Оба замолчали.
Ши Юэ считала, что не слишком преуспела в светской болтовне, и не могла сразу понять, уместно ли она пошутила с этим обращением. В голове быстро промелькнуло несколько мыслей, и она запнулась, добавляя: — Только что слышала, как вас так назвал друг, это просто шутка…
Чжао Байсин ненадолго замер, затем, обхватив себя руками, прислонился к стене и невозмутимо спросил: — Как думаете, кого обычно называют «молодым господином»?
— Кого называют?
Ши Юэ задумалась, вспомнив молодого господина из сюжета, когда она в прошлый раз играла с коллегами в детективную игру, и, немного поколебавшись, сказала: — Сына хозяина, разве нет?
От её ответа Чжао Байсин рассмеялся, и его кадык дернулся. — На самом деле, есть еще один вариант.
Из-за разницы в росте, даже несмотря на то, что он стоял небрежно, он все равно смотрел на нее сверху вниз. Сквозь отражение очков он с улыбкой спросил ее не совсем серьезным тоном: — Бывали в таких не совсем легальных барах, репортер?
— Что?
— Там есть такая категория обслуживающего персонала, их называют «молодыми господами», — медленно и нараспев произнес Чжао Байсин. — Сокращенно — хостес.
Ши Юэ прищурилась, озадаченная. — Э-э, так вы…
Чжао Байсин тихо рассмеялся, правой рукой поправил очки. У него была большая рука, тремя пальцами он поддерживал оправу с двух концов и посередине. Лисьи глаза сузились в щелочки, и он элегантно и учтиво спросил: — Не похож?
Ши Юэ подсознательно последовала за его словами, оглядывая его. Высокий, красивый, с широкими плечами и узкой талией, да еще и улыбается так соблазнительно, и правда есть что-то…
Нет, не то. Что за молодые господа, что за хостес?! Разве она не за обогревателем пришла?! Как разговор вообще зашел сюда?!
Вовремя опомнившись и прервав слишком разбушевавшиеся мысли, Ши Юэ прочистила горло, вспоминая последнюю фразу перед тем, как тема отклонилась в сторону. — Тогда, простите, как я должна вас называть?
Чжао Байсин усмехнулся и тоже перестал валять дурака.
— Помню, одна девушка называла меня Лисом Чжао.
— Лисом Чжао?
Звучит как прозвище, которое дают очень близкие друзья. Но с их обычными соседскими отношениями, называть его так, наверное, не очень уместно, верно?
— Хм, — Чжао Байсин шмыгнул носом. Кажется, у него ринит. Говоря, его низкий, насыщенный голос слегка вибрировал.
Свет в коридоре был теплым, его зрачки — черными как смоль. Его взгляд упал на нее, нежный, рассеянный, но, казалось, полный глубокого смысла.
— Старый лис по фамилии Чжао. Она меня так называла.
В его взгляде, казалось, было слишком много странных эмоций, и Ши Юэ не знала, как реагировать. В голове царил хаос, и она торопливо ответила: — О, хорошо… Тогда я пойду, спасибо, господин Лис.
Как только она повернулась, чтобы уйти, зазвонил телефон. Звонил Чэнь Синвэнь, говоря, что завтра суббота, и он приглашает ее вместе поехать на вершину Циминшань, чтобы посмотреть на звездопад. Еще поедут другие коллеги.
— Звездопад… Хорошо, старший коллега, тогда завтра я сама поеду на машине, смогу кого-нибудь подвезти. Хорошо, до завтра.
Повесив трубку, она как раз подошла к двери своей квартиры и достала ключ. Словно почувствовав что-то, она обернулась. Дверь соседней квартиры действительно еще не закрылась.
В этот момент датчик света в коридоре как раз погас, и лунный свет, проходя через квадратное окно, отбрасывал четырехугольную тень, которая как раз падала на высокую фигуру.
Увидев край его сине-серой рубашки в пыли, в этот момент Ши Юэ вдруг почувствовала его безграничное одиночество и пустоту.
Такое сложное чувство, казалось, возникало и у нее самой во многие одинокие полуночи, когда в памяти не оставалось ничего.
Но вскоре это чувство было прервано.
— Собираешься смотреть на звезды, с друзьями?
Ши Юэ чувствовала, что они с ним не настолько хорошо знакомы, поэтому не стала вдаваться в подробности, а лишь кивнула. — Да, завтра погода будет хорошая.
Он не стал расспрашивать, получив утвердительный ответ, он кивнул, завершая разговор. — Еще не заходите?
Ши Юэ тоже кивнула ему. — Захожу… Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — Чжао Байсин запнулся. — Ах да, помимо ремонта электроприборов, я немного разбираюсь в ремонте автомобилей, если тебе понадобится.
Сказав это, он закрыл дверь.
И правда странный господин Лис.
Ши Юэ некоторое время тупо смотрела на его дверь, а затем тоже вернулась к себе.
Ши Юэ не ожидала, что его, казалось бы, случайная фраза сбудется так быстро.
Звездопад был ночью, поэтому они выехали не рано.
Ши Юэ легла спать довольно поздно, и ее разбудил звонок от сотрудника службы безопасности, который сказал, что ее машину кто-то поцарапал, и попросил ее спуститься вниз.
Наспех накинув пуховик, она спустилась вниз. В этот день не было солнца, небо было хмурым, и это не располагало к хорошему настроению.
Когда Ши Юэ стояла на холодном ветру и смотрела на свой mini с помятой задницей, у нее возникло ощущение, что она все еще спит.
Нет, ее машина была припаркована так аккуратно, да еще и такая маленькая mini! Как можно было так врезаться, что весь багажник содрали?!
Сотрудник службы безопасности: — Я тоже не знаю. Сегодня утром пришел и увидел, что у вашей машины задница помята, и сразу же позвонил вам. Это место — слепая зона для камер, и не видно, кто это сделал. Давайте сначала оформим страховку! Если вам нужно срочно ехать, может быть, у вас есть знакомые друзья в автомастерской?
— Друзья в автомастерской? Откуда у меня знакомые в автомастерской…
Ши Юэ запнулась. В голове всплыл вчерашний разговор у двери.
— Может быть, у меня и правда есть один знакомый.
С огромным смущением и набравшись наглости, Ши Юэ снова позвонила в дверь Чжао Байсина.
В дверь позвонили дважды, и дверь быстро открылась.
— Эм, извините. Моя машина сломалась. Вчера я слышала, как вы сказали, что умеете чинить машины. Не знаете ли вы какие-нибудь автомастерские? Потому что мне нужно будет использовать машину сегодня днем.
— Машина сломалась? Какая неудача!
Очки Чжао Байсина в полуоправе отражали свет. В его голосе звучало легкое удивление. — Знакомые-то есть, но на ремонт машины уйдет как минимум день, и сегодня ты точно не сможешь ее водить.
Он даже не посмотрел, но уже смог сделать вывод, что она не сможет водить машину? Ши Юэ немного расстроилась, но все же кивнула. — Ладно, все равно спасибо.
— Но если тебе нужно куда-то поехать, я могу тебя отвезти.
— Отвезти?
Ши Юэ опешила. Неужели он такой услужливый? Но их отношения, кажется, еще не дошли до этого.
— Не нужно, зачем тебе меня везти… К тому же, мне нужно за город, это очень далеко.
Чжао Байсин поправил очки, и улыбка не отразилась в его глазах. — С превеликим удовольствием.
(Нет комментариев)
|
|
|
|