Глава 6 (Часть 1)

◎У тетушек такая энергия.◎

Ши Юэ была красивой и ответственной, чем заслужила расположение старших коллег, поэтому ее статус одиночки особенно привлекал внимание тетушек в отделе.

В понедельник же новость о том, что она больше не одинока, разнеслась по всему отделу.

Как только она пришла на работу, ее встретили поздравления со всей организации. Отбившись от дядей и сестер по пути, она вернулась на свое место и, увидев корзину хурмы на столе, едва не расплакалась.

— Хе-хе, желаем, чтобы все сбылось! Это мы всем отделом скинулись тебе на покупку, поздравляем с тем, что ты больше не одинока! — поддразнила Юй Синь.

Ши Юэ недовольно взглянула на нее: — В следующий раз я не поеду с тобой в командировку, пусть тебе будет стыдно ехать с Сюй Юанем.

— Эй, нет-нет, — Юй Синь поспешно схватила ее за руку, умоляя. — Ты мой лучший напарник.

— Теперь поняла, что ошиблась?

— Ошиблась, ошиблась. Ладно, в качестве компенсации, расскажу тебе еще одну сплетню.

Юй Синь наклонилась к ее уху и рассказала о сельской исследовательской поездке, о которой говорил руководитель группы. В итоге решили отправить единственного парня в группе, то есть Сюй Юаня.

Ши Юэ завистливо: — И такое бывает?

— Что там! — сказала Юй Синь. — Ты же знаешь этого Сюй Юаня, разве он согласится ехать в глушь делать настоящие новости? Он ужасно не хочет, с самого утра сидит на месте и ворчит.

Ши Юэ взглянула в его сторону, но не увидела его.

— Наверное, опять пошел к руководителю группы, — Юй Синь с легким пренебрежением отвела взгляд. — Ты же знаешь, интервью с главой Цзинъюань изначально было его заданием. Такие интервью с крупными шишками самые желанные, ведь можно завязать связи и получить ресурсы, все за них борются. Сюй Юань потерял это задание и очень расстроен!

— И с самого утра я слышала, как несколько человек вызвались добровольцами и пошли к руководителю группы, чтобы предложить себя, — Юй Синь похлопала Ши Юэ по плечу. — Может, и мы с тобой попробуем, предложим свои услуги?

Ши Юэ рассмеялась: — Ты просто хочешь посмотреть, насколько красив этот президент, да?!

За последние полмесяца Ши Юэ уже не меньше трех раз слышала в офисе слухи о главе Цзинъюань.

Юй Синь хихикнула: — Понимаешь меня.

Ши Юэ же не хотела ехать.

У нее не было особого стремления к карьерному росту, и она не считала его выдающейся личностью. Если бы он оказался трудным человеком, это было бы только лишней проблемой.

Новость о том, что Ши Юэ больше не одинока, бурно обсуждалась в ее отделе, но главный герой этого события, Чжао Байсин, оставался в полном неведении.

На самом деле, с тех пор как они вернулись с Циминшань, Ши Юэ больше почти не разговаривала с Чжао Байсином.

Вероятно, у него было другое место жительства, и он не каждый день возвращался в соседнюю квартиру.

Иногда, возможно, из-за занятости, он не возвращался по несколько дней.

Ши Юэ иногда сталкивалась с ним, когда выходила на работу, а он возвращался.

Он всегда был в разных моделях дорогих костюмов, иногда деловых, иногда изысканных. У него была хорошая фигура, поэтому одежда сидела на нем особенно хорошо.

Вот только галстук он часто небрежно развязывал, а усталость от ночных бдений под глазами в сочетании с его насмешливым жестом поправления очков создавала ощущение безумного негодяя, от которого становилось не по себе.

Выражение его лица тоже казалось уставшим, даже сквозь очки виднелись темные круги от недосыпа, но даже в таком изможденном состоянии этот мужчина мог говорить что угодно.

Однажды, выходя из дома, Ши Юэ столкнулась с Чжао Байсином, который возвращался уставшим. Из чувства вины за то, что использовала его как прикрытие, она поинтересовалась: — Так поздно работаете?

