Кто прав, кто виноват

Он отмахнулся и ушел.

Ледяная поверхность, которая раньше была настолько прочной, что по ней могла проехать телега, сильно задрожала под его шагами. Озерная вода подо льдом яростно билась о лед, словно пытаясь прорвать ледяные оковы и поднять всю чистую воду озера в небо!

В ужасе Цзян Лин бросилась бежать к берегу и только добравшись до каменных расщелин, осмелилась перевести дух.

Сквозь расщелины она смотрела на только что покинутое озеро. Ледяная поверхность раскололась на тысячи трещин, став похожей на вспаханное поле с бороздами.

Она похлопала себя по маленькой груди, радуясь, что успела убежать.

Но затем она снова задумалась: почему этот Бессмертный такой вспыльчивый? Даже хуже, чем Цзян Фу с его скверным характером!

В прошлый раз, когда она тайком выдернула усики его сверчку, он даже не разозлился так, как этот Бессмертный!

— Плохой Бай Бин!

Плохой Бессмертный!

Не приду, так не приду!

— бормотала Цзян Лин, пролезая через несколько каменных расщелин и ругая Бай Бина по пути домой. Пройдя несколько десятков шагов, она вдруг замедлила шаг, оглянулась на расщелины, через которые она несколько раз пробиралась, и надула губки.

— А если другие дети тоже пролезут через расщелины и увидят Бай Бина, он рассердится еще сильнее?

— Он такой злой, конечно, рассердится.

Подумав об этом, Цзян Лин отступила на шаг, затем еще на шаг, развернулась и пошла прямо к расщелинам.

Она огляделась, но не нашла ничего подходящего, поэтому навалила в расщелины большую кучу снега, плотно их заблокировав.

Она похлопала себя по маленьким ручкам, глядя на свое творение, и ее глаза сузились от улыбки.

— Я сделала доброе дело, мама точно меня похвалит!

---

— Цзян Лин!

Где ты сегодня была?

Мы весь день тебя искали и не нашли!

Во время ужина Цзян Фу сердито ворвался в дом Цзян Лин, а за ним следовала служанка.

Цзян Лин надула губки, подцепила несколько рисинок, плавающих в миске, и отправила их в рот, затем скорчила ему гримасу.

— Не скажу!

Лицо Цзян Фу тут же стало свирепым. Пухлые щеки сдвинулись к глазам, делая его сморщенным.

— Как ты смеешь не говорить!

Я скажу отцу!

Цзян Лин скорчила другую гримасу, высунув язык и закатив глаза.

— Иди жалуйся, иди жалуйся!

Цзян Фу плачет и идет к папочке!

Ля-ля-ля!

Цзян Фу вдруг резко шагнул вперед и толкнул Цзян Лин. Она схватилась за стол, тарелки на нем зашатались, и Мать Цзян Лин испуганно мягко уговорила: — Дитя, не сердись на Цзян Лин.

Хороший мальчик, иди скорее ужинать!

— Она прищурилась, взглянув на служанку, и сказала: — Цзян Лин еще маленькая, не говорите, пожалуйста, его отцу!

Служанка мягко улыбнулась в ответ, показывая, что не собирается придавать этому значения.

Но Цзян Фу еще не выплеснул весь гнев.

Сколько он себя помнил, он сердился только на Цзян Лин.

Кто еще осмелился бы так его разозлить!

Когда урожай был плохим, какая семья не приходила к его отцу просить зерна на зиму? Какой взрослый или ребенок не был с ним вежлив?

Подумав об этом, Цзян Фу скривил лицо и злобно сказал: — Все равно лучше, чем без отца!

Дитя без отца!

Цзян Лин не знает отцовской ласки!

Служанка поспешила закрыть рот Цзян Фу, но он укусил ее за руку и продолжил: — Цзян Лин без отца!

Цзян Лин изначально не собиралась с ним связываться.

Она знала, что мать обязательно скажет: «Играй хорошо с друзьями, не дерись».

Но он осмелился смеяться над тем, что у нее нет отца!

Цзян Лин яростно закричала, спрыгнула со скамейки, бросилась на Цзян Фу и сцепилась с ним.

Но она была маленькой и слабой. Прежде чем служанка и мать успели схватить их, они уже сцепились в драке. Цзян Лин стиснула зубы от боли, но не сдавалась, пытаясь дать отпор.

Драка закончилась, когда Цзян Фу издал пронзительный крик.

