Глава 3 (Часть 2)

Оба замолчали.

Ши Юэ считала, что не слишком преуспела в светской болтовне, и не могла сразу понять, уместно ли она пошутила с этим обращением. В голове быстро промелькнуло несколько мыслей, и она запнулась, добавляя: — Только что слышала, как вас так назвал друг, это просто шутка…

Чжао Байсин ненадолго замер, затем, обхватив себя руками, прислонился к стене и невозмутимо спросил: — Как думаете, кого обычно называют «молодым господином»?

— Кого называют?

Ши Юэ задумалась, вспомнив молодого господина из сюжета, когда она в прошлый раз играла с коллегами в детективную игру, и, немного поколебавшись, сказала: — Сына хозяина, разве нет?

От её ответа Чжао Байсин рассмеялся, и его кадык дернулся. — На самом деле, есть еще один вариант.

Из-за разницы в росте, даже несмотря на то, что он стоял небрежно, он все равно смотрел на нее сверху вниз. Сквозь отражение очков он с улыбкой спросил ее не совсем серьезным тоном: — Бывали в таких не совсем легальных барах, репортер?

— Что?

— Там есть такая категория обслуживающего персонала, их называют «молодыми господами», — медленно и нараспев произнес Чжао Байсин. — Сокращенно — хостес.

Ши Юэ прищурилась, озадаченная. — Э-э, так вы…

Чжао Байсин тихо рассмеялся, правой рукой поправил очки. У него была большая рука, тремя пальцами он поддерживал оправу с двух концов и посередине. Лисьи глаза сузились в щелочки, и он элегантно и учтиво спросил: — Не похож?

Ши Юэ подсознательно последовала за его словами, оглядывая его. Высокий, красивый, с широкими плечами и узкой талией, да еще и улыбается так соблазнительно, и правда есть что-то…

Нет, не то. Что за молодые господа, что за хостес?! Разве она не за обогревателем пришла?! Как разговор вообще зашел сюда?!

Вовремя опомнившись и прервав слишком разбушевавшиеся мысли, Ши Юэ прочистила горло, вспоминая последнюю фразу перед тем, как тема отклонилась в сторону. — Тогда, простите, как я должна вас называть?

Чжао Байсин усмехнулся и тоже перестал валять дурака.

— Помню, одна девушка называла меня Лисом Чжао.

— Лисом Чжао?

Звучит как прозвище, которое дают очень близкие друзья. Но с их обычными соседскими отношениями, называть его так, наверное, не очень уместно, верно?

— Хм, — Чжао Байсин шмыгнул носом. Кажется, у него ринит. Говоря, его низкий, насыщенный голос слегка вибрировал.

Свет в коридоре был теплым, его зрачки — черными как смоль. Его взгляд упал на нее, нежный, рассеянный, но, казалось, полный глубокого смысла.

— Старый лис по фамилии Чжао. Она меня так называла.

В его взгляде, казалось, было слишком много странных эмоций, и Ши Юэ не знала, как реагировать. В голове царил хаос, и она торопливо ответила: — О, хорошо… Тогда я пойду, спасибо, господин Лис.

Как только она повернулась, чтобы уйти, зазвонил телефон. Звонил Чэнь Синвэнь, говоря, что завтра суббота, и он приглашает ее вместе поехать на вершину Циминшань, чтобы посмотреть на звездопад. Еще поедут другие коллеги.

— Звездопад… Хорошо, старший коллега, тогда завтра я сама поеду на машине, смогу кого-нибудь подвезти. Хорошо, до завтра.

Повесив трубку, она как раз подошла к двери своей квартиры и достала ключ. Словно почувствовав что-то, она обернулась. Дверь соседней квартиры действительно еще не закрылась.

В этот момент датчик света в коридоре как раз погас, и лунный свет, проходя через квадратное окно, отбрасывал четырехугольную тень, которая как раз падала на высокую фигуру.

Увидев край его сине-серой рубашки в пыли, в этот момент Ши Юэ вдруг почувствовала его безграничное одиночество и пустоту.

Такое сложное чувство, казалось, возникало и у нее самой во многие одинокие полуночи, когда в памяти не оставалось ничего.

Но вскоре это чувство было прервано.

— Собираешься смотреть на звезды, с друзьями?

Ши Юэ чувствовала, что они с ним не настолько хорошо знакомы, поэтому не стала вдаваться в подробности, а лишь кивнула. — Да, завтра погода будет хорошая.

Он не стал расспрашивать, получив утвердительный ответ, он кивнул, завершая разговор. — Еще не заходите?

Ши Юэ тоже кивнула ему. — Захожу… Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — Чжао Байсин запнулся. — Ах да, помимо ремонта электроприборов, я немного разбираюсь в ремонте автомобилей, если тебе понадобится.

Сказав это, он закрыл дверь.

И правда странный господин Лис.

Ши Юэ некоторое время тупо смотрела на его дверь, а затем тоже вернулась к себе.

Ши Юэ не ожидала, что его, казалось бы, случайная фраза сбудется так быстро.

Звездопад был ночью, поэтому они выехали не рано.

Ши Юэ легла спать довольно поздно, и ее разбудил звонок от сотрудника службы безопасности, который сказал, что ее машину кто-то поцарапал, и попросил ее спуститься вниз.

Наспех накинув пуховик, она спустилась вниз. В этот день не было солнца, небо было хмурым, и это не располагало к хорошему настроению.

Когда Ши Юэ стояла на холодном ветру и смотрела на свой mini с помятой задницей, у нее возникло ощущение, что она все еще спит.

Нет, ее машина была припаркована так аккуратно, да еще и такая маленькая mini! Как можно было так врезаться, что весь багажник содрали?!

Сотрудник службы безопасности: — Я тоже не знаю. Сегодня утром пришел и увидел, что у вашей машины задница помята, и сразу же позвонил вам. Это место — слепая зона для камер, и не видно, кто это сделал. Давайте сначала оформим страховку! Если вам нужно срочно ехать, может быть, у вас есть знакомые друзья в автомастерской?

— Друзья в автомастерской? Откуда у меня знакомые в автомастерской…

Ши Юэ запнулась. В голове всплыл вчерашний разговор у двери.

— Может быть, у меня и правда есть один знакомый.

С огромным смущением и набравшись наглости, Ши Юэ снова позвонила в дверь Чжао Байсина.

В дверь позвонили дважды, и дверь быстро открылась.

— Эм, извините. Моя машина сломалась. Вчера я слышала, как вы сказали, что умеете чинить машины. Не знаете ли вы какие-нибудь автомастерские? Потому что мне нужно будет использовать машину сегодня днем.

— Машина сломалась? Какая неудача!

Очки Чжао Байсина в полуоправе отражали свет. В его голосе звучало легкое удивление. — Знакомые-то есть, но на ремонт машины уйдет как минимум день, и сегодня ты точно не сможешь ее водить.

Он даже не посмотрел, но уже смог сделать вывод, что она не сможет водить машину? Ши Юэ немного расстроилась, но все же кивнула. — Ладно, все равно спасибо.

— Но если тебе нужно куда-то поехать, я могу тебя отвезти.

— Отвезти?

Ши Юэ опешила. Неужели он такой услужливый? Но их отношения, кажется, еще не дошли до этого.

— Не нужно, зачем тебе меня везти… К тому же, мне нужно за город, это очень далеко.

Чжао Байсин поправил очки, и улыбка не отразилась в его глазах. — С превеликим удовольствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение