Когда все отсмеялись, Цин Лю отбросил шутливое настроение и спросил: — Ты сможешь ее нести?
Цзинь Вэнь снова принял человеческий облик и сказал: — Нести не смогу, но донести на руках — да.
Только тогда Цин Лю передал спящую Цзян Лин в руки Цзинь Вэня и, указав на другого лиса, сказал: — Пусть Ци Чжао пойдет с тобой.
Он понесет ее, а ты будешь на страже. Запомни, ни в коем случае не тревож жителей деревни и остерегайся даосов.
Цзинь Вэнь охотно согласился и, нетерпеливо подхватив Цзян Лин, побежал. Ци Чжао поспешно бросился за ним, крича: — Отпусти ее, я понесу!
Лисы снова разразились смехом. Отсмеявшись, Цин Лю вновь принял холодное выражение лица и велел своим способным подчиненным осторожно возвращаться.
Лисы один за другим приняли свою истинную форму и бросились вглубь леса.
Цин Лю же, оставаясь в человеческом облике, взлетел на дерево и в темноте ночи прыгал и бежал по верхушкам деревьев. В мгновение ока он преодолел несколько ли.
Если бы вы внимательно посмотрели на его ноги, то заметили бы, что под ними словно горел демонический огонь.
Но присмотревшись, вы бы увидели, что его фигура уже исчезла в густой ночной мгле.
Цин Лю, конечно же, направлялся к Бай Бину.
Всякий раз, когда он вспоминал имя Бай Бин, его так и тянуло рассмеяться.
Он нес кувшин с прекрасным вином, неизвестно когда украденным и спрятанным, и легко перелетел через неприступный, полный запретов Каменный круг. Опустившись на лед, он слегка топнул ногой, и ледяная поверхность тут же раскололась на множество трещин, словно при землетрясении. Даже вода подо льдом яростно забурлила.
Он остановился и внимательно прислушался к движению подо льдом, но Бай Бин долго не появлялся.
Бай Бин подо льдом лишь перевернулся на другой бок и продолжил притворяться спящим.
Цин Лю надул губы, открыл пробку кувшина и бросил ее на лед. Наклонив кувшин, он сказал: — Если не выйдешь, вино все выльется!
Только тогда послышался треск ломающегося льда. Бай Бин, весь мокрый, встал на льду, стряхнул воду с рукавов, подошел, выхватил кувшин и жадно отпил. — "Пьяная Весна" из Лисинлоу, давно не виделись.
Цин Лю недовольно сказал: — Давно не виделись с твоим старым другом. Столько времени не виделись, и ты наконец вспомнил обо мне. Редкость, редкость!
Бай Бин сделал небольшой глоток и сказал: — Год — это недолго.
Не настолько долго, чтобы я забыл, как в прошлый раз, уходя, ты проиграл мне партию в шахматы, а ставкой были десять кувшинов прекрасного вина.
Цин Лю потрогал свой холодный гладкий рукав, словно не слышал слов Бай Бина, и сказал: — Слышал, ты придумал себе имя — Бай Бин?
Поистине прекрасное имя.
Рука Бай Бина дрогнула, но он тут же снова поднял кувшин и сказал: — Это просто вдохновение от холода и тонкой одежды.
Если бы у меня был лисий мех для тепла, я бы непременно выбрал имя "Очень Тепло".
Улыбка Цин Лю застыла, и он, стиснув зубы, крикнул: — Если посмеешь снять с меня мех, сначала придется снять свою собственную шкуру и обменяться со мной.
Бай Бин безразлично полулежал на льду и снова наливал себе вино.
Выпив несколько глотков, он медленно сказал: — У меня только одна тонкая рубаха. Если очень хочешь, бери!
Цин Лю хмыкнул и сказал: — Кому нужна твоя рваная роба!
Бай Бин развел руками, словно был совершенно невиновен, и сказал: — Я тоже не знаю.
Цин Лю понял, что спорить с ним бесполезно, и, сдерживая досаду, выхватил кувшин, наклонил его к губам, но ничего не вылил.
— Так быстро все выпил?
Ты что, переродившийся пьяница?
— сердито сказал Цин Лю.
— Кто вспомнит дела прошлой жизни?
Плечи Цин Лю расслабились, и он окончательно потерял всякое желание злиться.
— Эта Цзян Лин, она очень забавная. Я взял ее с собой выпить. Эта девчонка, ха-ха, ты не представляешь...
— Ты не сделал так, как я сказал, — холодно прервал его Бай Бин.
Цин Лю открыл рот, немного подумал и сказал: — Чем она тебя обидела? Такая хорошая девочка, маленькие лисы в племени ее обожают!
Бай Бин молчал. С его мокрых длинных волос все еще капала вода, шлепая по льду.
Бай Бин взглянул на свои волосы, и длинные серебряные пряди тут же покрылись слоем льда.
Он встал, встряхнул волосами, лед осыпался, и тысячи серебряных нитей заплясали на холодном ветру.
Все вокруг затихло.
Цин Лю больше всего не выносил такой холодной атмосферы и первым нарушил неловкое молчание.
— Здорово ты это сделал!
За год не виделись, а твое мастерство выросло. Когда научишь меня?
— Ты разве не умеешь трясти мехом?
— ......
Цин Лю ломал голову и наконец придумал еще одну тему для разговора.
— Твоя роба совсем старая. Если тебе холодно, я пойду в горы, поймаю несколько кроликов и сделаю тебе новую одежду из кроличьего меха. Как тебе?
— Чего не желаешь себе, того не делай другим.
— ......
Цин Лю неловко почесал затылок и сказал: — Я съем мясо, а ты используешь мех. Это будет рациональное использование.
Кстати, ты целый год ничего не ел, не голоден?
Посмотри на свое озеро, тут даже рыбы нет, цок-цок...
Бай Бин беспомощно вздохнул и сказал: — Говори прямо, ты просто болтливее Цзян Лин.
Цин Лю увидел, что разговор наконец вернулся к Цзян Лин, и, словно сбросив бремя, подхватил: — Цзян Лин может остаться.
— Нельзя.
— Почему?
— Она слишком шумная.
— Только из-за этого?
Поэтому ты несколько раз пугал маленькую девочку?
Сказав это, Бай Бин обернулся к Цин Лю и твердо произнес: — Она моя переменная.
Цин Лю на мгновение задумался и спросил: — Переменная к лучшему или к худшему?
Бай Бин долго молчал, а затем сказал: — Не знаю.
Цин Лю осторожно сказал: — Тогда зачем ты так спешишь оттолкнуть ее?
Сидеть здесь одному целый день, так скучно.
Если маленькая девочка останется с тобой, мне не придется так о тебе беспокоиться.
Бай Бин улыбнулся и сказал: — Когда это ты стал так обо мне заботиться?
Лисицы и городские женщины больше не в твоем вкусе?
Цин Лю бросил кувшин на землю, делая вид, что собирается драться, но вдруг хитро улыбнулся и сказал: — Ты тоже неплох.
Бай Бин беспомощно покачал головой и сказал: — Если так, то лучше тебе больше не приходить!
Цин Лю громко рассмеялся, чувствуя, что выиграл раунд.
Но слова Бай Бина снова достигли его ушей.
Он сказал: — Независимо от того, хорошая это переменная или плохая, она мне не нужна.
Ждать здесь конца своей жизни — это должно быть радостью.
Если ты все еще считаешь меня другом, залатай дыры в Каменном круге и отбей у Цзян Лин желание приходить.
Цин Лю услышал в словах Бай Бина столько тоски, что ему стало жаль его, и он сказал: — Если это переменная, как ты можешь от нее защититься?
Лучше уж позволить всему идти своим чередом и наблюдать.
Каменный круг ниспослан небесами, как я, тысячелетний лисий дух, могу его починить?
Или, может быть, ты просто убьешь ее.
Цин Лю был уверен, что Бай Бин не убьет Цзян Лин, и сказал это только для того, чтобы поставить его в неловкое положение.
Если бы у Бай Бина было намерение убить, Цзян Лин давно бы умерла сотню раз, зачем ему было бы утруждаться, чтобы найти его для решения проблемы?
Бай Бин улыбнулся и сказал: — Убить ее тебе удобнее, чем мне. Почему бы тебе не сделать это?
Цин Лю тут же подавился, словно проглотив сырое яйцо, и не мог вымолвить ни слова.
— Раз ты не хочешь ее убивать, тогда почини Каменный круг, — сказал Бай Бин и, шагнув к центру озера, постепенно исчез в ночной темноте.
Цин Лю с горестным лицом почувствовал глубокую печаль.
Бай Бин приложил столько усилий, чтобы спорить с ним, что его решение остановить Цзян Лин было очень твердым.
Как ему убедить Бай Бина принять Цзян Лин?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|