В тот день Чжао Байсин был одет изысканно: рубашка, жилет, безупречный костюм, очки в тонкой металлической оправе, серебряные запонки застегнуты аккуратно. В сочетании с его угловатыми чертами лица он выглядел как настоящий интеллигентный элита.

Но как только он открыл рот, сказал: — Да, вчера сопровождал больше десяти гостей, очень устал. Тск, у тетушек такая энергия.

— …

Ши Юэ прикусила язык, чувствуя, что минуту назад, когда она испытывала к нему чувство вины, у нее, скорее всего, были проблемы с головой.

Погода оставалась холодной, и незаметно наступил зимнее солнцестояние.

В этот день на работе отпустили на два часа раньше, и Ши Юэ, выйдя из офиса, сразу поехала на машине к бабушке по матери за город.

Дедушка Ши Юэ по материнской линии умер рано, и бабушка всегда жила одна. В ранние годы родители Ши Юэ тоже хотели перевезти ее в город, но старушка ни за что не хотела покидать эту старую землю, где выросла.

Три года назад пришла ужасная новость о несчастном случае с родителями Ши Юэ. Старушка плакала полмесяца, а потом у нее стало плохо со зрением, и она всегда ходила с тростью.

Несмотря на все это, она по-прежнему не хотела переезжать жить в город к Ши Юэ.

Не сумев ее переубедить, Ши Юэ попросила соседей присматривать за ней и звонить ей в любое время, если что-то случится.

Кроме того, она установила в доме камеры наблюдения, чтобы время от времени смотреть на бабушку через телефон.

Старушка была еще довольно крепкой, и настроение у нее было хорошее. С самого утра в день зимнего солнцестояния она хлопотала, готовя пельмени.

Когда Ши Юэ приехала, она уже давно ждала у ворот с тростью. Ши Юэ поставила машину во дворе, рядом с той, старой, списанной машиной.

Старушка, взяв ее за руку, повела в дом и поспешно пошла варить пельмени.

Ши Юэ помогла бабушке подложить дров в печь, усадила ее у очага, а сама пошла в дальнюю комнату искать кое-что.

Несколько дней назад с ней связалась однокурсница, сказав, что ее младшая сестра собирается поступать в магистратуру на факультет журналистики Сянчэнского университета и хотела бы одолжить ее конспекты для учебы.

Конспекты для поступления в магистратуру — это было очень давно.

Ши Юэ обычно любила покупать всякую всячину, заставляя не только свою комнату и кабинет, но даже гостиную в доме она беззастенчиво занимала большую часть пространства.

— Весь дом завален, как свинарник!

Однажды отец Ши Юэ сильно разозлился по этому поводу, а Ши Юэ махнула рукой: — Не спеши, смотри, от многих вещей можно избавиться!

Первым делом под раздачу попали конспекты Ши Юэ для поступления в магистратуру.

Насколько тяжело было готовиться к поступлению, настолько же сильно она ненавидела эту стопку толстых книг и конспектов.

Ши Юэ собиралась отнести эту стопку книг на макулатуру, но мать наотрез отказалась, сказав, что это свидетельство ее усилий, кристаллизация ее мудрости, и ни в коем случае нельзя от них избавляться.

В итоге эта стопка книг была перевезена в пустующий дом бабушки в деревне и сложена вместе с бесчисленными учебниками и конспектами Ши Юэ за начальную, среднюю и высшую школу.

Кирпичный дом, полный пыли, был завален книгами, атмосфера была даже более "кабинетной", чем в кабинете Ши Юэ.

Ши Юэ с головой ушла в поиски своих конспектов для поступления в магистратуру в этом "кабинете". Конспекты, которые она привезла позже, должны были лежать сверху, но странно, что Ши Юэ перевернула этот "кабинет" вверх дном и нашла только учебники и справочники, но никак не могла найти самую главную тетрадь.

Неужели она тогда ее не привезла?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение