Как только это было сказано, все трое, сидевшие внизу, вздрогнули.
Хун Яо не выдержала первой. Хотя она знала, что не должна вмешиваться в решения Лисьего Короля, она все же не удержалась и сказала: — Судьба Вэнь Дина неизвестна, как Лисий Король может думать о том маленьком ребенке?
Цин Лю взглянул на нее, и Хун Яо, рассердившись, быстро вышла, громко топая.
Цин Лю снова спросил, и только тогда Цзинь Вэнь радостно подтвердил, что Лисий Король не сердится на него и не винит его, и подробно рассказал все, что сказала Цзян Лин.
Слушая, Цин Лю нахмурился.
Цзян Лин не может выйти из деревни, тогда какой у него план, чтобы заставить Белого Льда передумать?
Так не пойдет, совсем не пойдет.
Когда его взгляд упал на Цзинь Вэня, глаза Цин Лю загорелись, и в голову пришел план.
Но Цзинь Вэнь добавил, что Цзян Лин предупредила его больше не приходить, потому что даосский священник вот-вот прибудет в деревню.
Цин Лю помрачнел, понимая, что и с Цзинь Вэнем ничего не выйдет.
Он спокойно посидел немного, глядя на озадаченного Ци Чжао, и сказал: — Пойди присмотри за Хун Яо, не дай ей совершить необдуманные поступки.
О деле Вэнь Дина я позабочусь сам.
Ци Чжао про себя подумал, что Лисий Король действительно не оставит это без внимания, и с радостью вышел искать Хун Яо.
Цин Лю снова спросил Цзинь Вэня: — Цзян Лин не хочет, чтобы ты приходил, но ты все равно пойдешь?
Цзинь Вэнь, оценивая выражение лица Лисьего Короля, осторожно сказал: — Все равно хочу пойти.
Цин Лю тихо улыбнулся, вздыхая о том, как хорошо быть молодым.
— Правильно!
Так и надо!
Ты не только снова пойдешь к Цзян Лин, но и поможешь мне передать ей сообщение.
— Какое сообщение?
— Скажи ей притвориться больной.
Цзинь Вэнь онемел. Цин Лю наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Глаза Цзинь Вэня загорелись, и он, полностью согласившись, отступил.
На следующий день Цзинь Вэнь действительно снова отправился к дому Цзян Лин, но выглядел очень нервным.
Зная, что старый даосский священник поймал его сородича, Цзинь Вэнь не мог не чувствовать себя виноватым.
Его способности были хуже, чем у старшего брата Вэнь Дина, и встреча со старым даосским священником наверняка означала бы верную смерть.
Он громко крикнул у двери: — Цзян Лин!
Но выглянула Мать Цзян Лин и сказала: — Цзян Лин пошла играть.
Ой, ты чей ребенок? Какой милый!
Цзинь Вэнь застенчиво улыбнулся и быстро убежал.
Обойдя половину деревни, он увидел группу детей, собравшихся у входа в деревню, откуда время от времени доносился звонкий смех.
Цзинь Вэнь подошел поближе и увидел, что среди них действительно была Цзян Лин.
Цзян Лин держала в руках кролика и радостно смеялась.
Цзян Фу недовольно сказал: — Что такого особенного в кролике?
Цзян Лин закатила глаза и сказала: — Тогда поймай себе сам!
Цзян Фу замахал маленькими кулачками и крикнул: — Если я захочу, мой отец поймает мне десять!
Нет!
Сто!
Услышав это, все дети окружили Цзян Фу и сказали: — Дай мне тоже одного!
Когда дети разошлись, Цзян Лин показалась из толпы.
Цзинь Вэнь радостно подбежал, схватил Цзян Лин за руку и снова хотел убежать, но Цзян Фу, который уже видел, как Цзинь Вэнь бежит сюда, растолкал толпу, подошел к Цзинь Вэню и немного застенчиво сказал: — Хочешь одного?
Цзинь Вэнь взглянул на говорившего пухлого мальчика, покачал головой и снова потянул Цзян Лин за собой.
Они только что завернули за несколько дворов, как вдруг увидели зеленую полу одежды, словно закрывающую небо. Цзинь Вэнь поспешно остановился, присмотрелся и увидел, что это даосский священник!
——————Разделитель——————
Цин Лю дремал, прислонившись к чему-то, как вдруг услышал громкий крик: — Лисий Король!
Цин Лю нахмурился, встал и увидел, что Хун Яо ворвалась в дверь, указывая назад, и крикнула: — Мы спасли Вэнь Дина!
Цин Лю еще не пришел в себя, как кто-то уже внес большой квадратный ящик размером два чи, поставил его на землю и, запыхавшись, отодвинул в сторону.
Хун Яо поспешно добавила: — Вэнь Дин был заперт здесь, мы не смогли его освободить, поэтому пришлось положить его в ящик и принести.
Цин Лю немного подумал, поспешно открыл ящик и увидел, что Вэнь Дин принял свой истинный облик и лежит в ящике, еле живой.
Присмотревшись, он увидел, что его тело покрыто тонкой прозрачной пленкой.
Эта пленка была цельной, без начала и конца. Цин Лю осторожно коснулся ее магическим искусством, но его отбросило к потолку пещеры, сбив слой пыли.
— Этот старый даосский священник очень силен!
У него действительно такие способности!
Цин Лю тихо восхитился, но Хун Яо еще более взволнованно крикнула: — Лисий Король, скорее спасите Вэнь Дина!
Огонь жизни Вэнь Дина уже настолько слаб, что его почти не видно!
Услышав это, Цин Лю тоже забеспокоился.
Сначала он окутал Вэнь Дина магической силой, но увидев, что тонкая пленка не шелохнулась, он добавил еще немного силы. Вэнь Дин начал мучительно извиваться, и Цин Лю пришлось остановиться.
Другой лис крикнул: — Великий Король, используйте божественное оружие!
Цин Лю хлопнул себя по голове, сложил печати руками и призвал короткий черный клинок. Он влил в него магическую силу и осторожно проткнул пленку. В пленке тут же образовалось маленькое отверстие. Цин Лю взмахнул клинком, и в пещере тут же распространился мутный зловонный запах.
— Ядовитый газ!
Неизвестно, какой лис крикнул первым, но все тут же инстинктивно закрыли рты и носы, затаив дыхание.
Цин Лю прикрыл рот рукой, но все же почувствовал легкий запах, долетевший до носа. Цин Лю тут же выругался: — Это не ядовитый газ, это запах алкоголя от этого мальчишки!
— Как воняет!
Цин Лю взмахнул рукой, и поднявшийся из ниоткуда ветер тут же освежил воздух в пещере.
Только тогда Хун Яо подошла к Вэнь Дину и, увидев, что его дыхание постепенно выровнялось, сказала: — Ему очень повезло!
Если бы мы опоздали на шаг, и старый даосский священник не ушел, он бы действительно умер от алкоголя.
Выражение лица Цин Лю стало суровым, и он поспешно спросил: — Ты сказала, старый даосский священник ушел?
Куда он пошел?
Хун Яо честно ответила: — Мы тоже не знаем.
Мы пришли на постоялый двор, где остановился старый даосский священник, и увидели Вэнь Дина в комнате, а рядом с ним был магический круг. Спасибо Ци Чжао, эй, куда ты идешь?
Цин Лю подумал: "Плохо!", и в два шага выскочил из лисьей норы, направившись прямо вниз с горы.
Хун Яо и остальные были в замешательстве, но все же последовали за Цин Лю, и в мгновение ока пробежали ли.
Цин Лю одним прыжком взлетел на верхушку дерева и полетел сквозь лес, не обращая внимания на то, что днем было много людей, и его могли увидеть смертные.
Ци Чжао, увидев, как Цин Лю встревожен, удивился, но вдруг его осенило, и он стал искать Цзинь Вэня, но обнаружил, что Цзинь Вэнь снова исчез.
— Плохо!
Неужели Цзинь Вэнь снова пошел искать ту маленькую девочку?
Подумав так, Ци Чжао тоже запаниковал и поспешил догнать Цин Лю, но все равно отстал на пол-ли.
Хун Яо тоже бежала, задыхаясь, но совершенно не понимала, почему Цин Лю так торопится.
Спустившись с горы, Цин Лю тут же насторожил острые уши, чтобы разведать обстановку, и, сфокусировав взгляд на западной стороне деревни, превратился в лиса и изо всех сил помчался туда.
В тот день жители деревни вдруг увидели множество лисов, пронесшихся через деревню с впечатляющим размахом.
Когда они вышли посмотреть, те уже исчезли без следа.
Затем они услышали, что на западной стороне деревни стало шумно, словно там запускали петарды, и смелые люди стали стекаться туда, желая посмотреть, что происходит.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|