Он пронзительно закричал: — Мама!

Папа!

Она поцарапала мне лицо!

Служанка и мать уже разняли их. Мать шлепнула Цзян Лин по попе пару раз в знак наказания.

Мать Цзян Лин была слаба здоровьем и не обладала большой силой, поэтому эти два шлепка были легкими, словно дуновение ветерка, и не причинили боли.

Состояние Цзян Фу было не очень хорошим.

На его лице появилась кровавая царапина, которая особенно выделялась в тусклом свете масляной лампы.

— Уа!

Она поцарапала меня!

Помоги мне ударить ее!

— Он схватил служанку за одежду и толкнул ее к Цзян Лин.

Цзян Лин надменно посмотрела на него и крикнула: — Бесстыдник!

Не можешь победить, зовешь взрослых!

Служанка смущенно посмотрела на нее, затем на Мать Цзян Лин. Мать Цзян Лин тут же закрыла рот Цзян Лин и с извиняющимся видом спросила: — С ребенком все в порядке?

Не больно, не больно, я найду тебе лекарство, помажешь, и все пройдет!

Она отвела Цзян Лин к кану, пошарила в коробке под ним, достала пластырь из горных трав и протянула его Цзян Фу, извиняющимся тоном говоря: — Ребенок, не вини Цзян Лин, это я виновата, дайте...

— Убери!

Грязная вещь!

— Цзян Фу закрыл лицо рукой и сердито посмотрел на торжествующую Цзян Лин, злобно говоря: — Ты еще пожалеешь!

Я велю отцу избить тебя!

Цзян Лин снова скорчила гримасу, но Мать Цзян Лин остановила ее.

— Как ты можешь драться с друзьями?

И ты его поцарапала?

Цзян Лин надула губы, подняла подбородок и презрительно сказала: — Он сказал, что у меня нет отца, так нельзя!

Мать Цзян Лин опешила, явно не ожидая, что Цзян Лин разозлило именно это предложение.

Она тихо вздохнула, глядя на тусклый свет лампы, и с грустью в голосе сказала: — Он же не соврал, почему ты из-за этого ударила его?

Яркие глаза Цзян Лин уставились на печальное лицо матери, заставляя Мать Цзян Лин чувствовать беспокойство.

— Почему ты так смотришь на маму?

Не думай об этом, ложись скорее спать, а завтра утром пойдешь к Цзян Фу извиняться.

— Нет!

— Цзян Лин упрямо заложила руки за спину и, сколько бы Мать Цзян Лин ни уговаривала, не ложилась спать.

— Мама!

— вдруг крикнула она, напугав Мать Цзян Лин.

— Папа правда ушел?

Он правда упал в озеро?

Мать Цзян Лин посмотрела на Цзян Лин и решительно кивнула: — Да, твой папа упал в озеро и пропал.

Тихое Озеро само по себе жуткое место, возможно, там водятся чудовища.

Цзян Лин отчаянно затрясла головой и взволнованно сказала: — Мама!

В Тихом Озере нет чудовищ!

И папа никогда не был на Тихом Озере!

Лицо Матери Цзян Лин резко изменилось: — Откуда ты знаешь, что нет?

Мама говорит, есть, значит, есть!

Ты не веришь маме?

Цзян Лин была еще маленькой, и давление от пристального взгляда матери было огромным.

У нее заплетался язык, и она пробормотала: — Он сказал, что нет, папа совсем не ходил туда, там никого нет...

Мать Цзян Лин испугалась и поспешно спросила: — Кто сказал?

Не слушай чушь!

— Как он может говорить чушь?

Нет, мама...

— Кто тебе сказал!

Мама отведет тебя к нему!

— Мать Цзян Лин редко сердилась, но на этот раз она действительно сделала вид, что собирается выйти.

Цзян Лин вдруг вспомнила, что Ледяной Бессмертный сказал ей не рассказывать о нем посторонним.

Но ее глаза забегали, и она подумала: мама ведь не посторонний.

Только она собралась открыть рот, как нога Матери Цзян Лин, переступавшая порог, вдруг онемела. Нога подвернулась, и она упала у двери. Цзян Лин тут же забыла обо всем, что касалось Ледяного Бессмертного, одним прыжком перемахнула через порог и поспешила помочь матери подняться.

Мать Цзян Лин страдальчески скривилась, несколько раз вскрикнула от боли и почувствовала, что что-то не так.

Кажется, она вывихнула лодыжку.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение