гладь, яркая и сверкающая!
По правде говоря, Цзян Лин, родившаяся на севере, видела лед не раз, но такое огромное и толстое ледяное поле встречалось нечасто.
Она знала только, что в нескольких ли от деревни есть большая река, и зимой, когда она замерзала, некоторые ребята из деревни ходили туда играть, но один из них поскользнулся, упал в воду и погиб.
Тогда мать со слезами на глазах заставила ее пообещать, что она ни за что не пойдет играть на лед той реки.
Хотя Цзян Лин любила проказничать, выражение лица матери тогда было таким пугающим, что она действительно не осмеливалась туда ходить.
Но здесь и сейчас никто не мог ее остановить, и она могла играть в свое удовольствие!
Она отбросила палку и побежала к более широкому пространству, спотыкаясь, но чувствуя себя невероятно счастливой.
Смеясь, она разбежалась, поставила ноги одна за другой и проскользила на несколько метров.
Она подняла руки, заливаясь смехом, кружась на льду, совершенно не замечая, как позади нее по ледяной поверхности стремительно распространяется белая трещина!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|